MULTA
fine
MULTA
MULTA
FINE
Opa.
hey
Opa
Hola.
Hey.
Tudo bem?
all|well
Todo|bien
¿Todo bien?
How are you?
-Seu Leonardo Espíndola? -Sou eu.
Mr|Leonardo|Espíndola|I am|I
Señor|Leonardo|Espíndola|Soy|yo
-¿Su Leonardo Espíndola? -Soy yo.
-Mr. Leonardo Espíndola? -That's me.
Tudo bem? Meu nome é Flávio Willeman.
all|well|my|name|is|Flávio|Willeman
Todo|bien|Mi|nombre|es||
¿Todo bien? Mi nombre es Flávio Willeman.
How are you? My name is Flávio Willeman.
Eu estou com uma notificação de dívida aqui pro senhor.
I|am|with|a|notification|of|debt|here|for the|sir
Yo|estoy|con|una|notificación|de|deuda|aquí|para el|señor
Tengo una notificación de deuda aquí para usted.
I have a debt notification here for you.
-Dívida? -Isso.
debt|that
Deuda|Eso
-¿Deuda? -Eso.
-Debt? -Yes.
Como assim, dívida? Do quê? De quanto é isso?
how|so|debt|of|what|of|how much|is|that
Cómo|así|deuda|¿De|qué|¿De|cuánto|es|eso
¿Cómo así, deuda? ¿De qué? ¿Cuánto es esto?
What do you mean, debt? What is it about? How much is it?
É, está aqui, ó. 5 milhões, 723 mil, 402 reais e 26 centavos.
it is|is|here|look|million|thousand|reais|and|cents
Es|está|aquí|mira|millones|mil|reales|y|centavos
Sí, está aquí, ó. 5 millones, 723 mil, 402 reales y 26 centavos.
Yes, it's here, look. 5 million, 723 thousand, 402 reais and 26 cents.
Cinco milhões?
five|million
Cinco|millones
¿Cinco millones?
Five million?
-Isso. E 723 mil, 400... -Não, não, eu entendi.
that|and|thousand|no|not|I|understood
Eso|Y|mil|No|no|yo|entendí
-Eso. Y 723 mil, 400... -No, no, entendí.
-That's right. And 723 thousand, 400... -No, no, I understood.
O número eu entendi. Mas não entendi que dívida é essa, do que é isso?
the|number|I|understood|but|not|understood|that|debt|is|this|of|what|is|this
El|número|yo|entendí|Pero|no|entendí|qué|deuda|es|esa|de|qué|es|eso
El número lo entendí. Pero no entendí qué deuda es esta, ¿de qué se trata?
I understood the number. But I didn't understand what debt this is, what is this about?
É... Blockbuster.
it is|Blockbuster
Es|Blockbuster
Es... Blockbuster.
It's... Blockbuster.
-Oi? -Aquela locadora de fita...
hi|that|rental|of|tape
Hola|Esa|tienda de alquiler|de|cintas
-¿Hola? -Esa tienda de alquiler de cintas...
-Hi? -That video rental store...
Eu sei o que quer dizer Blockbuster.
I|know|what|that|you want|to mean|Blockbuster
Yo|sé|lo|que|quiere|decir|Blockbuster
Sé lo que significa Blockbuster.
I know what Blockbuster means.
Quero saber por que eu que tenho essa dívida.
I want|to know|why|that|I|that|have|this|debt
Quiero|saber|por|qué|yo|que|tengo|esa|deuda
Quiero saber por qué soy yo quien tiene esta deuda.
I want to know why I have this debt.
