×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Nossa Cozinha, Receita da minha mãe!

Receita da minha mãe!

[Paola Carosella]: Bom dia, meus amores, tudo bem?

Eu sou Paola Carosella, Jason Lowe, Bárbara.

Samantha de home office, ainda.

Isso aqui é a "Nossa Cozinha".

A gente tá superfeliz de voltar aqui, e

hoje com uma receita que é extremamente especial pra mim.

Era uma receita que a minha mãe fazia pra mim,

e a minha mãe cozinhava muito pouco.

E eu aprendi a cozinhar com as minhas avós.

Ela cozinhava muito bem, mas cozinhava pouco,

porque trabalhava muito.

Então, se vocês quiserem aprender a fazer as milanesas

de berinjela da minha mãe, se inscreva no canal,

deixe o seu like, comentário,

ative o sininho, e a gente vai juntos aprender a cozinhar.

Vamos lá?

♪[música animada]♪

♪ [Jason Lowe]: Ingredientes! [Paola Carosella]: Então vamos lá, Jass, pros ingredientes.

[Jason Lowe]: Ingredientes.

[Paola Carosella]: Berinjelas, olha que lindas.

Geralmente as-- olha isso aqui, Jass.

Lembra que você falou uma vez sobre eggplant,

que é o nome de berinjela em inglês, que é planta de ovo.

Porque as berinjelas podem ser brancas também, né?

Tem de várias cores; têm brancas, roxas e as mais...

as roxas mais escuras que a gente conhece.

Aqui temos uma berinjela branca e roxa.

Que linda.

Então, essas são da feira do Parque da Água Branca,

que tem um mercado orgânico, um mercado direto do agricultor

muito incrível, aos sábados, e outros dias da semana também,

não durante a pandemia,

mas agora aos sábados tem.

Então, berinjela, que berinjela é o ingrediente mais--

[Jason Lowe]: Poderoso! [Paola Carosella]: É.

Não, da milanesa.

[Jason Lowe]: Ovo!

[Paola Carosella]: De galinha...

[Jason Lowe]: Felizes! [Jason Lowe pia]

[Paola Carosella]: Muito bem. Farinha de rosca.

[Jason Lowe]: Farinha de rosca.

[Paola Carosella]: Sal e pimenta.

[Jason Lowe]: Sal e pimenta.

[Paola Carosella]: Um pouco de óleo.

[Jason Lowe]: Óleo de azeite.

[Paola Carosella]: Ah! E pro acompanhamento...

Ai, meu Deus...

[Jason Lowe]: Abóbora!

[Paola Carosella]: Abóbora Cabotia.

Abóbora Cabotia.

♪[música de tensão]♪

[Paola Carosella]: Uh! [Jason Lowe]: Abóbora o quê?

[Paola Carosella]: Chama cabotia, ou abóbora japonesa.

Tem muitos, muitos tipos de abóbora no Brasil.

No mundo, mas no Brasil tem muitos.

Isso aqui é...

[Jason Lowe]: Batata doce violeta.

[Paola Carosella]: Batata doce roxa,

mas pode ser qualquer batata doce, pode ser batata também,

normal, pode ser mandioquinha.

Essa receita de legumes cozidos bem rápido

que eu vou te ensinar, você vai trocando e dá certo

com qualquer uma delas.

Meu alho favorito, que é o alho...

[Jason Lowe]: Caipira.

[Paola Carosella]: Alho caipira, que é um alho maravilhoso

que o Jass compra também na feira do Parque da Água Branca.

E...

[Jason Lowe]: Cebolinha do nosso quintal.

[Paola Carosella]: Da nossa horta.

[Jason Lowe]: Horta.

[Paola Carosella]: Mesmo a minha mãe não cozinhando muito,

porque ela escolheu uma vida diferente da mãe dela,

que era uma dona de casa imigrante italiana,

ela sabia cozinhar, porque aprendeu vendo,

aprendeu comendo, aprendeu em casa com a mãe dela.

E mesmo tendo escolhido uma outra vida,

que era uma vida de querer estudar, sair de casa,

trabalhar, e não ser dona de casa, e não ficar cozinhando,

ela aprendeu a cozinhar igual.

