×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Porta Dos Fundos 2018, PATROCÍNIO

PATROCÍNIO

Espera aí, cara!

Olha aqui, juiz!

- Olha aqui, olha aqui! - O Adriano tá sozinho aqui toda hora!

Cacete!

- É camisa nova isso? - É nova.

Aqui! Tá puxando aqui, professor!

- Esse catálogo tá atualizado? - Tá atualizado, cara!

É liquidificador, 3 velocidades. R$79,90?

É, liquidação louca da Casa & Video, cara. - Liquidação maluca. - Tá bom isso.

- Tá bom pra caralho. - Legal...

Agora, se levar a camisa até uma loja, eles também estão cobrindo o valor.

- Qual camisa, essa? - Essa mesma camisa.

Pô, então troca comigo depois?

- Formou? - Fechou! Fechou, fechou, fechou!

- Olha aqui! Olha aqui! - Espera aê!

Você gosta de música, essas coisas?

De violão, guitarra, essas coisas?

Gosto.

Aqui, Gilsinho da Guitarra.

Do básico ao intermediário. Em uma semana já sai tocando Sweet Child O' Mine.

Me dá o endereço aqui.

Legal, né? Maneiro.

Vou me interessar mesmo.

Já viu a raspadinha do Fogão?

Não.

Você raspa aqui nesse símbolo, se sair o símbolo do compeonato ganha prêmio.

Merendeira, lancheira, lanterninha, uma porrada de coisa.

Legal.

Mas na verdade se você juntar 20 selos do meião,

você ganha um jantar com o Jobson.

- Porra, maneiro, hein? - Maneiraço!

Aqui ó, professor!

Vem cá, eu tô com um Opala 77, único dono.

É só revisar o motor que já tá funcionando.

Quer vender?

Quero.

Eu queria... Tem como anunciar aqui, não...?

Fala com o Meireles, o nosso massagista.

- Ele é cheio de contatos... - Meireles?

É pode ser pela internet ou o telefonezinho dele aí.

- Mandar WhatsApp? - Pode mandar.

Aqui, aqui, aqui!

Vai bater!

Eita!

Não, viver com a Rosinha já é castigo suficiente já.

Tá liberado.

Ó, quem tá aqui...

Solto!

Opa! Essa aqui tá liberada!

Indulto de carnaval. Tá solta!

Vai curtir o carnaval, minha filha.

Que porra é essa?

Foda-se!

Ó quem tá de novo aqui...

Não! Esse aqui pode ficar livre. O Macaco é que tem que prender!

O mosquito pode ficar solto.

O que é isso?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PATROCÍNIO patrocinio Sponsoring SPONSORING PATROCINIO

Espera aí, cara! espera|ahí|amigo warte|mal|Kumpel Warte mal, Kumpel! ¡Espera un momento, amigo!

Olha aqui, juiz! mira|aquí|árbitro schau|hier|Schiedsrichter Judge, check this out! Schau mal hier, Schiedsrichter! ¡Mira aquí, juez!

- Olha aqui, olha aqui! - O Adriano tá sozinho aqui toda hora! mira|aquí|mira|aquí|el|Adriano|está|solo|aquí|todo|tiempo schau|hier|schau|hier|der|Adriano|ist|allein|hier|jede|Zeit - Schau mal hier, schau mal hier! - Der Adriano ist hier die ganze Zeit allein! - ¡Mira aquí, mira aquí! - ¡El Adriano está solo aquí todo el tiempo!

Cacete! Cacete verdammtes Ding Fuck! Verdammte Scheiße! ¡Cacete!

- É camisa nova isso? - É nova. es|camisa|nueva|eso|es|nueva ist|Hemd|neu|das||neu - Ist das ein neues Hemd? - Ja, es ist neu. - ¿Es nueva esta camisa? - Es nueva.

Aqui! Tá puxando aqui, professor! aquí|está|tirando|aquí|profesor hier|ist|ziehe|hier|Lehrer Hier! Es zieht hier, Professor! ¡Aquí! ¡Está tirando aquí, profesor!

- Esse catálogo tá atualizado? - Tá atualizado, cara! este|catálogo|está|actualizado|está|actualizado|amigo dieser|Katalog|ist|aktualisiert|ist|aktualisiert|Kumpel -Is this the current uniform? -It is, man! - Ist dieser Katalog aktuell? - Ja, er ist aktuell, Mann! - ¿Este catálogo está actualizado? - ¡Está actualizado, amigo!