Está escrito aqui também. Aqui, é que o senhor
is|written|here|also|here|is|that|the|sir
Está|escrito|aquí|también|Aquí|es|que|el|señor
Está escrito aquí también. Aquí, es que usted
It is written here too. Here, it is that you
não devolveu uma cópia do "Ace Ventura"
not|returned|a|copy|of the|Ace|Ventura
no|devolvió|una|copia|de|Ace|Ventura
no devolvió una copia de "Ace Ventura"
did not return a copy of "Ace Ventura"
que o senhor alugou aqui dia 16 de fevereiro de 1996.
that|the|sir|rented|here|day|of|February|of
que|el|señor|alquiló||día|de|febrero|de
que usted alquiló aquí el 16 de febrero de 1996.
that you rented here on February 16, 1996.
Não, isso eu não lembro, não. Não, não é minha, não.
No|this|I|not|remember|not|No|not|is|mine|not
No|eso|yo|no|recuerdo|no|No|no|es|mía|no
No, eso no lo recuerdo, no. No, no es mío, no.
No, I don't remember that. No, it's not mine.
É, pouca gente lembra mesmo.
it is|few|people|remember|really
Es|poca|gente|recuerda|realmente
Sí, poca gente lo recuerda.
Yeah, not many people remember.
É por isso que eles contrataram a gente, né,
it is|for|that|that|they|hired|us||right
Es|por|eso|que|ellos|contrataron|a|nosotros|¿verdad
Es por eso que nos contrataron, ¿no,
That's why they hired us, right,
pra reaver esse dinheiro pra eles.
to|recover|this|money|for|them
para|recuperar|ese|dinero|para|ellos
para recuperar ese dinero para ellos?
to recover that money for them.
Mas aí eu vou ter que pagar o prejuízo da Blockbuster sozinho?
but|then|I|will go|to have|to|pay|the|loss|of the|Blockbuster|alone
Pero|ahí|yo|tendré|que||pagar|el|perjuicio|de la|Blockbuster|solo
¿Pero entonces tendré que pagar la pérdida de Blockbuster solo?
But then am I going to have to cover Blockbuster's losses by myself?
Não, isso é até uma injustiça que o senhor está falando.
not|this|is|even|a|injustice|that|the|sir|is|talking
No|eso|es|incluso|una|injusticia|que|el|señor|está|hablando
No, eso es incluso una injusticia que usted está diciendo.
No, that's even an injustice that you're talking about.
-Primeiro que não é só o senhor. -Ah, não?
first|that|not|is|only|the|sir|oh|not
Primero|que|no|es|solo|el|señor|Ah|no
-Primero que no es solo usted. -¿Ah, no?
-First of all, it's not just you. -Oh, really?
Não, essa aqui é a sexta notificação que eu entrego hoje.
not|this|here|is|the|sixth|notification|that|I|deliver|today
No|esta|aquí|es|la|sexta|notificación|que|yo|entrego|hoy
No, esta es la sexta notificación que entrego hoy.
No, this is the sixth notification I am delivering today.
Só na rua de baixo, aqui, foram outras cinco, já.
only|on the|street|of|down|here|were|other|five|already
Solo|en|calle|de|abajo|aquí|fueron|otras|cinco|ya
Solo en la calle de abajo, aquí, ya fueron otras cinco.
Just on the street below, there have already been five others.
E segundo que não é nem pra Blockbuster, né?
and|according|that|not|is|even|for|Blockbuster|right
Y|segundo|que|no|es|ni|para|Blockbuster|¿verdad
¿Y según que no es ni para Blockbuster, verdad?
And it's not even for Blockbuster, right?
Ah, não? É pra quem, então?
oh|not|is|for|who|then
Ah|no|Es|para|quién|entonces
¿Ah, no? ¿Es para quién, entonces?
Oh, really? Who is it for, then?
É pra Disney. Eles vão fazer
is|for|Disney|they|are going|to make
Es|para|Disney|Ellos|van|hacer
Es para Disney. Ellos van a hacer
It's for Disney. They are going to make
o primeiro parque temático deles aqui no Brasil.
the|first|park|theme|their|here|in|Brazil
el|primer|parque|temático|de ellos|aquí|en|Brasil
el primer parque temático de ellos aquí en Brasil.
their first theme park here in Brazil.
