A PIOR PARTE do PARANÁ
|Der schlimmste Teil|||
The|WORST|PART|of|PARANÁ
najgorsza|najgorsza|część|z|Paraná
DER SCHLIMMSTE TEIL VON PARANÁ
LA PARTE PEGGIORE DEL PARANÁ
HET SLECHTSTE DEEL VAN PARANÁ
THE WORST PART of PARANÁ
NAJGORSZA CZĘŚĆ Parany
Oi pessoas! Eu sei que vocês já ouviram falar que no
Hi|people|I|know|that|you (plural)|already|heard|talk|that|in
cześć|ludzie|ja|wiem|że|wy|już|słyszeli|mówić|że|w
Hi people! I know you have heard that in
Cześć ludzie! Wiem, że słyszeliście, że w
Paraná tudo é top. Curitiba é top.
Paraná|everything|is|great|Curitiba|is|great
Paraná|wszystko|jest|super|Curitiba|jest|super
Paraná everything is great. Curitiba is great.
Paranie wszystko jest super. Curitiba jest super.
As cataratas do Iguaçu são top. Londrina é demais.
||||||||Londrina ist toll.
The|waterfalls|of|Iguaçu|are|awesome|Londrina|is|amazing
te|wodospady|z|Iguaçu|są|super|Londrina|jest|niesamowita
The Iguaçu Falls are great. Londrina is awesome.
Wodospady Iguaçu są super. Londrina jest niesamowita.
Maringá ainda mais. Beltrão é maior do que Pato...
Maringá|even|more|Beltrão|is|bigger|than|that|Pato
Maringá|jeszcze|więcej|Beltrão|jest|większy|niż|że|Pato
Maringá even more. Beltrão is bigger than Pato...
Maringá jeszcze bardziej. Beltrão jest większy niż Pato...
Como assim lazarento? Não quero dizer nada, mas parece que Beltrão
How|like this|scoundrel|No|I want|to say|anything|but|seems|that|Beltrão
jak|tak|łajdak|nie|chcę|powiedzieć|nic|ale|wydaje się|że|Beltrão
What do you mean, you scoundrel? I don't want to say anything, but it seems that Beltrão
Jak to, łajdaku? Nie chcę nic mówić, ale wydaje się, że Beltrão
tem bem mais gente que Pato. Mas teu c$% pegando fogo piá pançudo. Pato
||||||||||||dicker Junge|
has|much|more|people|than|Pato|But|your|c%$|burning|fire|kid|chubby|
ma|dobrze|więcej|ludzi|niż|Pato|ale|twój|c$%|palący|ogień|chłopcze|brzuchaty|Pato
has way more people than Pato. But your a$% is on fire, chubby kid. Pato
ma znacznie więcej ludzi niż Pato. Ale twój c$% płonie, chłopcze z brzuchem. Pato
é bem maior do que Beltrão. Sim, então tá, se é o que tu diz!
is|much|bigger|than|Beltrão|Beltrão|Yes|then|okay|if|is|what|you|you|say
jest|bardzo|większy|niż|że|Beltrão|tak|więc|jest|jeśli|jest|to|co|ty|mówisz
is much bigger than Beltrão. Yes, so okay, if that's what you say!
jest znacznie większy niż Beltrão. Tak, więc dobrze, jeśli tak mówisz!
A verdade é que você nunca deve entrar numa discussão sobre quem é maior, se é Francisco
The|truth|is|that|you|never|should|enter|in a|discussion|about|who|is|greater|if|is|Francisco
prawda|to|jest|że|ty|nigdy|powinieneś|wejść|w|dyskusję|o|kto|jest|większy|czy|jest|Francisco
The truth is that you should never get into a discussion about who is bigger, whether it's Francisco
Prawda jest taka, że nigdy nie powinieneś wchodzić w dyskusję o tym, kto jest większy, czy to Francisco
Beltrão ou Pato Branco. Até porque ninguém especifica exatamente
||||Bis hin zu||||
Beltrão|or|Pato|Branco|Even|because|nobody|specifies|exactly
Beltrão|lub|Pato|Branco|aż|ponieważ||nie precyzuje|dokładnie
Beltrão or Pato Branco. Especially since no one specifies exactly.
Beltrão, czy Pato Branco. Tym bardziej, że nikt dokładnie nie precyzuje
maior no quê! Pode ser maior no tamanho da cabeça das pessoas,
|||||||Größe||||
bigger|in|what|Can|be|bigger|in|size|of|head|of the|people
większy|w||może|być|większy|w|rozmiarze|głowy||ludzi|
bigger in what! It can be bigger in the size of people's heads,
większy w czym! Może być większy w rozmiarze głowy ludzi,
sei lá! Então fique de fora desse tipo de discussão
|||bleib||||||Debatte
I know|there|So|stay|out|out|of this|type|of|discussion
||więc|zostań|z|z dala|tej|rodzaju|z|dyskusji
I don't know! So stay out of this kind of discussion
nie wiem! Więc trzymaj się z daleka od tego typu dyskusji.
que não tem como ganhar. Certamente isso é mais acalorado do que final
that|not|has|way|to win|Certainly|this|is|more|heated|than|what|final
że|nie|ma|jak|wygrać|z pewnością|to|jest|bardziej|gorący|niż|że|finał
that there's no way to win. Certainly, this is more heated than the final
który nie ma jak wygrać. Z pewnością jest to bardziej emocjonujące niż finał
de brasileirão entre Fla Flu ou GreNal. Piá, Beltrão é maior do que Pato.
of|Brazilian Championship|between|Flamengo|Fluminense|or|Grêmio vs Internacional|kid|Beltrano|is|greater|than|than|Pato
z|brazylijska liga|pomiędzy|Flamengo|Fluminense|lub|derby Gremio-Internacional|chłopak|Beltrão|jest|większy|niż|że|Pato
of the Brazilian championship between Fla Flu or GreNal. Kid, Beltrão is bigger than Pato.
brazylijskiej ligi między Fla Flu a GreNal. Chłopie, Beltrão jest większy niż Pato.