Então, por mais que ela não cozinhe muito, muito pra mim,

de tanto em tanto ela cozinhava,

e esse era um dos pratos que eu mais amava.

E eu me sentia muito cuidada quando ela cozinhava pra mim.

Milanesa de berinjela.

A gente vai cortar. Vou tirar isso aqui.

♪ Mas não muito. Você sabe, muita gente corta esse pedaço inteiro,

no lugar de tirar apenas o cabinho.

Eu acho um desperdício.

Vamos fazer primeiro-- vamos cortar primeiro a berinjela.

E aqui, você pode cortar do jeito que você quiser.

Você pode fazer bem fininha ou você pode fazer um pouquinho

mais alta, tipo um bife de berinjela.

Eu gosto mais alta,

porque eu amo berinjela e eu gosto de sentir o contraste

da crostinha, da fritura com a polpa da berinjela por dentro.

[Jason Lowe]: Concordo!

[Paola Carosella]: Né? Então vamos cortar.

[Jason Lowe]: Porque quando é superfino,

você não tem a carne da berinjela.

[Paola Carosella]: É, mas também é gostoso.

Com uma faca pequena, qualquer faquinha pequena,

pode ser uma faca de mesa,

a gente vai fazer na berinjela uns cortes...

♪ umas riscas, mas relativamente-- [Jason Lowe]: Com a profundidade de um ou dois milímetros.

[Paola Carosella]: Sim.

[Jason Lowe]: Por que você faz isso?

[Paola Carosella]: Eu vou colocar um pouco de sal,

depois de ter feito esses cortes assim,

eu vou salgar com sal fino.

E eu vou deixar uns 15, 20 minutos.

Esse sal vai tirar o excesso de água da berinjela e,

ao mesmo tempo, vai salgar a berinjela.

Depois, antes de fritar, eu vou lavar e secar,

e aí eu vou passar pelo ovo, a farinha de rosca e fritar.

Eu vou conseguir duas coisas: ela vai estar--

a carne vai estar bem salgada por dentro,

não "bem salgada", corretamente salgada,

e essa água que ela tirou vai fazer com que--

e esses cortes vão fazer também que ela absorva muito menos

óleo durante a fritura.

Então ela vai ficar crocante, vai ficar bem temperada,

vai ficar macia por dentro e não vai ficar encharcada em óleo.

Alguns livros de cozinha falam que também se faz isso pra tirar

o amargo da berinjela,

eu nunca descobri se isso é verdade, mas você pode testar.

Temperar com sal fino.

A gente vai tirar um pouco esse excesso de sal,

então pode salgar, pode colocar um pouquinho de sal

a mais do que se você estivesse apenas salgando.

E tudo vai, tá?

Até o rabinho, não precisa tirar o rabinho.

Eu vou temperar com sal dos dois lados.

♪[música calma]♪

♪ [Paola Carosella]: Eu vou deixar assim o tempo que me leva pra preparar o acompanhamento, isso eu acho que,

de começo ao fim, dá uma meia hora

para o jantar ou almoço ficar pronto.

Vou pegar essa abóbora que tá bem pesada.

Muita gente tem medo de comprar abóbora inteira, né?

Porque ela é gigante, aí você precisa também de uma faca

gigante pra cortá-la ao meio.

Mas, se você não tiver uma faca gigante,

e se você tiver medo,

você pede para o vendedor da feira cortar pra você,

ou muita gente já vende cortada.

♪[música de suspense]♪

[Jason Lowe geme]

[Paola Carosella]: Sabe uma coisa que é muito importante?

Quando a casca da abóbora, quando você ver

que ela está verde por fora, aqui perto,

que ela tem umas manchinhas mais verdes,

ou umas manchinhas amarelas descendo assim,

quer dizer que ela está verde ainda.

Então, antes de cortar, deixa ela amadurecer.

♪ É bom ter uma faca grande em casa. Quando a abóbora é orgânica, como essa,

mesmo se não for também, eu gosto de lavar muito,

muito, muito bem a casca com uma escovinha antes.

