×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Porta Dos Fundos 2017, DEUS TRABALHANDO

DEUS TRABALHANDO

É...

Deus.

Fala rapidinho que eu tô em uma tensão violenta aqui.

É... O Senhor tá vendo a Síria?

Que Síria? Eu lá tenho tempo pra Síria.

Eu tô aqui resolvendo o problema da dona Ivone

que pediu para o filho dela, pelo amor de Deus, passar de ano.

Ah...

Tô fazendo a prova do moleque.

Química é chato pra caceta.

Eu não me lembro mais...

É.

Era sobre isso exatamente que eu queria falar com o Senhor.

Tá.

Fala rapidinho que ele foi no banheiro.

Vai, vai, vai... Senta aqui. Fala.

Então... Será que o Senhor não deveria...

Como é que eu vou dizer...

Está se preocupando com coisas um pouquinho mais relevantes?

Hm...

Tipo miséria, fome, guerras... É... O Zika...

Então, só pra você entender.

Eu sentei hoje aqui pra resolver a coisa da Palestina com Israel.

Vem me incomodando há um tempo...

E eu falei: hoje eu vou resolver!

Vai ser agora!

Fui eu sentar aqui,

que Guilherme mandou um

pelo amor de Deus, que o goleiro do Atlético Mineiro defenda o pênalti.

Aí eu fui para o...

Será que não é melhor deixar isso para o acaso?

Ah... Mas ele pediu tanto...

Com a mãozinha junta, coladinha aqui.

Ele falando: meu Deus, meu Deus, por favor.

- Mas é que... - Ele pediu mais que o pessoal da Síria.

- É né? - Pelo amor de Deus...

Aí tipo assim, quer rir? Me faça rir também.

Ó. Tem aqui já a Lívia, ó.

Pedindo um táxi porque tá atrasada para o trabalho e não conseguiu.

É, mas o Senhor é Deus, o Senhor não é um aplicativo, entendeu?

O Senhor trabalha na 99 Taxis, pra ficar mandando táxi para os outros?

Você quer que eu negue o pedido das pessoas?

As pessoas então clamando, pedindo pelo amor de Deus.

Aí é que tá.

Esse que é o negócio que você não entendeu.

Eles estão pedindo por mim.

Meu Deus.

Eles não estão falando, ah, São...

Sei lá, que São que você é?

- Guálter. - Guálter. Sabia nem que tinha essa merda.

É pra mim.

É a minha cara que tá em jogo aqui.

Aí quando não consegue o táxi, fica puto com quem?

Com tu? Não é! É comigo!

E aí o pessoal vem na minha orelha.

E começa,

Pa, pa, pa...

Que Deus é o caralho...

Aí que é a merda.

Começa o pessoal todo a desviar, aí vai gente para o Buda,

aí tem gente que vai pra mapa astral com a maluca que lê mão.

A gente tá perdendo a classe C.

Mas será que não é o caso da gente estabelecer algumas prioridades, assim?

Olha, agora, enquanto o Senhor está fazendo prova de química para o garoto

tem um monte de criança na Índia que tá sendo escravizada.

Esse exemplo nem é muito bom porque eles nem acreditam e mim lá, então...

Meio que foda-se.

Tô nem aí.

É outra jurisdição, enfim...

Se morrer, morreu.

Mas tem coisas aqui.

Eu posso fazer de repente uma filtragem melhor.

Por exemplo, tem uma menina aqui que vai fazer uma cirurgia

e pede pelo amor Deus pra dar tudo certo.

- Você acha que essa aqui? - Olha, ótimo! Vamos resolver logo.

- Vamos nessa aqui, né? - Bora.

Ela chama Anitta, e vai fazer a boca.

Terceira vez, até...

Será que o menino já voltou do banheiro?

Porque é melhor a gente fazer logo essa prova de química, né?

- É? - É, mais importante.

Tá.

Ai, a bateria tá acabando...

Pelo amor de Deus, eu preciso mandar esse WhatsApp pra Sheila...

Deus me ajuda, por favor...

Pai nosso que estás no céu...

Foi.


DEUS TRABALHANDO GOD AT WORK

É... God. Si... ¡Dios!

Deus.

Fala rapidinho que eu tô em uma tensão violenta aqui. Habla rapidito que estoy en una tensión violenta aquí.