Pato é maior do que Beltrão. Beltrão é maior em área do que Pato.
Duck|is|bigger|than|Beltrão|Beltrão||is|bigger|in|area|than|Pato|
Pato|jest|większy|niż|że|Beltrão|Beltrão|jest|większy|w|obszar|niż|że|Pato
Pato is bigger than Beltrão. Beltrão is bigger in area than Pato.
Pato jest większy niż Beltrão. Beltrão ma większy obszar niż Pato.
Pato é maior do que Beltrão. Beltrão tem mais gente do que Pato.
The duck|is|bigger|than|Beltrão|Beltrão||has|more|people|than|Pato|
Pato|jest|większy|niż|że|Beltrão|Beltrão|ma|więcej|ludzi|niż|że|Pato
Pato is bigger than Beltrão. Beltrão has more people than Pato.
Pato jest większy niż Beltrão. Beltrão ma więcej ludzi niż Pato.
Pato é maior do que Beltrão. Quer comer cuca com chimia lá em casa?
||||||||Kuchen||Marmelade|||
Duck|is|bigger|than|Beltrão|Beltrão|(Do you) want|to eat|a type of cake|with|a type of jam|there|in|home
kaczka|jest|większa|niż|Beltrão||chce|jeść|ciasto|z|dżem|tam|w|domu
Pato es más grande que Beltrão. ¿Quieres comer cuca con chimia en casa?
Pato is bigger than Beltrão. Do you want to eat cuca with chimia at my house?
Kaczka jest większa niż Beltrão. Chcesz zjeść cuca z chimia u mnie w domu?
Hmmm.... Pato é maior que Beltrão.
Hmmm|Duck|is|bigger|than|Beltrão
Hmmm|kaczka|jest|większa|Beltrão|
Hmmm.... Pato is bigger than Beltrão.
Hmmm.... Kaczka jest większa niż Beltrão.
Outro detalhe é que ninguém nunca ouviu falar em praias do Paraná, já percebeu?
Another|detail|is|that|nobody|ever|heard|talk|about|beaches|of|Paraná|already|noticed
inny|szczegół|jest|że|nikt|nigdy|usłyszał|mówić|o|plaże|z|Paraná|już|zauważyłeś
Another detail is that no one has ever heard of beaches in Paraná, have you noticed?
Inna sprawa jest taka, że nikt nigdy nie słyszał o plażach w Paranie, zauważyłeś?
Você já ouviu falar sobre isso? A verdade é que as praias do Paraná, o litoral
You|already|heard|talk|about|this|The|truth|is|that|the|beaches|of|Paraná|the|coast
ty|już|usłyszałeś|mówić|o|to|prawda||jest|że|te|plaże|z|Paraná|to|wybrzeże
Have you heard about this? The truth is that the beaches of Paraná, the coast.
Czy słyszałeś o tym? Prawda jest taka, że plaże w Paranie, wybrzeże
paranaense se chama... ... Santa Catarina.
from Paraná|himself|calls|Saint|Catherine
paranańczyk|się|nazywa|Święta|Katarzyna
Paranaense is called... ... Santa Catarina.
paranaense nazywa się... ... Santa Catarina.
Então você vai encontrar muitos paranaenses perdidos por lá, e alguns deles ainda ousam
So|you|will|find|many|people from Paraná|lost|around|there|and|some|of them|still|dare
więc|ty|będziesz|znajdować|wielu|paranańczyków|zagubionych|po|tam|i|niektórzy|z nich|jeszcze|odważają się
So you will find many paranaenses lost there, and some of them still dare
Więc znajdziesz tam wielu paranaense zgubionych, a niektórzy z nich nadal odważają się
dizer... Dã!
to say|Duh
mówić|Dã
to say... Duh!
powiedzieć... Duh!
E a Ilha do Mel, o que é? Se não é praia! Ela é nossa, piá de mer%$.
|||||||||||||||Junge||
And|the|Island|of|Honey|the|what|is|If|not|is|beach|She|is|ours|kid|of|shit
a|ta|wyspa|z|miód|co|co|jest|jeśli|nie|jest|plaża|ona|jest|nasza|chłopaku|z|gówno
And what about Ilha do Mel, what is it? If not a beach! It is ours, you little %$#.
A co z Wyspą Mel, co to jest? Jeśli nie plaża! To jest nasza, chłopcze z mer%$.
Aham! E o que mais?
Uh-huh|And|what|else|more
Aha|i|co|co|więcej
Uh-huh! And what else?
Aha! A co więcej?
Ahhhhh! Agora tá com essas aí.