E cozinho com tudo, com semente e casca.

Não jogo fora nada, e eu gosto do sabor de tudo,

até da semente cozida.

♪ Então vou cortar uns pedaços. Vamos tentar cortar a abóbora, mais ou menos,

no mesmo tamanho.

Porque dessa forma ela cozinha ao mesmo tempo.

♪ ♪ Essa batata roxa doce que você comprou, ela é tão linda por dentro.

Vou cortar um pedaço.

Veja se eu tiro a pele.

Se for pra assar, pra cozinhar no forno, não.

Pra cozinhar, fervida, sim.

Não gosto muito da textura dela, assim,

da casca fervida junto com os outros legumes.

Então eu tiro um pouquinho.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Então, como eu te falei, não tem batata doce roxa, mas tem batata doce,

batata doce amarela, branca, laranja.

Ok, uma cebola.

♪[música calma]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Muito bem, tirei a pele da cebola. ♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Os gomos. ♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Lindo.

Esse meu-- tem o nosso alho caipira.

É fabuloso, ele é doce, e

ele é tão fácil de descascar, ele é enorme.

Ok, uns pedaços desse alho.

Agora eu vou colocar um pouco de sal.

Isso aqui é sal marinho, mas pode ser também sal fino.

Eu vou colocar, mais ou menos, uma ou duas colheres

de sopa de azeite de oliva.

Se você não tem, não põe.

E aqui, eu poderia colocar um monte de coisas, se eu tivesse,

eu tenho, mas se eu quisesse colocar um pouquinho

de tomilho fresco ou um pouquinho de louro,

uma folha de louro fresca,

um pouquinho de sálvia.

Eu poderia colocar também...

que eu vou colocar,

uma lâmina ou duas lâminas de gengibre.

Gosto muito de cozinhar legumes assim,

na panela com gengibre.

Um pouquinho de açafrão-da-terra.

♪ Pim! E agora, a água. Pouca água, o suficiente até cobrir os legumes.

Sem exagero.

E dá pra fazer um monte de coisas com isso aqui,

isso vai ser o nosso acompanhamento,

mas isso vira muitos pratos.

Tampa, mais ou menos.

Tampa assim, ó...

[Jason Lowe]: Por quê? [Paola Carosella]: Por quê?

Eu quero-- Por quê?

[Jason Lowe]: Porque o vapor pode escapar!

[Paola Carosella]: Porque eu quero que cozinhe,

mas eu não quero que tenha evaporação de água,

porque se tiver evaporação de água,

talvez a quantidade de água que eu coloquei,

ela vai reduzir antes de cozinhar os meus legumes,

aí eu precisaria o quê?

Acrescentar mais água, e aí eu tiro o sabor,

eu lavo os legumes.

Eu quero que eles tenham esse sabor,

eles vão fazer uma transmissão do sabor de um para o outro.

A água vai virar quase um caldo.

Ela vai ganhar o sabor das coisas,

e as coisas vão ganhar o sabor umas das outras.

A abóbora vai se contagiar com a cebola,

com o alho, com o gengibre.

Fogo alto até ferver, com a tampa indecisa.

Quando ferver, eu vou abaixar o fogo,

e eu vou deixar cozinhar a fogo baixo por...

não sei, 15 a 20 minutos, até que os legumes

estejam bem macios.

Tem uma coisa na cozinha que a gente chama de--

como é que a gente chama mesmo? Cozimento por transmissão.

Quando tem uma transmissão de coisas dentro da panela.

Se você quer que isso aconteça, por exemplo,

deixa eu dar um exemplo,

um cozido, uma canja de frango,

um cozido de legumes,

onde você quer que tudo se misture,

tudo entra meio que junto, geralmente com água fria,

e quando vai cozinhando,

vai tendo transmissão das coisas pra água

e da água pra dentro das coisas.

Quando a gente não quer transmissão,

a gente usa a água, ou o líquido, já fervendo,

e a coisa entra quando o líquido está fervendo.

Então, dessa forma, a água que cada ingrediente carrega

dentro dele, de alguma forma,

se mantém, mais do que se fosse com água fria;

e a água não vai ter a transmissão da coisa.

