×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Advanced B, Feelings About a Current Event - Carolina Gonçalves

Feelings About a Current Event - Carolina Gonçalves

Domingo agora eu vou me mudar.

Eu moro em Nova Iguaçu, aqui na Baixada no Rio de Janeiro, e vai ser uma mudança radical: eu vou me mudar pro Rio de Janeiro em si. Eu moro há 22 anos no mesmo apartamento, a minha... tudo, eu passei tudo nesse apartamento: adolescência, quando era criança, tudo, e era... eu vou lembrar de tudo e vou sentir muita falta. Só que essa mudança também vai ser muito legal e vai ser nesse domingo agora. Eu tô super ansiosa, vai ser legal pra faculdade, porque eu vou poder vir pra faculdade num transporte melhor e com essa violência toda que tem hoje no Rio de Janeiro é muito difícil você andar de ônibus, ficar se deslocando. E eu tô super ansiosa, porque eu vou vir também com uma amiga pra cá, não vou vir sozinha. Pra minha irmã também vai ser legal a gente mudar pra lá, a gente vai mudar pra um apartamento maior. A gente já comprou tudo, a gente já levou várias coisas pra lá e agora domingo a gente vai de vez: eu, o meu pai, a minha mãe e a minha irmã. E eu acho que isso vai ser ótimo. Estamos todos ansiosos. Minha mãe deve tá lá agora nesse momento ajeitando várias coisas e domingo a gente tá partindo pra lá... e vai ser, nossa, muito legal. E eu também vou morar perto do meu namorado, olha, que vai ser muito bom também, que a gente mora mais ou menos há uma hora de distância um do outro. E eu espero que seje ótimo esses próximos anos que eu vou passar lá... morando lá no Valqueire.

Feelings About a Current Event - Carolina Gonçalves Gefühle zu einem aktuellen Ereignis - Carolina Gonçalves Feelings About a Current Event - Carolina Gonçalves Sentimientos sobre un acontecimiento actual - Carolina Gonçalves Sentiments à propos d'un événement actuel - Carolina Gonçalves 对当前事件的感受 - Carolina Gonçalves

Domingo agora eu vou me mudar. Sonntag jetzt ziehe ich um. Sunday, now I'm going to move. 日曜日に移動します。

Eu moro em Nova Iguaçu, aqui na Baixada no Rio de Janeiro, e vai ser uma mudança radical: eu vou me mudar pro Rio de Janeiro em si. Ich lebe in Nova Iguaçu, hier in Baixada in Rio de Janeiro, und es steht eine radikale Veränderung an: Ich ziehe nach Rio de Janeiro selbst. I live in Nova Iguacu, here in Rio de Janeiro, and it's going to be a radical change: I'm going to move to Rio de Janeiro itself. Eu moro há 22 anos no mesmo apartamento, a minha... tudo, eu passei tudo nesse apartamento: adolescência, quando era criança, tudo, e era... eu vou lembrar de tudo e vou sentir muita falta. Ich lebe seit 22 Jahren in der gleichen Wohnung, mein... alles, ich habe alles in dieser Wohnung verbracht: Jugend, als ich Kind war, alles, und es war... alles wird mir in Erinnerung bleiben und es wird mir fehlen a viel. I have lived in the same apartment for 22 years, my ... everything, I spent everything in this apartment: adolescence, when I was a child, everything, and it was ... I will remember everything and I will miss it very much. Só que essa mudança também vai ser muito legal e vai ser nesse domingo agora. Aber dieser Wechsel wird auch richtig cool und das jetzt an diesem Sonntag. But this change is going to be very cool and it's going to be this Sunday. Eu tô super ansiosa, vai ser legal pra faculdade, porque eu vou poder vir pra faculdade num transporte melhor e com essa violência toda que tem hoje no Rio de Janeiro é muito difícil você andar de ônibus, ficar se deslocando. Ich bin super aufgeregt, es wird großartig für das College, weil ich in der Lage sein werde, mit besseren Verkehrsmitteln zum College zu kommen, und bei all der Gewalt, die es heute in Rio de Janeiro gibt, ist es sehr schwierig für Sie, das zu ertragen Bus, bleib in Bewegung. I'm super anxious, it's going to be cool for college, because I can go to college with a better transportation and with all the violence that you have in Rio de Janeiro today it's very difficult for you to ride a bus, to get around. E eu tô super ansiosa, porque eu vou vir também com uma amiga pra cá, não vou vir sozinha. Und ich bin super aufgeregt, denn ich werde auch mit einem Freund hierher kommen, ich werde nicht alleine kommen. And I'm super anxious, because I'm going to come with a friend here, I'm not going to come alone. Pra minha irmã também vai ser legal a gente mudar pra lá, a gente vai mudar pra um apartamento maior. Es wird auch schön für meine Schwester, dort einzuziehen, wir werden in eine größere Wohnung ziehen. It's going to be cool for my sister to move there, we'll move to a bigger apartment. A gente já comprou tudo, a gente já levou várias coisas pra lá e agora domingo a gente vai de vez: eu, o meu pai, a minha mãe e a minha irmã. Wir haben schon alles gekauft, wir haben schon einiges mitgenommen und jetzt Sonntag geht es für immer los: ich, mein Vater, meine Mutter und meine Schwester. We already bought everything, we already took several things there and now Sunday we will go: my father, my mother and my sister. E eu acho que isso vai ser ótimo. Und ich denke, das wird großartig. And I think this is going to be great. Estamos todos ansiosos. Wir freuen uns alle darauf. We are all anxious. Minha mãe deve tá lá agora nesse momento ajeitando várias coisas e domingo a gente tá partindo pra lá... e vai ser, nossa, muito legal. Meine Mutter muss gerade da sein, um eine Menge Dinge zu reparieren, und am Sonntag fahren wir dort weg ... und es wird, wow, richtig cool. My mother must be there right now at the moment, arranging various things and Sunday we're going to go there ... and it will be, wow, very cool. E eu também vou morar perto do meu namorado, olha, que vai ser muito bom também, que a gente mora mais ou menos há uma hora de distância um do outro. Und ich werde auch in der Nähe meines Freundes wohnen, schau, es wird auch sehr gut, wir wohnen ungefähr eine Stunde voneinander entfernt. And I'm going to live next to my boyfriend too, look, it's going to be great too, that we live about an hour away from each other. E eu espero que seje ótimo esses próximos anos que eu vou passar lá... morando lá no Valqueire. Und ich hoffe, dass die nächsten paar Jahre, die ich dort verbringen werde, großartig werden... dort in Valqueire zu leben. And I hope it looks great these next years that I'm going to spend there ... living there in Valqueire.