Ahhhhh|Now|is|with|those|there
Aaaaa|teraz|jest|z|tymi|tam
Ahhhhh! Now it's with those.
Ahhhhh! Teraz masz te.
A gente tem outras praias! Tem aquela do...
We|people|have|other|beaches|There is|that one|of
my|ludzie|mamy|inne|plaże|jest|tamta|z
We have other beaches! There's that one from...
Mamy inne plaże! Jest ta od...
... não aquela é em Santa Catarina. Mas a Ilha do Mel é bem top, piá pançudo.
||||||||||Honiginsel|||||dicker Junge
no|that|is|in|Saint|Catarina|But|the|Island|of|Honey|is|very|cool|kid|chubby
nie|tamta|jest|w|Santa|Katar|ale|ta|wyspa|z|Miód|jest|bardzo|super|chłopak|brzuchaty
... no, that one is in Santa Catarina. But Ilha do Mel is really great, chubby kid.
... nie, ta jest w Santa Catarina. Ale Wyspa Mel jest naprawdę świetna, chłopie.
Ranhento! Mas vem cá, convenhamos, o que você sabe
Rotznase! Aber komm.|||hier|||||
Snotty|But|come|here|let's face it|what|you|you|know
ranny|ale|przyjdź|tutaj|przyznajmy|co|że|ty|wiesz
Rascally! But come on, let's be honest, what do you really know
Rany! Ale przyznajmy, co tak naprawdę wiesz
realmente sobre o estado do Paraná? Que em Curitiba as capivaras já têm CPF
||||||||||Wasserschweine|||Steueridentifikationsnummer
really|about|the|state|of|Paraná|That|in|Curitiba|the|capybaras|already|have|tax identification number
naprawdę|o||stan|||że|w|Curitibie|te|kapibary|już|mają|CPF
about the state of Paraná? That in Curitiba the capybaras already have a CPF.
o stanie Paraná? Że w Kurtybie kapibary mają już PESEL
e podem dirigir pelas ruas? Que se você cortar uma araucária dá mais
||||||||||Araukarie fällen||
and|can|drive|through the|streets|What|if|you|cut|an||gives|more
i|mogą|prowadzić|po|ulicach|że|jeśli|ty|zetniesz|jedną|araukarię|daje|więcej
and can they drive through the streets? That if you cut down an araucaria you get more
i mogą jeździć po ulicach? Że jeśli zetniesz araukarię, dostaniesz więcej
tempo de cadeia que matar uma pessoa? Que Londrina jura de pés juntos que faz parte
time|of|prison|that|to kill|a|person|That|Londrina|swears|by|feet|together|that|makes|part
|na||że|||||||||||robi|część
time in prison than for killing a person? That Londrina swears up and down that it is part
czasu w więzieniu niż za zabicie człowieka? Że Londrina przysięga na wszystko, że jest częścią
de São Paulo, mas infelizmente ainda parte do Paraná?
from|Saint|Paul|but|unfortunately|still|part|of|Paraná
z|São|Paulo|ale|niestety|jeszcze|część|z|Paraná
of São Paulo, but unfortunately still part of Paraná?
z São Paulo, ale niestety nadal część Parany?
Então podem parar de fazer aquele sotaque estranho que vocês são paranaenses, sim
|||||||seltsam|||||
So|you all can|stop|from|doing|that|accent|strange|that|you all|are|from Paraná|yes
więc|mogą|przestać|z|robić|ten|akcent|dziwny|że|wy|jesteście|Paranańczykami|tak
So they can stop doing that strange accent because you are Paranaense, yes
Więc możecie przestać robić ten dziwny akcent, że jesteście Paranańczykami, tak
senhor! Ou então que lá no oeste só tem gaúcho
sir|Or|then|that|there|in|west|only|there are|gauchos
pan|lub|więc|że|tam|w|zachód|tylko|jest|gaucho
sir! Or else that out west there are only gauchos.
panie! Albo że na zachodzie są tylko uciekinierzy z Rio Grande do Sul?
fugido? Ou ainda, que pra pagar um pedágio hoje em
geflohen|||||||Mautstelle||
escaped|Or|still|that|para|pay|a|toll|today|in
uciekający|lub|jeszcze|że|żeby|zapłacić|jeden|opłata|dzisiaj|w
fled? Or still, that to pay a toll today makes more sense to barter for organ exchange.
Albo jeszcze, że żeby dzisiaj zapłacić za przejazd?
dia faz mais sentido você fazer permuta por troca de órgãos.
||||||Tauschgeschäft||Austausch||
day|makes|more|sense|you|to do|exchange|for|exchange|of|organs
dzień|robi|bardziej|sens|ty|robić|wymiana|za|wymiana||
Because the business is expensive. Wow! How expensive the toll is.
Dzień ma więcej sensu, jeśli wymieniasz się na organy.
Porque tá caro o negócio. Nossa! Como o pedágio tá caro.
||||||||Mautgebühr||
Because|is|expensive|the|thing|Wow|How|the|toll|is|expensive
ponieważ|jest|drogi|ten|interes|ojej|jak|ten|opłata|jest|drogi
People! It's serious!
Bo to drogie. Wow! Jak drogi jest ten przejazd.
Gente! É sério!
People|is|serious
ludzie|jest|poważnie
You can make a grocery run. Kid, pay attention to the idea, it's what I always say.
Ludzie! To poważne!