É liquidificador, 3 velocidades. R$79,90? es|licuadora|velocidades|R$7990 es ist|Mixer|Geschwindigkeiten|R$7990 Three-speed blender for $ 79.99? Es ist ein Mixer, 3 Geschwindigkeiten. 79,90 €? Es licuadora, 3 velocidades. R$79,90?

É, liquidação louca da Casa & Video, cara. es|liquidación|loca|de la|Casa|Video|amigo es ist|Ausverkauf|verrückt|von|Casa|Video|Mann Great deals, man! Ja, verrückter Ausverkauf von Casa & Video, Mann. Sí, liquidación loca de Casa & Video, amigo. - Liquidação maluca. - Tá bom isso. liquidación|loca|está|bueno|eso Ausverkauf|verrückt|ist|gut|das -Nice! -So nice! - Verrückter Ausverkauf. - Das ist gut. - Liquidación loca. - Está bien eso.

- Tá bom pra caralho. - Legal... está|bueno|para|un montón|genial ist|gut|für|verdammt|cool - Das ist verdammt gut. - Cool... - Está muy bien. - Genial...

Agora, se levar a camisa até uma loja, eles também estão cobrindo o valor. ahora|si|llevar|la|camisa|hasta|una|tienda|ellos|también|están|cobrando|el|valor jetzt|wenn|bringen|die|Hemd|zu|einem|Geschäft|sie|auch|sie sind|sie decken|den|Preis Bring the jersey and the competitor gives you a discount. Jetzt, wenn du das Hemd in ein Geschäft bringst, decken sie auch den Betrag. Ahora, si llevas la camisa a una tienda, ellos también están cubriendo el valor.

- Qual camisa, essa? - Essa mesma camisa. cuál|camisa|esa|esa|misma|camisa welches|Hemd|dieses|diese|gleiche|Hemd -What jersey? -Mine. - Welches Hemd, das hier? - Genau dieses Hemd. - ¿Cuál camisa, esta? - Esta misma camisa.

Pô, então troca comigo depois? puf|entonces|cambia|conmigo|después hey|dann|tausche|mit mir|später Hey, tauschst du dann später mit mir? Oye, ¿entonces cambias conmigo después?

- Formou? - Fechou! Fechou, fechou, fechou! formaste|cerró|cerró|cerró|cerró hast du abgeschlossen|es ist abgeschlossen|es ist abgeschlossen|es ist abgeschlossen|es ist abgeschlossen - Hast du es verstanden? - Abgemacht! Abgemacht, abgemacht, abgemacht! - ¿Formó? - ¡Cerró! ¡Cerró, cerró, cerró!

- Olha aqui! Olha aqui! - Espera aê! mira|aquí|mira|aquí|espera|ahí schau|hier|schau|hier|warte|mal -Look at this, ref! -Hold one! - Schau mal hier! Schau mal hier! - Warte mal! - ¡Mira aquí! ¡Mira aquí! - ¡Espera!

Você gosta de música, essas coisas? tú|te gusta|de|música|esas|cosas du|magst|von|Musik|diese|Dinge Magst du Musik, solche Sachen? ¿Te gusta la música, esas cosas?

De violão, guitarra, essas coisas? de|guitarra|guitarra|esas|cosas von|Gitarre|Gitarre|diese|Dinge Von Gitarre, Gitarre, solche Sachen? ¿De guitarra, guitarra, esas cosas?

Gosto. me gusta ich mag -I do... -Check this out then. Ich mag es. Me gusta.

Aqui, Gilsinho da Guitarra. aquí|Gilsinho|de la|guitarra hier|Gilsinho|von|Gitarre Hier, Gilsinho da Guitarra. Aquí, Gilsinho de la Guitarra.

Do básico ao intermediário. Em uma semana já sai tocando Sweet Child O' Mine. de|básico|al|intermedio|en|una|semana|ya|salgo|tocando|dulce|niño|de|mío vom|Anfänger|bis zum|Fortgeschrittenen|In|einer|Woche|schon|du wirst|spielen|süß|Kind|von|Mine Classes that will take you to the next level. Vom Anfänger bis zum Fortgeschrittenen. In einer Woche kannst du schon Sweet Child O' Mine spielen. Del básico al intermedio. En una semana ya sales tocando Sweet Child O' Mine.