Vai ter o planeta do Thanos lá no Tocantins.
will|have|the|planet|of the|Thanos|there|in the|Tocantins
Va|a haber|el|planeta|de|Thanos|allí|en|Tocantins
Va a haber el planeta de Thanos allí en Tocantins.
There will be Thanos' planet there in Tocantins.
A Disney comprou a Blockbuster?
the|Disney|bought|the|Blockbuster
La|Disney|compró|a|Blockbuster
¿Disney compró Blockbuster?
Did Disney buy Blockbuster?
Não, foi a Blockbuster que comprou a Disney.
no|it was|the|Blockbuster|that|bought|the|Disney
No|fue|la|Blockbuster|que|compró|a|Disney
No, fue Blockbuster quien compró Disney.
No, it was Blockbuster that bought Disney.
Comprou a Disney, comprou o Santander,
bought|the|Disney|bought|the|Santander
Compró|la|Disney|compró|el|Santander
Compró Disney, compró Santander,
Bought Disney, bought Santander,
comprou de volta as Lojas Americanas,
he bought|from|back|the|Stores|Americanas
compró|de|regreso|las|Tiendas|Americanas
compró de vuelta las Lojas Americanas,
bought back Lojas Americanas,
o Starbucks e o time do Palmeiras também.
the|Starbucks|and|the|team|of|Palmeiras|also
el|Starbucks|y|el|equipo|del|Palmeiras|también
el Starbucks y el equipo del Palmeiras también.
Starbucks and the Palmeiras team as well.
Tudo isso com dinheiro de fita atrasada?
all|this|with|money|from|tape|late
Todo|eso|con|dinero|de|cinta|atrasada
¿Todo esto con dinero de cinta atrasada?
All of this with delayed tape money?
Não, não só com dinheiro de fita atrasada.
no|not|only|with|money|from|tape|late
No|no|solo|con|dinero|de|cinta|atrasada
No, no solo con dinero de cinta atrasada.
No, not just with delayed tape money.
Aliás, eu estou com outra notificação pro senhor.
by the way|I|am|with|another|notification|for the|sir
Además|yo|estoy|con|otra|notificación|para el|señor
De hecho, tengo otra notificación para usted.
By the way, I have another notification for you.
Opa.
oops
Opa
¡Opa!
Oh.
Essa aí está mais em conta já.
that|there|is|more|in|account|already
Esa|ahí|está|más|en|cuenta|ya
Esa ya está más a la mano.
This one is more affordable already.
1 milhão e 200. Meu Deus, do que é isso?
million|and|my|God|of|what|is|this
millón|y|Mi|Dios|de|qué|es|eso
1 millón 200. Dios mío, ¿de qué es esto?
1 million and 200. My God, what is this about?
É que o senhor não rebobinou "Cocoon".
it is|that|the|sir|not|you rewound|Cocoon
Es|que|el|señor|no|rebobinó|Cocoon
Es que usted no rebobinó "Cocoon".
It's that you didn't rewind "Cocoon."
"Cocoon"...
Cocoon
Capullo
"Cocoon"...
"Cocoon"...
Ah, isso aqui deve ser a Disney.
ah|this|here|must|be|the|Disney
Ah|esto|aquí|debe|ser|la|Disney
Ah, esto debe ser Disney.
Ah, this must be Disney.
Isso aqui é Mundo Verde, com certeza.
this|here|is|World|Green|with|certainty
Esto|aquí|es|Mundo|Verde|con|certeza
Esto es Mundo Verde, seguro.
This is Mundo Verde, for sure.
Isso aqui é Santander.
this|here|is|Santander
Esto|aquí|es|Santander
Esto aquí es Santander.
This is Santander.
Ah, o time do Palmeiras aqui.
ah|the|team|of the|Palmeiras|here
Ah|el|equipo|del|Palmeiras|aquí
Ah, el equipo de Palmeiras aquí.
Ah, the Palmeiras team is here.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.9
es:AFkKFwvL en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=344 err=0.29%)