Dá pra fazer um rancho. Piá, se liga na ideia, é o que sempre digo.
|||||Junge|||||||||
It is possible|to|make|a|grocery shopping|Kid|if|pay attention|to the|idea|it is|what|that|always|I say
można|do|robić|jeden|zakupy|chłopie|się|skup się|na|pomysł|to|co||zawsze|mówię
Można zrobić zakupy. Chłopie, zwróć uwagę na pomysł, to to, co zawsze mówię.
Dá pra chamar o tal do salário mínimo do Brasil de pedágio do Paraná.
It is possible|to|call|the|such|of|salary|minimum|of|Brazil|as|toll|of|Paraná
można|do|nazywać|ten|taki|z|pensja|minimalna|z|Brazylii|jako|opłata|z|Parany
You can call the so-called minimum wage in Brazil the toll of Paraná.
Można nazwać tzw. minimalną płacę w Brazylii opłatą drogową Parany.
Dá elas por elas. Mas continuando, se você acha que as pessoas
gives|them|for|them|But|continuing|if|you|thinks|that|the|people
można|to|za|to|ale|kontynuując|jeśli|ty|myślisz|że|te|ludzie
It's a fair trade. But continuing, if you think that people
Równoważne. Ale wracając do tematu, jeśli myślisz, że ludzie
vão para o Paraná só pra ver o Jardim Botânico e as Cataratas do Iguaçu se engana redondamente,
they go|to|the|Paraná|only|to|see|the|Garden|Botanical|and|the|Waterfalls|of|Iguaçu|themselves|deceives|completely
idą|do|do|Parany|tylko|do|zobaczyć|ten|ogród|botaniczny|i|te|wodospady|z|Iguaçu|jeśli|myli się|całkowicie
go to Paraná just to see the Botanical Garden and the Iguaçu Falls, you are completely mistaken,
jadą do Parany tylko po to, aby zobaczyć Ogród Botaniczny i Wodospady Iguaçu, to się grubo mylisz,
porque as pessoas não vão até lá só pra ver aquela cachoeirona e serem assaltadas
why|the|people|not|go|there|there|only|to|see|that|big waterfall|and|to be|robbed
ponieważ|te|ludzie|nie|idą|do|tam|tylko|do|zobaczyć|tamta|wielki wodospad|i|być|okradzione
because people don't go there just to see that big waterfall and get robbed
ponieważ ludzie nie jadą tam tylko po to, aby zobaczyć ten wielki wodospad i zostać okradzionymi.
pelos quatis. Não!
|durch Nasenbären. Nein!|
by|coatis|No
przez|quatis|nie
by the coatis. No!
przez quatis. Nie!
O que elas querem realmente é... Piá, se eu tivesse mais braço eu juro que
What|they|girls|want|really|is|Dude|if|I|had|more|arms|I|swear|that
to|co|one|chcą|naprawdę|jest|Piá|jeśli|ja|miałbym|więcej|ramię|ja|przysięgam|
What they really want is... Dude, if I had more arms I swear I would
To, czego naprawdę chcą, to... Piá, gdybym miał więcej rąk, przysięgam, że
trazia aquele Playstation. Resumo de Foz do Iguaçu.
brachte mit|||||Foz do Iguaçu||
brought|that|Playstation|Summary|of|Foz|of|Iguaçu
przyniosłbym|tamten|Playstation|podsumowanie|z|Foz|do|Iguaçu
bring that Playstation. Summary of Foz do Iguaçu.
przyniósłbym tego PlayStation. Podsumowanie Foz do Iguaçu.
Stella litrão, azeitona recheada e Casino na Argentina, muamba do Paraguai, 5 horas
Stella Artois||gefüllte Olive|gefüllte|||||Schmuggelware|||
Stella|large bottle|olive|stuffed|and|Casino|in|Argentina|contraband|from|Paraguay|hours
Stella|litr|oliwka|nadziewana|i|kasyno|w|Argentynie|muamba|z|Paragwaju|godzin
Stella beer, stuffed olives, and Casino in Argentina, smuggled goods from Paraguay, 5 hours
Stella litrówka, nadziewana oliwka i Casino w Argentynie, muamba z Paragwaju, 5 godzin
de fila pra entrar lá nas Cataratas do Iguaçu e mais 5 minutos, somente, pra você bater
|||||||||||||||fotografieren
of|line|to|enter|there|at the|Falls|of|Iguaçu|and|more|minutes|only|to|you|take a picture
z|kolejka|do|wejść|tam|do|Wodospady|Iguaçu||i|więcej|minut|tylko|do|ty|zrobić
in line to get into the Iguaçu Falls and just 5 minutes, only, for you to take
kolejka do wejścia do Wodospadów Iguaçu i tylko 5 minut, aby zrobić
aquela sua linda foto da cachoeirona com um monte de gente pela frente.
that|your|beautiful|photo|of|big waterfall|with|a|lot|of|people|in front of|front
tamta|twoje|piękne|zdjęcie|z|wodospad|z|jednym|mnóstwem|z|ludzi|przed|przodem
that beautiful picture of the big waterfall with a bunch of people in front.
to twoje piękne zdjęcie z wodospadem z mnóstwem ludzi na pierwszym planie.
Mas é bonito esse lugar hein! Ô se é tchê!
