WOODY ALLEN
WOODY|ALLEN
WOODY ALLEN
E aí? E aí?
and|there||
What's up? What's up?
E aí? que filme você quer ver?
and|there|which|movie|you|want|to see
What's up? Which movie do you want to see?
Não sei queria ver aquele do Woody Allen sabe?
not|I know|I wanted|to see|that|by|Woody|Allen|you know
I don't know, I wanted to see that one by Woody Allen, you know?
De quem?
of|whom
Whose?
do Woody Allen
of the|Woody|Allen
Woody Allen's
A "Udy" Allen!
Ah|Udy|Allen
"Udy" Allen!
Não é Woody Allen mesmo, o nome dele é Woody Allen
not|is|Woody|Allen|really|the|name|his|is|Woody|Allen
It's not Woody Allen, his name is Woody Allen.
é, mas no Brasil é "Udy" Allen, tava pra te dizer isso
it is|but|in|Brazil|it is|Udy|Allen|I was|to|you|to say|that
Yes, but in Brazil it's "Udy" Allen, I was about to tell you that.
Sim, só que ele é Americano
yes|only|that|he|is|American
Yes, but he is American.
Ele nasceu no Brooklyn
he|was born|in|Brooklyn
He was born in Brooklyn.
e lá onde ele trabalha, em Hollywood
and|there|where|he|works|in|Hollywood
And that's where he works, in Hollywood.
Se fala Woody Allen
if|one speaks|Woody|Allen
If we talk about Woody Allen
tá, porque nome não se traduz!
okay|because|name|not|reflexive pronoun|one translates
okay, because names are not translated!
Claro que se traduz, por exemplo aquele ator que você adora...
of course|that|reflexive pronoun|one translates|for|example|that|actor|that|you|love
Of course they are translated, for example that actor you love...
O Deniro ou Marlon Brando
The|De Niro|or|Marlon|Brando
De Niro or Marlon Brando
No caso "Deniro", "Marlon Brando"
in|case|Deniro|Marlon|Brando
In the case "Deniro", "Marlon Brando"
"Réri Poter"
Réri|Potter
"Réri Poter"
Oh, no! She didn't
oh|no|she|did not
Oh, no! She didn't
é Harry Potter
is|Harry|Potter
it's Harry Potter
tá, porque ele é Britânico
okay|because|he|is|British
Okay, because he is British.
Eu sei porque eu estudei na British
I|know|because|I|studied|at the|British
I know because I studied in Britain.
Ah, entendi, mas este carro no Brasil ele é o...
ah|I understood|but|this|car|in the|Brazil|it|is|the
Ah, I see, but this car in Brazil is the...
Ford?
Ford
Ford?
Ford Fusion Hybrid
Ford|Fusion|Hybrid
Ford Fusion Hybrid
"Ford Fiusion Ráibrid"
Ford|Fusion|Hybrid
"Ford Fusion Hybrid"
Como é que é? Forje?
how|is|that|is|Ford
What is it? Forge?
"Ford"
Ford
"Ford"
Forje
forge
Forge
Ford
Ford
Ford
Ford não tem "jota"
||has|'j'
Ford does not have a "j"
"bioncê"
bioncé
"bioncé"
Beyoncé
Beyoncé
Beyoncé
"Scaner"
Scanner
"Scanner"
ssssss.... Quê?
sssss|What
ssssss.... What?
Aquela Impressora
That|Printer
That Printer
Ah, Scanner?
Ah|Scanner
Ah, Scanner?
"Scaner"
Scaner
"Scaner"
Scanner
Scanner
Scanner
"Scaner"!
Scaner
"Scaner"!
"Xca..." nem consigo falar isso, "xcan... xcan..."
I can't|not even|I can|to speak|that|I can|I can
"Xca..." I can't even say that, "xcan... xcan..."
"Xicânia?"
Xicânia
"Xicânia?"
Wherever
wherever
Wherever
Não, Wherever é foda-se mesmo
not|wherever|is|||really
No, Wherever is really fuck it
Wherever não é foda-se
onde quer que|not|is||
Wherever, I don't care.
Foda-se! eu falo foda-se.
||I|say||
I don't care! I say I don't care.
What The Fuck!
que|o|foda-se
What The Fuck!
Que porra é essa?
what|fuck|is|this
What the hell is this?
God!
Deus
God!
Caralho!
caralho
Damn!
Bullshit!
besteira
Bullshit!
Caô!
caô
Lies!
Caô?
are you kidding
What?
Well a Well
well|a|well
Well a Well
hahahaha mesmo, vamos ver um filme nacional mesmo que a gente não tem esse problema?
hahaha|really|let's go|to watch|a|movie|national|even|that|we|people|not|have|this|problem
hahahaha really, shall we watch a national movie even though we don't have this problem?
Ah vamos, melhor!
oh|let's go|better
Oh let's, better!
Ahh, estou louco pra ver aqule filme da "Regina Casey"
ah|I am|crazy|to|see|that|movie|by|Regina|Casey
Ahh, I can't wait to see that movie "Regina Casey"
♫Música♫
music
♫Music♫
Eu estava no museu e vi um quadro do Van Gohg
I|was|in the|museum|and|saw|a|painting|by|Van|Gogh
I was at the museum and saw a painting by Van Gogh
Quem?
who
Who?
Van Gogh
Van|Gogh
Van Gogh
Dos Girassóis
of the|Sunflowers
Of Sunflowers
Ah, Van "Gógui"
Ah|Van|Gógui
Ah, Van "Gógui"
Ah, então, em Holandês é Van Gohg
Ah|then|in|Dutch|is|Van|Gohg
Ah, so in Dutch it's Van Gohg
Ah, e assim como o ditador Mao Tsé-Tung
ah|and|like this|as|the|dictator|Mao||Tung
Ah, and just like the dictator Mao Zedong
"mau tsé tug"
mau|tsé|tung
"Mao tse tung"
Isso, em chinês é Mao Tsé-Tung
that|in|Chinese|is|Mao||
That, in Chinese, is Mao Zedong
E tipo, é muito bom assim como na canção de Betânia
and|like|is|very|good|like this|as|in the|song|of|Bethânia
And like, it's really good just like in Bethânia's song
Betânia é Brasileira cara!
Betânia|is|Brazilian|dude
Bethânia is Brazilian, man!
Sim, mas ela é Baiana, e é Betânia que se fala.
yes|but|she|is|Bahian|and|is|Betânia|that|oneself|is spoken
Yes, but she is from Bahia, and it's Betânia that you say.
E a Betânia tem uma, um coração
and|a|Betânia|has|a|a|heart
And Betânia has a, a heart.
ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=71 err=0.00%) cwt(all=311 err=5.14%)
en:B7ebVoGS:250511
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.16