É... O Senhor tá vendo a Síria? Si... ¿Usted está viendo a Siria?

Que Síria? Eu lá tenho tempo pra Síria. ¿Que Siria? Yo no tengo tiempo para Siria.

Eu tô aqui resolvendo o problema da dona Ivone I'm handling Mrs. Ivone, who wants her son to pass his grade. Yo estoy aquí, resolviendo el problema de doña Ivone

que pediu para o filho dela, pelo amor de Deus, passar de ano. que le pidió a su hijo, por el amor de Dios, pasar de año.

Ah...

Tô fazendo a prova do moleque. I'm taking the test for him. I can't remember Chemistry anymore. Le estoy haciendo la prueba al muchacho.

Química é chato pra caceta. Química es una ladilla.

Eu não me lembro mais... Ya ni me acuerdo…

É. Si.

Era sobre isso exatamente que eu queria falar com o Senhor. I wanted to talk to you about that. Era sobre eso, exactamente, que quería hablar con usted.

Tá. Be quick. He just went to the bathroom. Ok.

Fala rapidinho que ele foi no banheiro.

Vai, vai, vai... Senta aqui. Fala. Dale, dale, dale… Siéntate aquí. Habla.

Então... Será que o Senhor não deveria... So, don't you think you should Entonces… Será que usted no debería…

Como é que eu vou dizer... be worrying about things that are slightly more relevant? Como es que lo podría decir…

Está se preocupando com coisas um pouquinho mais relevantes? ¿Preocuparse por cosas un poquito más relevantes?

Hm...

Tipo miséria, fome, guerras... É... O Zika... Like poverty, hunger, wars... Por ejemplo miseria, hambre, guerras… Si… El Zica…

Então, só pra você entender. Hear me out. I sat down here to figure out Entonces, solo para que lo entiendas.

Eu sentei hoje aqui pra resolver a coisa da Palestina com Israel. Yo me senté aquí hoy para resolver cosas de Palestina con Israel.

Vem me incomodando há um tempo... It's been bothering me, so I figured it was time. Que me vienen incomodando hace ya un tiempo…

E eu falei: hoje eu vou resolver! Y yo dije: ¡hoy lo voy a resolver!

Vai ser agora! ¡Va a ser ahora!

Fui eu sentar aqui, As soon as I sat here, Guilherme said, Sólo fue sentarme aquí,

que Guilherme mandou um

pelo amor de Deus, que o goleiro do Atlético Mineiro defenda o pênalti. "God, please help me. ''Por el amor de Dios, que el portero de Atlético Mineiro defienda el penalti.''

Aí eu fui para o... Ahí yo…

Será que não é melhor deixar isso para o acaso? Será que no es mejor dejarle eso a la casualidad.

Ah... Mas ele pediu tanto... But he asked so nicely. Ah... Pero él lo pidió tanto…

Com a mãozinha junta, coladinha aqui. He put his hands together and prayed. Con la nenita aquí, montadita aquí.

Ele falando: meu Deus, meu Deus, por favor. Él diciendo: Oh Dios mío, por favor.

- Mas é que... - Ele pediu mais que o pessoal da Síria. - Pero es que... - Él lo pidió más que la gente de Siria.

- É né? - Pelo amor de Deus... It's like, do you wanna laugh? Make me laugh with you. - Si, ¿verdad? - Por el amor de Dios...

Aí tipo assim, quer rir? Me faça rir também. ¿Ahí te quieres reír? Hazme reír también.

Ó. Tem aqui já a Lívia, ó. Mira. Ya la tienes aquí, a Lívia, mira.

Pedindo um táxi porque tá atrasada para o trabalho e não conseguiu. She's gonna be late for work because she can't get a taxi. Pidiendo un taxi porque esta atrasada para llegar al trabajo y no lo consigue.

É, mas o Senhor é Deus, o Senhor não é um aplicativo, entendeu? But you're God. You're not an app. Si, usted es Dios, usted no es una aplicación, ¿entiende?

O Senhor trabalha na 99 Taxis, pra ficar mandando táxi para os outros? Usted trabaja en la 99 Taxis, ¿para estar mandándoles taxis a los otros?

Você quer que eu negue o pedido das pessoas? Do you want me to say no to people? ¿Usted quiere que le niegue el pedido a las personas?