Por isso quando, por exemplo, você cozinha, sei lá, brócolis,

a gente usa água muito fervendo,

a gente coloca o legume, e ele não vai soltar tanto a água,

por isso não perde tanto a cor e,

por isso, fica mais verde e mais crocante.

Então, lembra: são cozimentos por transmissão ou sem,

depende muito do que você queira fazer

que você vai escolher a temperatura e o

método de cozimento da água.

O que eu vou fazer agora é lavar, muito rapidamente.

Não quero lavar a berinjela, eu vou colocar em uma peneira

e eu vou passar uma aguinha assim...

Um, dois, três, pronto, passei água.

♪ [Jason Lowe]: Fervendo. [Paola Carosella]: Sim, está fervendo.

Então, vou abaixar o fogo.

Então, levou menos de cinco minutos para ferver.

[Jason Lowe]: Agora a cozinha tem um...

[Paola Carosella]: Um perfume maravilhoso, né?

[Jason Lowe]: Perfume de legumes...

[Paola Carosella]: De gengibre. Sim.

Com um paninho, eu vou secar de um lado.

Vira do outro.

Quer fazer isso antes, deixar na geladeira?

Faz de manhã, deixa na geladeira e na hora do almoço

vem para empanar e fritar.

Tudo bem.

Empanar.

Vou cascar o ovo.

Lembra que eu te falei que a gente casca ele,

a gente casca num potinho para ter certeza absoluta

que a galinha estava superfeliz quando cozinhou...

[cacarejos]

[Paola Carosella]: Quando colocou o ovo.

Um ovo...

Se você esta sem ovo, já aconteceu comigo,

que eu tinha pouco ovo, eu coloquei um pouquinho de água,

funcionou superbem.

Mas agora eu tenho essas berinjelonas grandes,

eu vou colocar dois ovos.

A galinha estava muito feliz.

Voilà!

[Jason Lowe]: Você quer usar "meu coisa especial"?

[Paola Carosella]: Não. [Jason Lowe]: Não?

[Paola Carosella]: Não. [Jason Lowe]: Por que não?

[Paola Carosella]: Porque não preciso bater muito. Oh...

tadinho. Um pouquinho de sal.

♪ Sal, pimenta... ♪ do reino. Garfo.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Farinha de rosca. E farinha de rosca eu vou temperar também

com um pouquinho de sal.

Então, tudo tem um pouquinho de sal.

As berinjelas foram salgadas primeiro, e eu lavei e sequei.

Meu ovo tem pitadinha de sal

e a farinha de rosca tem pitadinha de sal.

Isso aqui é meio melequento

e não tem como não ser meio melequento.

Mas a gente pode se virar também

trabalhando com um garfo.

Então, vou passar a berinjela no ovo

e deito ela aí.

♪ Quando a gente trabalha assim, com um garfo, não é tão melequento, né?

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Agora sim eu vou pôr as mãos.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Então, a gente fez, elas estão aqui, esperando.

Vão entrar na frigideira, para fritar.

Mas vamos olhar os legumes aqui.

Devem ter se passado, se eu não me engano,

uns 18 minutos, com a tampa.

Eu vou tirar a tampa

e vou ver quanto tempo...

como eles estão.

A abóbora... uh!

Embaçou o óculos.

A abóbora cozinha muito mais rápido do que a batata-doce,

mas tudo bem, porque eu gosto de diferentes texturas.

O que eu vou fazer agora?

Quando está quase cozido, que deve faltar uns sete ou oito,

dez minutos para cozinhar,

eu vou aumentar o fogo e vou tirar a tampa.

O que vai acontecer?

A água vai reduzir até quase evaporar.

As pessoas perguntam muito para eu contar que frigideiras

eu uso, Essas aqui são frigideiras de aço inox

de fundo triplo.

Ou seja, o fundo dela não é só uma camadinha de aço inox,

tem três camadas de aço inox.

E isso serve para quê?

Para ter um cozimento muito mais lento...

lento não, mas equilibrado.

Elas não aquecem tão rápido.

