×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate B, Feelings About Medicine - Paulo J. Ferreira

Feelings About Medicine - Paulo J. Ferreira

Portanto eu vou falar um pouco sobre medicina.

Eu acredito um pouco na medicina preventiva, portanto acho que a maior parte do esforço que se deve ser feito até a nível de governo teve ser na prevenção, portanto, das doenças, e não depois da, digamos, na solução, já quando as doenças estão, ah, numa, numa fase avançada. Portanto, para fazer uma prevenção é evidente que exige, portanto, um grande esforço até a nível de educação primeiro. Portanto, as pessoas têm que saber, em mais pormenor, aquilo que podem fazer enquanto não têm a doença e, evidentemente, evitar que essa doença se propague. Depois mais tarde, a partir do momento em que a pessoa tem a doença, é evidente que, portanto, a questão que aqui nos Estados Unidos é uma questão controversa, que é a questão do seguro de doença... e, portanto, ein, e portanto, como a maior parte da gente sabe, portanto, é difícil obter um seguro... um seguro de saúde se, de fato, uma pessoa tem uma doença, uma doença já em fase avançada. Portanto, o que é evidente para muitas pessoas é que qualquer Zé não tem uma, portanto, não tem as possibilidades econômicas para, digamos, comportarem um seguro de saúde, digamos, em condições... portanto, tem dificuldades, pois no caso duma doença grave... de conseguirem essa, digamos, esse apoio governamental. Em Portugal, e eu diria na Europa em geral, portanto, esse caso... essa é uma zona bastante diferente, geralmente a maior parte das pessoas tem acesso... tem acesso a esses seguros na generalidade. Varia um bocado dentro da Europa, portanto, por exemplo na Escandinávia os seguros tendem a ser, digamos, cobertos na totalidade... em contrapartida é evidente que a maior parte da população paga impostos muito fortes pra depois, evidente, conseguirem comportar esses seguros. Em Portugal não... a situação não é bem essa e, portanto, o que se passa é que os, portanto, os hospitais públicos tendem a ser um bocado lentos, portanto, no tratamento, embora há muitos casos que possam ser bons. Mas o que se passa é que, portanto, o doente, em muitos casos, tende a decidir pelo hospital privado, uma vez que consegue acelerar o seu processo de cura.

Feelings About Medicine - Paulo J. Ferreira Feelings About Medicine - Paulo J. Ferreira Sentimientos sobre medicina - Paulo J. Ferreira 对医学的感受 - Paulo J. Ferreira

Portanto eu vou falar um pouco sobre medicina. So I will talk a little bit about medicine.