Me dá o endereço aqui. me|das|la|dirección|aquí mir|gib|die|Adresse|hier Can I get the number here? Gib mir hier die Adresse. Dame la dirección aquí.

Legal, né? Maneiro. legal|¿no|genial cool|oder|cool Cool, oder? Geil. Genial, ¿no? Chido.

Vou me interessar mesmo. voy|me|interesar|de verdad ich werde|mich|interessieren|wirklich I'm definitely going there. Ich werde mich wirklich dafür interessieren. Me voy a interesar de verdad.

Já viu a raspadinha do Fogão? ya|viste|la|raspadita|del|Fogão schon|du hast gesehen|die|Rubbellos|vom|Fogão Do you like scratchcards? Hast du das Rubbellos vom Fogão gesehen? ¿Ya viste la raspadita del Fogão?

Não. no nein Scratch the symbol. Nein. No.

Você raspa aqui nesse símbolo, se sair o símbolo do compeonato ganha prêmio. tú|raspa|aquí|en este|símbolo|si|sale|el|símbolo|del||ganas|premio du|du rubbelst|hier|auf diesem|Symbol|wenn|es erscheint|das|Symbol|vom||du gewinnst|Preis Du kratzt hier an diesem Symbol, wenn das Symbol des Wettbewerbs erscheint, gewinnst du einen Preis. Raspa aquí en este símbolo, si sale el símbolo del campeonato ganas un premio.

Merendeira, lancheira, lanterninha, uma porrada de coisa. merendera|lonchera|linternita|una|cantidad|de|cosas die Brotdose|die Lunchbox|die kleine Laterne|eine|Menge|von|Sachen Snackbox, Brotdose, kleine Laterne, eine Menge Sachen. Merendera, lonchera, linternita, un montón de cosas.

Legal. genial cool Sweet! Cool. Genial.

Mas na verdade se você juntar 20 selos do meião, pero|en|verdad|si|tú|juntas|sellos|del|calcetín aber|in der|Wahrheit|wenn|du|sammeln|Aufkleber|vom|großen Socken But the best is to get 20 stamps Aber eigentlich, wenn du 20 Aufkleber von der Socke sammelst, Pero en realidad, si juntas 20 sellos del meião,

você ganha um jantar com o Jobson. tú|ganas|una|cena|con|el|Jobson du|gewinnst|ein|Abendessen|mit|Jobson| and win a dinner with Jobson. gewinnst du ein Abendessen mit Jobson. ganas una cena con Jobson.

- Porra, maneiro, hein? - Maneiraço! porra|genial|eh|super genial verdammtes|cool|oder|mega cool - Scheiße, cool, oder? - Mega cool! - ¡Joder, genial, eh? - ¡Genialísimo!

Aqui ó, professor! aquí|mira|profesor hier|schau|Lehrer Ref! Hier, Professor! ¡Aquí, profesor!

Vem cá, eu tô com um Opala 77, único dono. ven|aquí|yo|estoy|con|un|Opala|único|dueño komm|her|ich|ich bin|mit|einem|Opala|einziger|Besitzer Komm mal her, ich habe einen Opala 77, ein Besitzer. Ven aquí, tengo un Opala 77, único dueño.

É só revisar o motor que já tá funcionando. es|solo|revisar|el|motor|que|ya|está|funcionando es ist|nur|überprüfen|den|Motor|dass|schon|er ist|am Laufen -It just needs an engine check. -Are you selling? Man muss nur den Motor überholen, dann läuft er schon. Solo hay que revisar el motor y ya está funcionando.

Quer vender? usted quiere|vender du willst|verkaufen Möchten Sie verkaufen? ¿Quieres vender?

Quero. yo quiero ich will Can I put an ad? Ich möchte. Quiero.

Eu queria... Tem como anunciar aqui, não...? yo|quería|hay|manera|anunciar|aquí|no ich|ich wollte|es gibt|Möglichkeit|ankündigen|hier|nicht Ich wollte... Gibt es eine Möglichkeit, hier zu inserieren, nicht...? Quería... ¿Hay forma de anunciar aquí, no...?