Elas aquecem, normalmente é rápido,

mas elas não ficam aquecidas muito rapidamente

e elas mantêm a temperatura de forma mais lenta.

Tem muitas panelas muito baratinhas,

mas que duram muito pouco.

Então, às vezes vale investir um tiquinho a mais

para uma panela que dure muito mais tempo.

Isso aqui é óleo de girassol.

De canola, na verdade.

Mas pode ser qualquer óleo de fritura.

E eu gosto de colocar um pouquinho de azeite

de oliva, para perfumar.

♪ Eu amo comer fritura, mas confesso que eu sou... Não gosto do cheiro da fritura e o nosso coiso não funciona.

Também dá para pré-aquecer o forno,

deixar o forno bem quente, a 180.

E numa assadeira,

num tabuleiro de forma untada com azeite,

fazer as berinjelas às milanesas assadas.

Ficam incríveis.

O resultado é diferente, não é tão crocante,

mas também ficam muito boas.

E agora vamos esperar o óleo falar para a gente

que está quente.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Primeiro você começa a sentir o perfume,

muito antes de que ele comece a soltar fumaça,

porque se ele solta fumaça é porque ele queimou.

Isso que eu soltei foi um pingo minúsculo de água.

Ele está pronto.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Lembra que eu falei que quando você trabalha com muito óleo, com fritura,

quanto mais medo você tem e mais de longe você joga as coisas,

mais você vai se queimar?

Nunca coloquem, em muito óleo,

uma coisa muito pequena para fritar,

porque a temperatura do óleo vai subir muito

e essa coisa vai queimar.

Não fiquem mexendo porque vai soltar a farinha

de rosca e não vai fazer crosta.

Quando passar uns dois, três minutos,

vocês começam a olhar com cuidado.

Vocês vão xeretar.

Ah, que coisa mais linda! Falta.

Você levanta assim, dá uma olhadinha

e você vai olhar assim para ver se está na cor

que você quer.

Eu estou fritando em uma temperatura alta,

mas estou olhando para ver se esfumaça muito.

Se for o caso,

eu sempre tenho o recurso de abaixar,

subir, abaixar, subir...

Lembrem de pilotar o fogão.

Não deixem ele largado.

E agora que eu cheguei em uma cor que eu gosto

e que passaram os minutos suficientes

para que a berinjela cozinhe também, não é só dourar.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Dá para ver que não soltou muita farinha de rosca, mas quando a fritura solta muita farinha de rosca,

se você for continuar fritando, às vezes, é bom você peneirar,

descartar essa farinha de rosca que soltou

no óleo e voltar a fritar.

O óleo vai durar muito mais. Ele vai queimar muito menos.

Pensa comigo: se tem farinha de rosca junto,

no óleo, tem algo que o óleo está cozinhando.

Esse "algo" vai torrar, vai dourar, vai esfumaçar

e vai queimar o óleo, deixando o óleo ácido e amargo.

Você não quer isso.

Então, eu tenho as minhas berinjelas douradas,

crocantes, bem bonitas.

A água dos legumes já está começando a avisar

que está reduzindo quase que completamente.

Essa água reduzindo quase completamente

concentra muito mais ainda o sabor dos legumes.

E aí eu vou terminar meu prato em homenagem

à minha mãe maravilhosa.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: A nossa cebolinha.

Que tal?

♪[música animada]♪

♪ ♪ ♪ ♪ [Jason Lowe]: Pitada de sal. [Paola Carosella]: Pitadita de sal de nada.

Um pouquinho de azeite de oliva.

♪ [Jason Lowe]: Eu ter fome para caramba! [Paola Carosella]: Você vai comer.

Um limãozinho.

♪ ♪ Um prato. Então, uma cebola...

♪ Quero te mostrar uma coisa. O líquido que sobrou no fundo da panela.

Dá pra ver?

♪[música animada]♪

♪ ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Bonitinho, né? [Jason Lowe]: Yeah...

♪ [Paola Carosella]: Não é lindo? [Jason Lowe]: Sensacional!

♪ E quente... [risos]

[Jason Lowe]: Em pratos assim,

eu posso ser vegetariano.