But|is|beautiful|this|place|right|Oh|if|is|a local expression of agreement
ale|jest|piękne|to|miejsce|co|o|tak|jest|kolego
But this place is beautiful, huh! Oh yes, it is!
Ale to miejsce jest piękne, co? O tak!
Me lembra lá de Cambará... ... só que com água, no caso.
You|remind|there|of|Cambará|only|that|with|water|in|case
mnie|przypomina|tam|z|Cambará|tylko|że|z|wodą|w|przypadku
It reminds me of Cambará... ... only with water, in this case.
Przypomina mi Cambará... tylko że z wodą, w tym przypadku.
Mas não existe como falar do Paraná sem mencionar todas as coisas estranhas que acontecem
But|not|there is|how|to talk|about|Paraná|without|mentioning|all|the|things|strange|that|happen
ale|nie|istnieje|jak|mówić|o|Paraná|bez|wspomnienia|wszystkie|te|rzeczy|dziwne|które|się dzieją
But there is no way to talk about Paraná without mentioning all the strange things that happen
Ale nie da się mówić o Paranie, nie wspominając o wszystkich dziwnych rzeczach, które się tam dzieją.
por lá, porque afinal o estado já foi carinhosamente apelidado de Rússia Brasileira.
by|there|because|after all|the|state|already|was|affectionately|nicknamed|of|Russia|Brazilian
tam|w|ponieważ|w końcu|ten|stan|już|był|z czułością|nazwany|na|Rosja|Brazylijska
there, because after all, the state has been affectionately nicknamed Brazilian Russia.
W końcu stan ten został pieszczotliwie nazwany Rosją Brazylii.
E se o Paraná é a Rússia Brasileira, então Ponta Grossa é Moscou, que no caso é o epicentro
And|if|the|Paraná|is|the|Russia|Brazilian|then|Ponta|Grossa|is|Moscow|which|in|case|is|the|epicenter
i|jeśli|ten|Paraná|jest|ta|Rosja|Brazylijska|więc|Ponta|Grossa|jest|Moskwa|która|w|przypadku|jest|to|epicentrum
And if Paraná is the Brazilian Russia, then Ponta Grossa is Moscow, which in this case is the epicenter.
A jeśli Paraná to Rosja Brazylii, to Ponta Grossa jest Moskwą, która w tym przypadku jest epicentrum
de toda maluquice. A regra no Paraná é a seguinte.
||von allem Unsinn|||||||
of|all|craziness|The|rule|in the|state of Paraná|is|the|following
całej|całej|szaleństwa|ta|zasada|w|Paraná|jest|ta|następująca
of all the craziness. The rule in Paraná is as follows.
wszystkiego szaleństwa. Zasada w Paranie jest następująca.
Quando você menos espera, algo bem maluco vai acontecer por lá.
When|you|least|expects|something|really|crazy|will|happen|there|over there
kiedy|ty|mniej|spodziewasz|coś|bardzo|szalonego|będzie|dziać się|w|tam
When you least expect it, something really crazy is going to happen there.
Kiedy najmniej się tego spodziewasz, coś naprawdę szalonego się tam wydarzy.
Outra coisa é que no Paraná não tem como saber a previsão do tempo.
Another|thing|is|that|in|Paraná|not|has|how|to know|the|forecast|of|weather
inna|rzecz|jest|że|w|Paranie|nie|ma|sposób|wiedzieć|o|prognoza|pogody|
Another thing is that in Paraná, there's no way to know the weather forecast.
Inna sprawa jest taka, że w Paranie nie da się przewidzieć pogody.
O pessoal da televisão até tenta, mas... ... né! Tenta.
The|staff|of|television|even|tries|but|right|Tries
ten|zespół|z telewizji||nawet|próbuje|ale|prawda|próbuje
The people on television even try, but... you know! They try.
Ludzie w telewizji nawet próbują, ale... no cóż! Próbują.
A palavra já diz tudo. Então a melhor forma de você adivinhar a
|||||||||||erraten|
The|word|already|says|everything|So|the|best|way|to|you|guess|the
ta|słowo|już|mówi|wszystko|więc|ta|najlepsza|forma|do|ty|zgadywać|
The word says it all. So the best way for you to guess the
Słowo mówi wszystko. Więc najlepszym sposobem, aby zgadnąć, jest
temperatura que vai fazer no dia é imaginar que vai fazer de - 50ºC até + 48ºC durante
temperature|that|will|be|on|day|is|to imagine|that|will|be|from|50 degrees Celsius|to|48 degrees Celsius|during
temperatura|która|będzie|robić|w|dzień|jest|wyobrazić|że|będzie|robić|od|50ºC|do|48ºC|przez
the temperature that will occur on the day is to imagine that it will range from -50ºC to +48ºC during
temperatura, która będzie w dniu, to wyobrazić sobie, że będzie od -50ºC do +48ºC w ciągu
o mesmo dia. Assim você não tem como errar a roupa.
the|same|day|So|you|not|have|how|to miss|the|outfit
ten|sam|dzień|więc|ty|nie|masz|sposób|pomylić|w|ubranie
the same day. This way you can't go wrong with your clothing.
tego samego dnia. W ten sposób nie możesz się pomylić z ubraniem.
