IGREJA
CHURCH
- Papai estudava ali,ô.
|was studying|there|oh
- Dad studied there, huh.
- Onde tem essa igreja?
|is|this|church
- Where is this church?
- É.
- Yes.
Era uma escola, ai escola faliu
it was|a|school|then|school|it went bankrupt
It was a school, then the school went bankrupt.
ai construiram essa igreja evangélica no lugar.
then|they built|this|church|evangelical|in the|place
Then they built this evangelical church in its place.
Ai depois da aula atravessa a rua
then|after|the|class|he/she crosses|the|street
Then after class, I would cross the street.
tomava sorvete ali, ô.
I used to have|ice cream|there|an expression of emphasis
I would have ice cream there, oh.
- Sorvete na igreja?
ice cream|in the|church
- Ice cream in the church?
- Não, não, ali não era uma igreja ainda,
no|not|there|not|it was|a|church|yet
- No, no, that wasn't a church yet,
era uma sorveteria mesmo.
it was|a|ice cream shop|indeed
it was actually an ice cream shop.
- Era o pastor que vendia sorvete?
it was|the|pastor|who|sold|ice cream
- Was it the pastor selling ice cream?
- Não.
no
- No.
Não tinha pastor, era só sorveteria.
no|had|pastor|was|only|ice cream shop
There was no pastor, it was just an ice cream shop.
- Que doido.
what|crazy
- That's crazy.
- É.
it is
- Yeah.
E ali atrás tá vendo?
and|there|behind|is|seeing
And back there, do you see?
- Hum.
Hmm
- Hmm.
- Ali era um cinema.
there|was|a|cinema
- There used to be a cinema.
- Em cima da igreja?
on|top|of the|church
- Above the church?
- Não,
no
- No,
é que os dois andares era um cinema,
it is|that|the|two|floors|was|a|cinema
it's just that the two floors were a cinema,
era tudo um cinema ali,
was|everything|a|cinema|there
it was all a cinema there,
não tinha igreja,
not|there was|church
there was no church,
era tudo cinema.
it was|all|cinema
it was all cinema.
- Onde é que as pessoas rezavam?
where|is|that|the|people|prayed
- Where did people pray?
- Na igreja.
in the|church
- In the church.
- Elas tinham que sair de casa e andando até uma igreja?
they|they had|to|leave|from|home|and|walking|to|a|church
- Did they have to leave home and walk to a church?
- Isso.
that
- That's right.
- Não era só sair e dá de cara numa igreja não?
no|it was|only|to leave|and|to hit|in|face|in a|church|no
- Wasn't it just about going out and running into a church?
- Não.
no
- No.
Igreja era duas por bairro no máximo,
church|it was|two|per|neighborhood|at|most
There were at most two churches per neighborhood,
tipo um teatro.
like|a|theater
like a theater.
- Quê que é teatro?
what|that|is|theater
- What is theater?
- Teatro era um lugar onde as pessoas iam
theater|was|a|place|where|the|people|went
- Theater was a place where people went
pra ver as outras se apresentar.
to|see|the|others|themselves|perform
to see others perform.
- Tipo uma igreja?
like|a|church
- Like a church?
- É, tipo uma igreja, mas sem pastor.
it is|like|a|church|but|without|pastor
- Yeah, like a church, but without a pastor.
- E pra quê que serve uma igreja sem pastor?
and|for|what|that|serves|a|church|without|pastor
- And what is a church without a pastor for?
- Pra pessoas rirem,
for|people|to laugh
- For people to laugh,
chorarem, se emocionarem.
to cry|themselves|to get emotional
to cry, to get emotional.
- Tinha milagre?
there was|miracle
- Was there a miracle?
- Não, não tinha milagre.
no|not|there was|miracle
- No, there was no miracle.
- Então é melhor uma igreja, né?
so|it is|better|a|church|right
- So it's better to have a church, right?
- Vamos embora que você está atrasado pra igreja, vai.
let's|go away|that|you|are|late|to the|church|go
- Let's go, you're late for church, come on.
- Nesse canal aqui, ô.
in this|channel|here|hey
- On this channel here, oh.
eu assistia filme.
I|watched|movie
I used to watch movies.
- Num era culto?
not|was|service
- Wasn't it a service?
- Não, era filme.
no|it was|movie
- No, it was a movie.
Culto virou depois que a igreja comprou
worship|it became|after|that|the|church|it bought
The cult became after the church bought
o horário do filme.
the|time|of the|movie
the movie time.
E nesse outro aqui ô.
and|in this|other|here|oh
And in this other one, oh.
Aqui era jornal.
here|was|newspaper
This was a newspaper.
- De Cristo?
of|Christ
- From Christ?
- Não, do Boechat.
no|of the|Boechat
- No, from Boechat.
- Boechat pastor?
Boechat|pastor
- Boechat the pastor?
Não.
no
No.
Boechat da rola.
Boechat|of the|roll
Boechat of the penis.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.09
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=248 err=1.61%)