[Paola Carosella]: Uhum. Essa é a ideia.

Porque a gente vai...

Que a gente coma muitos mais legumes, folhas, frutas,

grãos, e menos bichos.

[Jason Lowe]: Por favor, gente, se vocês não têm...

♪ as outras receitas, tenta isso! Porque é incrível! Parabéns!

[Paola Carosella]: Obrigada.

Bárbara.

[aplausos]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Receita da minha mãe! Recipe|of|my|mother ¡La receta de mi madre! 私のお母さんのレシピ! 엄마의 레시피! Het recept van mijn moeder! 我媽媽的食譜! My mother's recipe!

[Paola Carosella]: Bom dia, meus amores, tudo bem? ||Good|morning|my|loves|everything|well [Paola Carosella]: Good morning, my loves, how are you?

Eu sou Paola Carosella, Jason Lowe, Bárbara. I|am|Paola|Carosella|Jason|Lowe|Bárbara I am Paola Carosella, Jason Lowe, Bárbara.

Samantha de home office, ainda. Samantha|from|home|office|still Samantha is still working from home.

Isso aqui é a "Nossa Cozinha". This|here|is|the|Our|Kitchen This is "Our Kitchen."

A gente tá superfeliz de voltar aqui, e We|are|are|super happy|to|return|here|and We are super happy to be back here, and

hoje com uma receita que é extremamente especial pra mim. today|with|a|recipe|that|is|extremely|special|for me|me today with a recipe that is extremely special to me.

Era uma receita que a minha mãe fazia pra mim, It was|a|recipe|that|my|my|mother|made|for|me It was a recipe that my mother made for me,

e a minha mãe cozinhava muito pouco. and|the|my|mother|cooked|very|little and my mother cooked very little.

E eu aprendi a cozinhar com as minhas avós. And|I|learned|to|cook|with|the|my|grandmothers And I learned to cook with my grandmothers.

Ela cozinhava muito bem, mas cozinhava pouco, She|cooked|very|well|but|cooked|little She cooked very well, but cooked little,

porque trabalhava muito. because|worked|hard because she worked a lot.

Então, se vocês quiserem aprender a fazer as milanesas So|if|you (plural)|want|to learn|to|make|the|milanesa (breaded meat) So, if you want to learn how to make my mother's eggplant milanesa,

de berinjela da minha mãe, se inscreva no canal, of|eggplant|from|my|mother|you|subscribe|to the|channel subscribe to the channel,

deixe o seu like, comentário, leave|your|your|like|comment leave your like, comment,

ative o sininho, e a gente vai juntos aprender a cozinhar. activate|the|bell|and|we|people|will|together|learn|to|cook Activate the bell, and we will learn to cook together.

Vamos lá? Let's|go Shall we go?

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Jason Lowe]: Ingredientes! ||Ingredients ♪ [Jason Lowe]: Ingredients! [Paola Carosella]: Então vamos lá, Jass, pros ingredientes. ||So|let's|go|Jass|for the|ingredients [Paola Carosella]: So let's go, Jass, for the ingredients.

[Jason Lowe]: Ingredientes. ||Ingredients [Jason Lowe]: Ingredients.

[Paola Carosella]: Berinjelas, olha que lindas. ||Eggplants|look|how|beautiful [Paola Carosella]: Eggplants, look how beautiful.

Geralmente as-- olha isso aqui, Jass. Usually|the|look|this|here|Jass Usually the-- look at this here, Jass.

Lembra que você falou uma vez sobre eggplant, Remember|that|you|talked|one|time|about|eggplant Remember when you once talked about eggplant,

que é o nome de berinjela em inglês, que é planta de ovo. what|is|the|name|of|eggplant|in|English|that|is|plant|of|egg which is the name for eggplant in English, which is egg plant.

Porque as berinjelas podem ser brancas também, né? Because|the|eggplants|can|be|white|also|right Because eggplants can be white too, right?

Tem de várias cores; têm brancas, roxas e as mais... It has|of|various|colors|they have|white|purple|and|the|more They come in various colors; there are white, purple, and the more...

as roxas mais escuras que a gente conhece. the|purple|darker|dark|than|the|we|knows the darker purples that we know.

