×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Porta Dos Fundos 2016, WOODY ALLEN

WOODY ALLEN

E aí? E aí?

E aí? que filme você quer ver?

Não sei queria ver aquele do Woody Allen sabe?

De quem?

do Woody Allen

A "Udy" Allen!

Não é Woody Allen mesmo, o nome dele é Woody Allen

é, mas no Brasil é "Udy" Allen, tava pra te dizer isso

Sim, só que ele é Americano

Ele nasceu no Brooklyn

e lá onde ele trabalha, em Hollywood

Se fala Woody Allen

tá, porque nome não se traduz!

Claro que se traduz, por exemplo aquele ator que você adora...

O Deniro ou Marlon Brando

No caso "Deniro", "Marlon Brando"

"Réri Poter"

Oh, no! She didn't

é Harry Potter

tá, porque ele é Britânico

Eu sei porque eu estudei na British

Ah, entendi, mas este carro no Brasil ele é o...

Ford?

Ford Fusion Hybrid

"Ford Fiusion Ráibrid"

Como é que é? Forje?

"Ford"

Forje

Ford

Ford não tem "jota"

"bioncê"

Beyoncé

"Scaner"

ssssss.... Quê?

Aquela Impressora

Ah, Scanner?

"Scaner"

Scanner

"Scaner"!

"Xca..." nem consigo falar isso, "xcan... xcan..."

"Xicânia?"

Wherever

Não, Wherever é foda-se mesmo

Wherever não é foda-se

Foda-se! eu falo foda-se.

What The Fuck!

Que porra é essa?

God!

Caralho!

Bullshit!

Caô!

Caô?

Well a Well

hahahaha mesmo, vamos ver um filme nacional mesmo que a gente não tem esse problema?

Ah vamos, melhor!

Ahh, estou louco pra ver aqule filme da "Regina Casey"

♫Música♫

Eu estava no museu e vi um quadro do Van Gohg

Quem?

Van Gogh

Dos Girassóis

Ah, Van "Gógui"

Ah, então, em Holandês é Van Gohg

Ah, e assim como o ditador Mao Tsé-Tung

"mau tsé tug"

Isso, em chinês é Mao Tsé-Tung

E tipo, é muito bom assim como na canção de Betânia

Betânia é Brasileira cara!

Sim, mas ela é Baiana, e é Betânia que se fala.

E a Betânia tem uma, um coração

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WOODY ALLEN WOODY|ALLEN WOODY ALLEN

E aí? E aí? and|there|| What's up? What's up?

E aí? que filme você quer ver? and|there|which|movie|you|want|to see What's up? Which movie do you want to see?

Não sei queria ver aquele do Woody Allen sabe? not|I know|I wanted|to see|that|by|Woody|Allen|you know I don't know, I wanted to see that one by Woody Allen, you know?

De quem? of|whom Whose?

do Woody Allen of the|Woody|Allen Woody Allen's

A "Udy" Allen! Ah|Udy|Allen "Udy" Allen!

Não é Woody Allen mesmo, o nome dele é Woody Allen not|is|Woody|Allen|really|the|name|his|is|Woody|Allen It's not Woody Allen, his name is Woody Allen.

é, mas no Brasil é "Udy" Allen, tava pra te dizer isso it is|but|in|Brazil|it is|Udy|Allen|I was|to|you|to say|that Yes, but in Brazil it's "Udy" Allen, I was about to tell you that.

Sim, só que ele é Americano yes|only|that|he|is|American Yes, but he is American.

Ele nasceu no Brooklyn he|was born|in|Brooklyn He was born in Brooklyn.

e lá onde ele trabalha, em Hollywood and|there|where|he|works|in|Hollywood And that's where he works, in Hollywood.

Se fala Woody Allen if|one speaks|Woody|Allen If we talk about Woody Allen

tá, porque nome não se traduz! okay|because|name|not|reflexive pronoun|one translates okay, because names are not translated!

Claro que se traduz, por exemplo aquele ator que você adora... of course|that|reflexive pronoun|one translates|for|example|that|actor|that|you|love Of course they are translated, for example that actor you love...

O Deniro ou Marlon Brando The|De Niro|or|Marlon|Brando De Niro or Marlon Brando

No caso "Deniro", "Marlon Brando" in|case|Deniro|Marlon|Brando In the case "Deniro", "Marlon Brando"

"Réri Poter" Réri|Potter "Réri Poter"

Oh, no! She didn't oh|no|she|did not Oh, no! She didn't

é Harry Potter is|Harry|Potter it's Harry Potter

tá, porque ele é Britânico okay|because|he|is|British Okay, because he is British.