Tchê! Esses dias estava eu tomando um mate e aí quando peguei o pacote da erva, pra
|||||||||||nahm||Paket|||
Hey|These|days|was|I|drinking|a|mate|and|then|when|I grabbed|the|package|of the|yerba|to
Tchê|te|dni|byłem|ja|pijąc|jeden|mate|i|wtedy|kiedy|wziąłem|ten|paczka|z|zioła|żeby
Hey! The other day I was having a mate and when I grabbed the package of the herb, to
Tchê! Ostatnio piłem mate i kiedy wziąłem paczkę z ziołem, żeby
dar uma olhadinha pra ver de onde que era, porque eu gosto de ver a procedência do meu
||kurz nachsehen|||||||||gerne mag||||||
take|a|little look|to|see|from|where|that|was|because|I|like|of|seeing|the|origin|of|my
dać|jeden|rzut|żeby|zobaczyć|z|gdzie|że|było|ponieważ|ja|lubię|z|widzieć|tę|pochodzenie|z|moje
take a look to see where it was from, because I like to check the origin of my
sprawdzić, skąd pochodzi, bo lubię wiedzieć, skąd jest moje
mate, eu vi que era do Paraná. Mas como assim?
buddy|I|saw|that|was|from|Paraná|But|how|like this
kolego|ja|widziałem|że|było|z|Parany|ale|jak|tak
mate, I saw that it was from Paraná. But how is that?
stary, widziałem, że to z Parany. Ale jak to?
Pois é piá, não adianta "invaretá" muito com isso não.
|||||sich aufregen||||
well|is|kid|not|helps|worry|too much|about|that|not
więc|to jest|chłopak|nie|ma sensu|wkurzać|zbyt|z|tym|
Well, kid, there's no point in "overdoing" it too much with this.
No właśnie, nie ma sensu za bardzo się tym przejmować.
É só dar uma "campiada" direito lá no mercado que tu vai ver que tudo vem aqui do meu Paranazão.
||||kurzer Blick|||||||||||||||
It|just|give|a|look|properly|there|in the|market|that|you|will|see|that|everything|comes|here|from|my|big Paraná
to jest|tylko|dać|jedną|kampanię|właściwie|tam|w|rynku|że|ty|będziesz|widzieć|że|wszystko|pochodzi|tutaj|z|mojego|Parany
Just take a good "look around" at the market and you'll see that everything comes from my Paranazão.
Wystarczy dobrze się rozejrzeć na rynku, a zobaczysz, że wszystko pochodzi z mojego Parany.
Bah! Sinceramente? Mas que frescura isso.
Bah|Honestly|But|what|nonsense|this
no|szczerze|ale|co|głupota|to
Wow! Honestly? What a fuss this is.
O rany! Szczerze? Co za bzdura.
A sorte de tudo, no fim das contas, é que a erva era boa.
|Das Gute||||||||||Gras||
The|luck|of|everything|in the|end|of the|accounts|is|that|the|weed|was|good
to|szczęście|z|wszystko|na|końcu|z|rachunki|jest|że|ta|trawa|była|dobra
The luck of it all, in the end, is that the herb was good.
Na końcu wszystko sprowadza się do tego, że trawa była dobra.
Me comprei 2 pacotes. Mas claro que é boa piá.
||Pakete||||||
I|bought|packages|But|of course|that|is|good|kid
mnie|kupiłem|paczki|ale|oczywiście|że|jest|dobra|chłopaku
I bought 2 packs. But of course it's good, kid.
Kupiłem sobie 2 paczki. Ale oczywiście, że jest dobra, chłopcze.
Tu fica aí se "bostiando" desse jeito aí. Não se passa que já te dou uma no meio desse
||||||Art und Weise|||||||||||in die Mitte|
You|stay|there|yourself|boasting|that|way|there|Not|if|happens|that|already|you|I give|one|in the|middle|that
ty|zostań|tam|się|wygłupiając|w ten|sposób|tam|nie|się|przechodzi|że|już|ci|dam|jedną|w|środek|tych
You stay there "showing off" like that. It won't be long before I give you one right in the middle of those.
Siedzisz tam i "bostiujesz" w ten sposób. Nie minie chwila, a już dostaniesz w środek tych
teus beiços. Mas rapaz!
your|lips|But|boy
||ale|chłopak
Your lips. But man!
twoich warg. Ale chłopie!
Que grossura toda é essa? Deu calor aqui.
What|thickness|all|is|that|It gave|heat|here
co|grubość|cała|jest|ta|dało|ciepło|tutaj
What thickness is all this? It's getting hot in here.
Co to za grubość? Zrobiło się gorąco.
Mas grosso é teu c%$ "catrefa". Ah, calor!
But|thick|is|your|slang for a male genitalia|a derogatory term for a person or thing|Ah|heat
ale|gruby|jest|twój|c%$|rzecz|ach|ciepło
But thick is your c%$ "thingamajig". Ah, hot!
Ale gruby to twój c%$ "katrefa". Ach, gorąco!