Aqui temos uma berinjela branca e roxa. Here|we have|a|eggplant|white|and|purple Here we have a white and purple eggplant.

Que linda. How|beautiful How beautiful.

Então, essas são da feira do Parque da Água Branca, So|these|are|from|market|of|Park|of|Water|White So, these are from the fair at Parque da Água Branca,

que tem um mercado orgânico, um mercado direto do agricultor that|has|an|market|organic|a|market|direct|from|farmer which has an organic market, a direct farmer's market

muito incrível, aos sábados, e outros dias da semana também, very|amazing|on|Saturdays|and|other|days|of|week|also that is really amazing, on Saturdays, and other days of the week as well,

não durante a pandemia, not|during|the|pandemic not during the pandemic,

mas agora aos sábados tem. but|now|on|Saturdays|there is but now it is on Saturdays.

Então, berinjela, que berinjela é o ingrediente mais-- So|eggplant|that|eggplant|is|the|ingredient|most So, eggplant, which eggplant is the most--

[Jason Lowe]: Poderoso! [Paola Carosella]: É. ||Powerful|||Yes [Jason Lowe]: Powerful! [Paola Carosella]: Yes.

Não, da milanesa. No|of|breaded steak No, from the milanesa.

[Jason Lowe]: Ovo! ||Egg [Jason Lowe]: Egg!

[Paola Carosella]: De galinha... ||From|chicken [Paola Carosella]: From a chicken...

[Jason Lowe]: Felizes! [Jason Lowe pia] ||Happy|||chirps [Jason Lowe]: Happy! [Jason Lowe whistles]

[Paola Carosella]: Muito bem. Farinha de rosca. ||Very|well|Flour|of|breadcrumbs [Paola Carosella]: Very good. Breadcrumbs.

[Jason Lowe]: Farinha de rosca. ||Breadcrumbs|of|bread [Jason Lowe]: Breadcrumbs.

[Paola Carosella]: Sal e pimenta. ||Salt||pepper [Paola Carosella]: Salt and pepper.

[Jason Lowe]: Sal e pimenta. ||Salt|and|pepper [Jason Lowe]: Salt and pepper.

[Paola Carosella]: Um pouco de óleo. ||A|little|of|oil [Paola Carosella]: A little oil.

[Jason Lowe]: Óleo de azeite. ||Oil|of|olive oil [Jason Lowe]: Olive oil.

[Paola Carosella]: Ah! E pro acompanhamento... ||Ah|And|for|side dish [Paola Carosella]: Ah! And for the side...

Ai, meu Deus... Oh|my|God Oh my God...

[Jason Lowe]: Abóbora! ||Pumpkin [Jason Lowe]: Pumpkin!

[Paola Carosella]: Abóbora Cabotia. ||Pumpkin|Cabotia [Paola Carosella]: Cabotia pumpkin.

Abóbora Cabotia. Pumpkin|Cabotia Cabotia pumpkin.

♪[música de tensão]♪ music|of|tension ♪[tension music]♪

[Paola Carosella]: Uh! [Jason Lowe]: Abóbora o quê? Paola|Carosella|Uh|Jason|Lowe|Pumpkin|the|what [Paola Carosella]: Uh! [Jason Lowe]: Pumpkin what?

[Paola Carosella]: Chama cabotia, ou abóbora japonesa. ||It is called|cabotia|or|pumpkin|Japanese [Paola Carosella]: It's called cabotia, or Japanese pumpkin.

Tem muitos, muitos tipos de abóbora no Brasil. There are|many|many|types|of|pumpkin|in|Brazil There are many, many types of pumpkin in Brazil.

No mundo, mas no Brasil tem muitos. In|world|but|in|Brazil|there are|many In the world, but in Brazil there are many.

Isso aqui é... This|here|is This here is...

[Jason Lowe]: Batata doce violeta. ||Sweet potato|purple|violet [Jason Lowe]: Purple sweet potato.