Fala com o Meireles, o nosso massagista. habla|con|el|Meireles|el|nuestro|masajista sprich|mit|dem|Meireles|dem|unserem|Masseur This is Meirelles' number. He knows the stuff. Sprich mit Meireles, unserem Masseur. Habla con Meireles, nuestro masajista.

- Ele é cheio de contatos... - Meireles? él|es|lleno|de|contactos|Meireles er|ist|voll|mit|Kontakten|Meireles - Er hat viele Kontakte... - Meireles? - Él está lleno de contactos... - ¿Meireles?

É pode ser pela internet ou o telefonezinho dele aí. es|puede|ser|por|internet|o||telefonito|de él|ahí es ist|kann|sein|über|Internet|oder|das|Telefonchen|sein|da Ja, es kann über das Internet oder sein kleines Telefon hier sein. Sí, puede ser por internet o por su telefonito.

- Mandar WhatsApp? - Pode mandar. enviar|WhatsApp|puede|enviar senden|WhatsApp|kann|senden -Can I text him? -Sure. - WhatsApp schicken? - Kannst du machen. - ¿Enviar WhatsApp? - Puedes enviar.

Aqui, aqui, aqui! aquí|aquí|aquí hier|hier|hier Look! Look! Look! Ball coming! Hier, hier, hier! ¡Aquí, aquí, aquí!

Vai bater! va|a golpear wird|schlagen Es wird schlagen! ¡Va a golpear!

Eita! ¡vaya wow Wow! ¡Vaya!

Não, viver com a Rosinha já é castigo suficiente já. no|vivir|con|la|Rosinha|ya|es|castigo|suficiente|ya nicht|leben|mit|der|Rosinha|schon|ist|Strafe|genug|schon Being married to Rosinha is enough punishment. Nein, mit Rosinha zu leben ist schon genug Strafe. No, vivir con Rosinha ya es suficiente castigo.

Tá liberado. está|liberado ist|freigegeben Good to go. Ist freigegeben. Está liberado.

Ó, quem tá aqui... oh|quién|está|aquí oh|wer|ist|hier Look who's here. Oh, wer ist hier... Oh, ¿quién está aquí...

Solto! suelto frei Release. Frei! ¡Suelto!

Opa! Essa aqui tá liberada! ¡opa|esta|aquí|está|liberada Opa|diese|hier|ist|freigegeben Hey! Diese hier ist freigegeben! ¡Oye! ¡Esta aquí está liberada!

Indulto de carnaval. Tá solta! indulto|de|carnaval|está|suelta Begnadigung|von|Karneval|ist|frei Karnevalsamnestie. Ist frei! Indulto de carnaval. ¡Está suelta!

Vai curtir o carnaval, minha filha. vas|a disfrutar|el|carnaval|mi|hija du wirst|genießen|den|Karneval|meine|Tochter Go have fun, girl! Wirst du den Karneval genießen, meine Tochter. Vas a disfrutar del carnaval, hija mía.

Que porra é essa? qué|mierda|es|eso was|Scheiße|ist|das What the fuck is this? Fuck them! Was zur Hölle ist das? ¿Qué demonios es esto?

Foda-se! Scheiß drauf! ¡Que se joda!

Ó quem tá de novo aqui... oh|quién|está|de|nuevo|aquí oh|wer|ist|wieder|hier| Oh, wer ist wieder hier... Oh, ¿quién está de nuevo aquí...?

Não! Esse aqui pode ficar livre. O Macaco é que tem que prender! no|este|aquí|puede|quedar|libre|el|mono|es|que|tiene|que|atrapar nicht|dieser|hier|kann|bleiben|frei|der|Affe|ist|der|muss|dass|festhalten Nein! Dieser hier kann frei bleiben. Der Affe muss festhalten! ¡No! Este puede quedar libre. ¡El Mono es el que tiene que atrapar!

O mosquito pode ficar solto. el|mosquito|puede|quedar|suelto der|Mücke|kann|bleiben|frei The mosquito can be released. Die Mücke kann frei bleiben. El mosquito puede quedar suelto.

O que é isso? qué|eso|es|eso das|was|ist|das Was ist das? ¿Qué es esto?

ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=315 err=1.27%) de:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250509 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.95