Carai, tchê! Eu meio que esqueci de dizer que o pessoal
|||||"vergessen habe"|||||
Damn|man|I|kind of|that|forgot|to|say|that|the|people
kurde|stary|ja|trochę|że|zapomniałem|o|powiedzieć|że|ten|ludzie
Damn, dude! I kind of forgot to say that the people
Kurczę, stary! Trochę zapomniałem powiedzieć, że ludzie
do Paraná é meio pavio curto, então isso meio que explica as coisas bizarras que acontecem lá.
||||hitzköpfig||||||||||||
from|Paraná|is|kind of|fuse|short|so|this|kind of|that|explains|the|things|bizarre|that|happen|there
z|Parany|jest|trochę|lont|krótki|więc|to|trochę|że|wyjaśnia|te|rzeczy|dziwne|które|się dzieją|tam
de Paraná es una especie de mecha corta, así que eso explica las cosas extrañas que suceden allí.
people from Paraná have a bit of a short fuse, so that kind of explains the bizarre things that happen there.
z Parany mają krótki lont, więc to trochę wyjaśnia dziwne rzeczy, które się tam dzieją.
E você dever ouvido nesse vídeo o uso de
And|you|should|heard|in this|video|the|use|of
i|ty|musisz|słyszeć|w tym|wideo|użycie|użycie|z
And you must have heard in this video the use of
I pewnie słyszeliście w tym wideo użycie
muitas palavras estranhas. Por isso agora eu quero trazer pra vocês
many|words|strange|For|that|now|I|want|to bring|for you|you (plural)
wiele|słów|dziwnych|za|to|teraz|ja|chcę|przynieść|dla|was
many strange words. That's why now I want to bring you
wielu dziwnych słów. Dlatego teraz chcę przedstawić wam
um dicionário básico de sobrevivência no Paraná.
a|dictionary|basic|of|survival|in|Paraná
jeden|słownik|podstawowy|do|przetrwania|w|Paranie
a basic survival dictionary for Paraná.
podstawowy słownik przetrwania w Paranie.
Mas, só pra adiantar, o segredo é usar o R puxado como em "porrrta" e pontuar todas
|||vorwegnehmen||Geheimnis||||||||"Tür"|||
But|only|to|advance|the|secret|is|to use|the|R|pronounced strongly|like|in|door|and|to punctuate|all
ale|tylko|żeby|przyspieszyć|ten|sekret|jest|używać|to|R|wyciągnięte|jak|w|drzwi|i|akcentować|wszystkie
But just to give you a heads up, the secret is to use the rolled R like in "porrrta" and emphasize all
Ale, żeby przyspieszyć, sekretem jest używanie dźwięcznego R jak w "porrrta" i akcentowanie wszystkich
as palavras com "piá". "Abre a porrrta piá", tipo isso.
|||kid||||||
te|słowa|z|piá|otwórz|drzwi|drzwi|piá|coś|to
the words with "piá". "Open the door, piá", something like that.
słowa z "piá". "Otwórz drzwi piá", coś w tym stylu.
A não ser que você seja de Londrina, aí é só imitar o sotaque de São Paulo.
Unless|not|be|that|you|are|from|Londrina|then|is|just|imitate|the|accent|of|São|Paulo
to|nie|być|że|ty|jesteś|z|Londrina|tam|jest|tylko|naśladować|akcent|akcent|z|São|Paulo
Unless you are from Londrina, then you just imitate the São Paulo accent.
Chyba że jesteś z Londriny, wtedy wystarczy naśladować akcent z São Paulo.
Alemoa. Mulher do cabelo loiro.
||||blond
Alemoa|Woman|with|hair|blonde
Alemoa|kobieta|o|włosy|blond
Alemoa. Woman with blonde hair.
Alemoa. Kobieta o blond włosach.
Apinchá. Jogar algo fora.
Pinch|Throw|something|away
wyrzucić|rzucać|coś|na zewnątrz
Apinchá. To throw something away.
Apinchá. Wyrzucić coś.
Atorá. Cortar algo fora.
To cut something off|||
Atorzyć|ciąć|coś|na zewnątrz
Atorá. To cut something off.
Atorá. Odciąć coś.
Avil. Isqueiro, aquele do foguinho, sabe?!
|Feuerzeug||||
Avil|Lighter|that|of|little flame|you know
Avil|zapalniczka|tamten|z|ognia|wiesz
Avil. Lighter, the one with the little flame, you know?!
Avil. Zapalniczka, ta od ognia, wiesz?!
Bostiar. Incomodar.
To annoy|To disturb
Bostiar|przeszkadzać
Bostiar. To bother.
Bostiar. Niepokoić.
Campiar. Procurar.
To camp|To search
Campiar|szukać
Campiar. To look for.
Campiar. Szukać.
Catrefa. Pessoa que não vale nada.
worthless person|||||
osoba||która|nie|jest warta|nic
Catrefa. A person who is worth nothing.
Catrefa. Osoba, która nic nie znaczy.
De vereda. Rápido.
Of|path|Fast
z|drogi|szybki
De vereda. Fast.
De vereda. Szybko.
Fincar. Cravar, colocar com força.
|Einschlagen|||
To drive in|To embed|to place|with|force
wbić|wbić|umieścić|z|siłą
To stake. To drive in, to place with force.
Fincar. Wbić, umieścić z siłą.
Garrão. Calcanhar do pé.
Heel|Heel|of|foot
pięta|pięta|od|stopy
Heel. The heel of the foot.
Garrão. Pięta stopy.
Ingrupir. Enganar.
To group in|To deceive
wciągnąć|oszukać
To deceive. To trick.
Zgrupować. Oszukać.
Inticar. Provocar alguém.
Tease|Provoke|someone
podburzać|prowokować|kogoś
To provoke someone.
Podburzać. Provokować kogoś.