Eu sei porque eu estudei na British I|know|because|I|studied|at the|British I know because I studied in Britain.

Ah, entendi, mas este carro no Brasil ele é o... ah|I understood|but|this|car|in the|Brazil|it|is|the Ah, I see, but this car in Brazil is the...

Ford? Ford Ford?

Ford Fusion Hybrid Ford|Fusion|Hybrid Ford Fusion Hybrid

"Ford Fiusion Ráibrid" Ford|Fusion|Hybrid "Ford Fusion Hybrid"

Como é que é? Forje? how|is|that|is|Ford What is it? Forge?

"Ford" Ford "Ford"

Forje forge Forge

Ford Ford Ford

Ford não tem "jota" ||has|'j' Ford does not have a "j"

"bioncê" bioncé "bioncé"

Beyoncé Beyoncé Beyoncé

"Scaner" Scanner "Scanner"

ssssss.... Quê? sssss|What ssssss.... What?

Aquela Impressora That|Printer That Printer

Ah, Scanner? Ah|Scanner Ah, Scanner?

"Scaner" Scaner "Scaner"

Scanner Scanner Scanner

"Scaner"! Scaner "Scaner"!

"Xca..." nem consigo falar isso, "xcan... xcan..." I can't|not even|I can|to speak|that|I can|I can "Xca..." I can't even say that, "xcan... xcan..."

"Xicânia?" Xicânia "Xicânia?"

Wherever wherever Wherever

Não, Wherever é foda-se mesmo not|wherever|is|||really No, Wherever is really fuck it

Wherever não é foda-se onde quer que|not|is|| Wherever, I don't care.

Foda-se! eu falo foda-se. ||I|say|| I don't care! I say I don't care.

What The Fuck! que|o|foda-se What The Fuck!

Que porra é essa? what|fuck|is|this What the hell is this?

God! Deus God!

Caralho! caralho Damn!

Bullshit! besteira Bullshit!

Caô! caô Lies!

Caô? are you kidding What?

Well a Well well|a|well Well a Well

hahahaha mesmo, vamos ver um filme nacional mesmo que a gente não tem esse problema? hahaha|really|let's go|to watch|a|movie|national|even|that|we|people|not|have|this|problem hahahaha really, shall we watch a national movie even though we don't have this problem?

Ah vamos, melhor! oh|let's go|better Oh let's, better!

Ahh, estou louco pra ver aqule filme da "Regina Casey" ah|I am|crazy|to|see|that|movie|by|Regina|Casey Ahh, I can't wait to see that movie "Regina Casey"

♫Música♫ music ♫Music♫

Eu estava no museu e vi um quadro do Van Gohg I|was|in the|museum|and|saw|a|painting|by|Van|Gogh I was at the museum and saw a painting by Van Gogh

Quem? who Who?

Van Gogh Van|Gogh Van Gogh

Dos Girassóis of the|Sunflowers Of Sunflowers

Ah, Van "Gógui" Ah|Van|Gógui Ah, Van "Gógui"

Ah, então, em Holandês é Van Gohg Ah|then|in|Dutch|is|Van|Gohg Ah, so in Dutch it's Van Gohg

Ah, e assim como o ditador Mao Tsé-Tung ah|and|like this|as|the|dictator|Mao||Tung Ah, and just like the dictator Mao Zedong

"mau tsé tug" mau|tsé|tung "Mao tse tung"

Isso, em chinês é Mao Tsé-Tung that|in|Chinese|is|Mao|| That, in Chinese, is Mao Zedong

E tipo, é muito bom assim como na canção de Betânia and|like|is|very|good|like this|as|in the|song|of|Bethânia And like, it's really good just like in Bethânia's song

Betânia é Brasileira cara! Betânia|is|Brazilian|dude Bethânia is Brazilian, man!

Sim, mas ela é Baiana, e é Betânia que se fala. yes|but|she|is|Bahian|and|is|Betânia|that|oneself|is spoken Yes, but she is from Bahia, and it's Betânia that you say.

E a Betânia tem uma, um coração and|a|Betânia|has|a|a|heart And Betânia has a, a heart.

ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=71 err=0.00%) cwt(all=311 err=5.14%) en:B7ebVoGS:250511 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.16