Eu acredito um pouco na medicina preventiva, portanto acho que a maior parte do esforço que se deve ser feito até a nível de governo teve ser na prevenção, portanto, das doenças, e não depois da, digamos, na solução, já quando as doenças estão, ah, numa, numa fase avançada. Ich glaube an die Präventivmedizin und bin der Meinung, dass die meisten Anstrengungen, auch auf staatlicher Ebene, auf die Vorbeugung von Krankheiten gerichtet sein sollten, und nicht auf die Lösung von Krankheiten, wenn diese bereits fortgeschritten sind. I believe a little in preventive medicine, so I think that most of the effort that should be made even at the government level had to be, therefore, in preventing diseases, and not after, say, the solution, even when diseases they are, ah, in an advanced stage. 私は予防医学を少し信じているので、政府レベルでさえなされなければならないほとんどの努力は、病気を予防することにあり、それゆえ、病気が解決した後ではなく、病気が起こった場合でもそれらは、高度な段階にあります。 Portanto, para fazer uma prevenção é evidente que exige, portanto, um grande esforço até a nível de educação primeiro. Um dies zu verhindern, bedarf es natürlich großer Anstrengungen, auch im Bereich der Bildung. Therefore, in order to prevent it, it is evident that it requires, therefore, a great effort even at the level of education first. したがって、予防を行うには、教育レベルであっても多くの努力が必要であることは明白です。 Portanto, as pessoas têm que saber, em mais pormenor, aquilo que podem fazer enquanto não têm a doença e, evidentemente, evitar que essa doença se propague. Die Menschen müssen also genauer wissen, was sie tun können, solange sie die Krankheit noch nicht haben, und natürlich verhindern, dass sie sich ausbreitet. Therefore, people have to know, in more detail, what they can do while they do not have the disease and, of course, prevent this disease from spreading. したがって、人々は病気になるまで何ができるかをより詳しく知る必要があり、もちろん病気が広がるのを防ぐ必要があります。 Depois mais tarde, a partir do momento em que a pessoa tem a doença, é evidente que, portanto, a questão que aqui nos Estados Unidos é uma questão controversa, que é a questão do seguro de doença... e, portanto, ein, e portanto, como a maior parte da gente sabe, portanto, é difícil obter um seguro... um seguro de saúde se, de fato, uma pessoa tem uma doença, uma doença já em fase avançada. Später dann, wenn die Person die Krankheit hat, ist es klar, dass das Thema, das hier in den Vereinigten Staaten ein umstrittenes Thema ist, nämlich die Frage der Krankenversicherung... und deshalb, ein, und deshalb, wie die meisten Leute wissen, ist es schwierig, eine Versicherung zu bekommen... eine Krankenversicherung, wenn eine Person tatsächlich eine Krankheit hat, eine Krankheit, die bereits in einem fortgeschrittenen Stadium ist. Then later, from the moment the person has the disease, it is evident that, therefore, the issue that here in the United States is a controversial issue, that is the issue of sickness insurance ... and, therefore, ein , and therefore, as most people know, it is therefore difficult to obtain insurance ... health insurance if, in fact, a person has an illness, an illness already in an advanced stage. その後、その人が病気にかかった瞬間から、ここ米国での問題は議論のある問題であり、健康保険の問題であることが明らかです...したがって、ほとんどの人が知っているように、実際に病気にかかっている場合、すでに病気にかかっている場合、健康保険に加入することは困難です。 Portanto, o que é evidente para muitas pessoas é que qualquer Zé não tem uma, portanto, não tem as possibilidades econômicas para, digamos, comportarem um seguro de saúde, digamos, em condições... portanto, tem dificuldades, pois no caso duma doença grave... de conseguirem essa, digamos, esse apoio governamental. Therefore, what is evident to many people is that any Joe does not have one, therefore, does not have the economic possibilities to, say, carry health insurance, say, in conditions ... therefore, has difficulties, because in the case of a serious illness ... to get this, say, this government support. Em Portugal, e eu diria na Europa em geral, portanto, esse caso... essa é uma zona bastante diferente, geralmente a maior parte das pessoas tem acesso... tem acesso a esses seguros na generalidade. In Portugal, and I would say in Europe in general, therefore, this case ... this is a very different area, generally most people have access ... they have access to these insurances in general. ポルトガルでは、私は一般的にヨーロッパで言うと、この場合...これは非常に異なる分野であり、通常、ほとんどの人がアクセスできます...これらの保険に一般的にアクセスできます。 Varia um bocado dentro da Europa, portanto, por exemplo na Escandinávia os seguros tendem a ser, digamos, cobertos na totalidade... em contrapartida é evidente que a maior parte da população paga impostos muito fortes pra depois, evidente, conseguirem comportar esses seguros. It varies a lot within Europe, so, for example, in Scandinavia, insurance tends to be, let's say, covered in its entirety ... on the other hand, it is evident that the majority of the population pays very strong taxes so that, afterwards, they are able to support these insurances. . それはヨーロッパ内で大きく異なるため、例えばスカンジナビアでは、保険は、例えば全体がカバーされる傾向があります...一方、人口のほとんどは、この保険を後で運ぶために非常に強い税金を支払うことは明らかです。 。 Em Portugal não... a situação não é bem essa e, portanto, o que se passa é que os, portanto, os hospitais públicos tendem a ser um bocado lentos, portanto, no tratamento, embora há muitos casos que possam ser bons. Not in Portugal ... the situation is not quite that and, therefore, what happens is that, therefore, public hospitals tend to be a bit slow, therefore, in treatment, although there are many cases that may be good. ポルトガルではそうではありません...状況はそれほど悪くはありません。そのため、公立病院では治療が少し遅くなる傾向があります。 Mas o que se passa é que, portanto, o doente, em muitos casos, tende a decidir pelo hospital privado, uma vez que consegue acelerar o seu processo de cura. But what is happening is that, therefore, the patient, in many cases, tends to decide on the private hospital, since he is able to accelerate his healing process.