As pessoas então clamando, pedindo pelo amor de Deus. People ask, "For the love of God." Las personas están clamando, pidiendo por el amor de Dios…

Aí é que tá. They're calling my name. They say, "My God..." Ahí es que está.

Esse que é o negócio que você não entendeu.

Eles estão pedindo por mim. Ellos están pidiendo por mí.

Meu Deus.

Eles não estão falando, ah, São... They don't call for Saint... What's your name again? ''Dios Mío''

Sei lá, que São que você é? No se, ¿qué san es que eres tú?

- Guálter. - Guálter. Sabia nem que tinha essa merda. -Gualter. -Never heard that before. - Guálter. - Guálter. Ni sabía que había esa mierda.

É pra mim. Es para mí.

É a minha cara que tá em jogo aqui. My reputation is on the line. Es mi cara la que esta en juego aquí.

Aí quando não consegue o táxi, fica puto com quem? If they don't get a car, they won't complain to you, Ahí cuando no consiguen el taxi, ¿se encabronan con quién?

Com tu? Não é! É comigo! ¡No señor! Es conmigo.

E aí o pessoal vem na minha orelha. They keep bugging me. Y ahí la gente viene a mi oreja.

E começa, They start complaining, asking where I am. Y comienzan ''pa, pa, pa. Me cago en Dios…''

Pa, pa, pa...

Que Deus é o caralho...

Aí que é a merda. Ahí es que es la mierda.

Começa o pessoal todo a desviar, aí vai gente para o Buda, Some lose faith and start believing in Buddha. Se comienza a desviar toda la gente, ahí se va la gente con Buda,

aí tem gente que vai pra mapa astral com a maluca que lê mão. Some start trusting horoscope and hand readers. ahí se va la gente para el mapa astral con unas locas que leen la mano.

A gente tá perdendo a classe C. -We're losing the lower classes. -Shouldn't we have priorities? Estamos perdiendo la clase C.

Mas será que não é o caso da gente estabelecer algumas prioridades, assim? Pero será que nuestro caso no sería establecer algunas prioridades, ¿así?

Olha, agora, enquanto o Senhor está fazendo prova de química para o garoto Like now.

tem um monte de criança na Índia que tá sendo escravizada. a lot of children in India are made slaves. hay un montón de niños en la Índia que están siendo esclavizados.

Esse exemplo nem é muito bom porque eles nem acreditam e mim lá, então... That's not a good example. Ese ejemplo no es muy bueno porque ellos ni creen en mí allá, entonces…

Meio que foda-se. Mas o menos que se jodan. Ni me importa.

Tô nem aí. It's another jurisdiction. Good luck for them. Es otro jurisdicción.

É outra jurisdição, enfim...

Se morrer, morreu. Si se muere, murió.

Mas tem coisas aqui. But, sure, maybe I can use a better filter. Pero hay otras cosas aquí.

Eu posso fazer de repente uma filtragem melhor. Yo puedo de repente hacer una filtración mejor.

Por exemplo, tem uma menina aqui que vai fazer uma cirurgia There's a girl that is going through surgery. Por ejemplo, hay una muchacha aquí que se va a hacer una cirugía

e pede pelo amor Deus pra dar tudo certo. She wants it to work. y pide por el amor de Dios para que todo funcione.

- Você acha que essa aqui? - Olha, ótimo! Vamos resolver logo. -Maybe this one? -That's awesome! ¿Crees que esta de aquí?

- Vamos nessa aqui, né? - Bora.

Ela chama Anitta, e vai fazer a boca. Her name is Anita and she's getting a third lip enhancement. Ella se llama Anitta, y se va a hacer la boca. Tercera vez, hasta…

Terceira vez, até...

Será que o menino já voltou do banheiro?

Porque é melhor a gente fazer logo essa prova de química, né?

- É? - É, mais importante. That's more important. - ¿no? - ¿Si?

Tá. - Si, más importante. - Ok.

Ai, a bateria tá acabando... My phone is dying. Ay, la batería se está acabando...

Pelo amor de Deus, eu preciso mandar esse WhatsApp pra Sheila... God, help me. I need to text this to Sheila. Por el amor de Dios, necesito mandar este WhatsApp para Sheila…

Deus me ajuda, por favor... God, please, help me. Dios ayúdame, por favor…

Pai nosso que estás no céu... Our Father who art in heaven... Padre nuestro que estas en los cielos…

Foi. Sent! Listo.