Invaretado. Nervoso.
|Nervös. Aufgeregt.
Inverted|Nervous
zdenerwowany|nerwowy
Nervous.
Znerwicowany. Nerwowy.
Jaguara. Sem vergonha.
Jaguara|Without|shame
bezwstydny|bez|wstyd
Jaguara. Shameless.
Bezczelny. Bez wstydu.
Pestiado. Pessoa com alguma doença.
||||Krankheit
Pestilent|Person|with|some|disease
Pestiado|osoba|z|jakąś|chorobą
Pestiado. Person with some illness.
Chory. Osoba z jakąś chorobą.
Pexada. Acidente de carro.
Pexada|Accident|of|car
Pexada|wypadek|samochodu|
Pexada. Car accident.
Wypadek. Wypadek samochodowy.
Rancho. As compras do mês.
Grocery list|The|purchases|of|month
Rancho|zakupy||na|miesiąc
Rancho. Monthly groceries.
Zakupy. Zakupy na miesiąc.
Sinaleira. Semáforo.
Traffic light|Traffic light
Sinaleira|sygnalizacja
Sinaleira. Traffic light.
Sygnalizacja świetlna. Światła drogowe.
Tunda de laço. Surrar alguém, bater na pessoa.
Beating|with|lasso|To beat|someone|hit|on|person
tunda|z|wiązanie|bić|kogoś|uderzać|w|osobę
Lasso beating. To beat someone, to hit the person.
Tunda z węzłem. Bić kogoś, uderzać w osobę.
Vina. Salsicha...
hot dog|sausage
Vina|kiełbasa
Vina. Sausage...
Vina. Kiełbasa...
... é sério, é salsicha. E este foi o vídeo sobre a pior parte do
is|serious|is|sausage|And|this|was|the|video|about|the|worst|part|of
jest|poważnie|jest|kiełbasa|i|ten|był|ten|film|o||najgorsza|część|z
... it's serious, it's sausage. And this was the video about the worst part of
... to poważne, to kiełbasa. A to był film o najgorszej części
Paraná. De resto tudo bom, tudo 100%.
Paraná|Of|the rest|everything|good|everything
Paraná|z|reszta|wszystko|dobre|wszystko
Paraná. Other than that, everything is good, everything is 100%.
Parany. Poza tym wszystko w porządku, wszystko 100%.
Se você quiser saber o que de bom acontece por lá, eu tenho outros vídeos aí que fiz
If|you|wants|to know|what|that|of|good|happens|there|there|I|have|other|videos|there|that|I made
jeśli|ty|chcesz|wiedzieć|o|co|z|dobrego|dzieje się|po|tam|ja|mam|inne|filmy|tam|które|zrobiłem
If you want to know what good things happen there, I have other videos that I made.
Jeśli chcesz wiedzieć, co dobrego się tam dzieje, mam inne filmy, które zrobiłem.
das coisas boas do Paraná só que deu preguiça de botar nesse, então se quiser assiste no
||||||||Faulheit||||||||
of|things|good|from|Paraná|only|that|gave|laziness|to|put|in this|so|if|you want|watch|on
z|rzeczy|dobre|z|Parany|tylko|że|dało|lenistwo|do|włożyć|w tym|więc|jeśli|chcesz|oglądaj|na
of the good things from Paraná, but I got lazy to put it in this one, so if you want, watch it in the
O dobrych rzeczach w Paranie, ale leniłem się, żeby je tu dodać, więc jeśli chcesz, obejrzyj w
outro. Tá bom?
another|Is|good
innym|jest|dobrze
other one. Okay?
innym. Dobrze?
Não se esquece de se inscrever no canal. Se gostou do conteúdo dá o seu joinha e
Do not|reflexive pronoun|forget|to|reflexive pronoun|subscribe|on|channel|If|you liked|of|content|give|the|your|thumbs up|
nie|się|zapomnij|o|się|zapisać|na|kanale|jeśli|podobało się|z|treści|daj|swój|swój|kciuk|i
Don't forget to subscribe to the channel. If you liked the content, give it a thumbs up and
Nie zapomnij subskrybować kanału. Jeśli podobał ci się ten materiał, daj łapkę w górę i
escreve aqui embaixo. Pode xingar.
||||beschimpfen
write|here||You can|curse
pisz|tutaj|na dole|możesz|przeklinać
write down here. You can curse.
napisz tutaj na dole. Możesz przeklinać.
Se não gostou azar é o seu. Um beijo nas suas tetas e até a próxima
se|||||||||||||||
If|not|liked|bad luck|is|your|problem|A|kiss|on the|your|breasts|and|until|the|next
jeśli|nie|podobało się|pech|jest|twój|pech|jeden|pocałunek|na|twoje|piersi|i|do|następna|następna
If you didn't like it, too bad for you. A kiss on your tits and see you next time.
Jeśli ci się nie podoba, to twój problem. Całuję twoje cycki i do zobaczenia.
Paranazedo. Uhh!
Paranazedo|Uhh
Paranazedo|Uhh
Paranazedo. Uhh!
Paranazedo. Uhh!
Por que eu fiz isso? Não sei :)
Why|that|I|did|this|Not|know
dlaczego|że|ja|zrobiłem|to|nie|wiem
Why did I do that? I don't know :)
Dlaczego to zrobiłem? Nie wiem :)
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.85
pl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=1143 err=3.41%)