×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Porta Dos Fundos 2016, IGREJA

IGREJA

- Papai estudava ali,ô.

- Onde tem essa igreja?

- É.

Era uma escola, ai escola faliu

ai construiram essa igreja evangélica no lugar.

Ai depois da aula atravessa a rua

tomava sorvete ali, ô.

- Sorvete na igreja?

- Não, não, ali não era uma igreja ainda,

era uma sorveteria mesmo.

- Era o pastor que vendia sorvete?

- Não.

Não tinha pastor, era só sorveteria.

- Que doido.

- É.

E ali atrás tá vendo?

- Hum.

- Ali era um cinema.

- Em cima da igreja?

- Não,

é que os dois andares era um cinema,

era tudo um cinema ali,

não tinha igreja,

era tudo cinema.

- Onde é que as pessoas rezavam?

- Na igreja.

- Elas tinham que sair de casa e andando até uma igreja?

- Isso.

- Não era só sair e dá de cara numa igreja não?

- Não.

Igreja era duas por bairro no máximo,

tipo um teatro.

- Quê que é teatro?

- Teatro era um lugar onde as pessoas iam

pra ver as outras se apresentar.

- Tipo uma igreja?

- É, tipo uma igreja, mas sem pastor.

- E pra quê que serve uma igreja sem pastor?

- Pra pessoas rirem,

chorarem, se emocionarem.

- Tinha milagre?

- Não, não tinha milagre.

- Então é melhor uma igreja, né?

- Vamos embora que você está atrasado pra igreja, vai.

- Nesse canal aqui, ô.

eu assistia filme.

- Num era culto?

- Não, era filme.

Culto virou depois que a igreja comprou

o horário do filme.

E nesse outro aqui ô.

Aqui era jornal.

- De Cristo?

- Não, do Boechat.

- Boechat pastor?

Não.

Boechat da rola.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

IGREJA CHURCH

- Papai estudava ali,ô. |was studying|there|oh - Dad studied there, huh.

- Onde tem essa igreja? |is|this|church - Where is this church?

- É. - Yes.

Era uma escola, ai escola faliu it was|a|school|then|school|it went bankrupt It was a school, then the school went bankrupt.

ai construiram essa igreja evangélica no lugar. then|they built|this|church|evangelical|in the|place Then they built this evangelical church in its place.

Ai depois da aula atravessa a rua then|after|the|class|he/she crosses|the|street Then after class, I would cross the street.

tomava sorvete ali, ô. I used to have|ice cream|there|an expression of emphasis I would have ice cream there, oh.

- Sorvete na igreja? ice cream|in the|church - Ice cream in the church?

- Não, não, ali não era uma igreja ainda, no|not|there|not|it was|a|church|yet - No, no, that wasn't a church yet,

era uma sorveteria mesmo. it was|a|ice cream shop|indeed it was actually an ice cream shop.

- Era o pastor que vendia sorvete? it was|the|pastor|who|sold|ice cream - Was it the pastor selling ice cream?

- Não. no - No.

Não tinha pastor, era só sorveteria. no|had|pastor|was|only|ice cream shop There was no pastor, it was just an ice cream shop.

- Que doido. what|crazy - That's crazy.

- É. it is - Yeah.

E ali atrás tá vendo? and|there|behind|is|seeing And back there, do you see?

- Hum. Hmm - Hmm.

- Ali era um cinema. there|was|a|cinema - There used to be a cinema.

- Em cima da igreja? on|top|of the|church - Above the church?

- Não, no - No,

é que os dois andares era um cinema, it is|that|the|two|floors|was|a|cinema it's just that the two floors were a cinema,

era tudo um cinema ali, was|everything|a|cinema|there it was all a cinema there,

não tinha igreja, not|there was|church there was no church,

era tudo cinema. it was|all|cinema it was all cinema.

- Onde é que as pessoas rezavam? where|is|that|the|people|prayed - Where did people pray?

- Na igreja. in the|church - In the church.

- Elas tinham que sair de casa e andando até uma igreja? they|they had|to|leave|from|home|and|walking|to|a|church - Did they have to leave home and walk to a church?

- Isso. that - That's right.

- Não era só sair e dá de cara numa igreja não? no|it was|only|to leave|and|to hit|in|face|in a|church|no - Wasn't it just about going out and running into a church?

- Não. no - No.

Igreja era duas por bairro no máximo, church|it was|two|per|neighborhood|at|most There were at most two churches per neighborhood,

tipo um teatro. like|a|theater like a theater.

- Quê que é teatro? what|that|is|theater - What is theater?

- Teatro era um lugar onde as pessoas iam theater|was|a|place|where|the|people|went - Theater was a place where people went

pra ver as outras se apresentar. to|see|the|others|themselves|perform to see others perform.

- Tipo uma igreja? like|a|church - Like a church?

- É, tipo uma igreja, mas sem pastor. it is|like|a|church|but|without|pastor - Yeah, like a church, but without a pastor.

- E pra quê que serve uma igreja sem pastor? and|for|what|that|serves|a|church|without|pastor - And what is a church without a pastor for?

- Pra pessoas rirem, for|people|to laugh - For people to laugh,

chorarem, se emocionarem. to cry|themselves|to get emotional to cry, to get emotional.

- Tinha milagre? there was|miracle - Was there a miracle?

- Não, não tinha milagre. no|not|there was|miracle - No, there was no miracle.

- Então é melhor uma igreja, né? so|it is|better|a|church|right - So it's better to have a church, right?

- Vamos embora que você está atrasado pra igreja, vai. let's|go away|that|you|are|late|to the|church|go - Let's go, you're late for church, come on.

- Nesse canal aqui, ô. in this|channel|here|hey - On this channel here, oh.

eu assistia filme. I|watched|movie I used to watch movies.

- Num era culto? not|was|service - Wasn't it a service?

- Não, era filme. no|it was|movie - No, it was a movie.

Culto virou depois que a igreja comprou worship|it became|after|that|the|church|it bought The cult became after the church bought

o horário do filme. the|time|of the|movie the movie time.

E nesse outro aqui ô. and|in this|other|here|oh And in this other one, oh.

Aqui era jornal. here|was|newspaper This was a newspaper.

- De Cristo? of|Christ - From Christ?

- Não, do Boechat. no|of the|Boechat - No, from Boechat.

- Boechat pastor? Boechat|pastor - Boechat the pastor?

Não. no No.

Boechat da rola. Boechat|of the|roll Boechat of the penis.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.09 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=248 err=1.61%)