[Paola Carosella]: Batata doce roxa, ||Sweet|potato|purple [Paola Carosella]: Purple sweet potato,

mas pode ser qualquer batata doce, pode ser batata também, but|can|be|any|potato|sweet|can|be|potato|also but it can be any sweet potato, it can also be regular potato,

normal, pode ser mandioquinha. normal|can|be|mandioquinha it can be cassava.

Essa receita de legumes cozidos bem rápido This|recipe|of|vegetables|cooked|very|quickly This recipe for quickly cooked vegetables

que eu vou te ensinar, você vai trocando e dá certo that|I|will|you|teach|you|will|exchanging|and|works|right that I'm going to teach you, you can swap them out and it works

com qualquer uma delas. with|any|one|of them with any of them.

Meu alho favorito, que é o alho... My|garlic|favorite|that|is|the|garlic My favorite garlic, which is garlic...

[Jason Lowe]: Caipira. ||a rural person from Brazil [Jason Lowe]: Country garlic.

[Paola Carosella]: Alho caipira, que é um alho maravilhoso ||Garlic|native|which|is|a||wonderful [Paola Carosella]: Country garlic, which is a wonderful garlic

que o Jass compra também na feira do Parque da Água Branca. that|the|Jass|buys|also|at the|market|of|Park|of the|Water|White that Jass also buys at the market in Parque da Água Branca.

E... And And...

[Jason Lowe]: Cebolinha do nosso quintal. ||Chives|from|our|backyard [Jason Lowe]: Chives from our backyard.

[Paola Carosella]: Da nossa horta. ||From|our|garden [Paola Carosella]: From our garden.

[Jason Lowe]: Horta. ||Vegetable garden [Jason Lowe]: Garden.

[Paola Carosella]: Mesmo a minha mãe não cozinhando muito, ||Even|my|mother|mother|not|cooking|much [Paola Carosella]: Even though my mother doesn't cook much,

porque ela escolheu uma vida diferente da mãe dela, because|she|chose|a|life|different|from|mother|her because she chose a life different from her mother,

que era uma dona de casa imigrante italiana, who|was|a|house|of|home|immigrant|Italian who was an Italian immigrant housewife,

ela sabia cozinhar, porque aprendeu vendo, she|knew|to cook|because|learned|by watching she knew how to cook, because she learned by watching,

aprendeu comendo, aprendeu em casa com a mãe dela. learned|eating|learned|at|home|with|the|mother|her she learned by eating, she learned at home with her mother.

E mesmo tendo escolhido uma outra vida, And|even|having|chosen|another|different|life And even having chosen another life,

que era uma vida de querer estudar, sair de casa, that|was|a|life|of|wanting|to study|to leave|from|home which was a life of wanting to study, to leave home,

trabalhar, e não ser dona de casa, e não ficar cozinhando, to work|and|not|to be|house|of|house|and|not|to stay|cooking to work, and not be a housewife, and not just cook,

ela aprendeu a cozinhar igual. she|learned|to|cook|the same she learned to cook just like that.

Então, por mais que ela não cozinhe muito, muito pra mim, So|for|more|that|she|not|cooks|much|very|for|me So, even though she doesn't cook a lot, a lot for me,

de tanto em tanto ela cozinhava, from|so much|in|so much|she|cooked from time to time she would cook,

e esse era um dos pratos que eu mais amava. and|this|was|one|of the|dishes|that|I|most|loved and this was one of the dishes I loved the most.

E eu me sentia muito cuidada quando ela cozinhava pra mim. And|I|myself|felt|very|cared for|when|she|cooked|for|me And I felt very cared for when she cooked for me.

Milanesa de berinjela. Breaded|of|eggplant Eggplant milanesa.

A gente vai cortar. Vou tirar isso aqui. We|people|will|cut|I will|remove|this|here We're going to cut it. I'm going to take this out.

♪ Mas não muito. But|not|much ♪ But not too much. Você sabe, muita gente corta esse pedaço inteiro, You|know|many|people|cut|this|piece|whole You know, a lot of people cut this whole piece,

no lugar de tirar apenas o cabinho. in|place|of|remove|only|the|little stem instead of just removing the stem.

Eu acho um desperdício. I|think|a|waste I think it's a waste.

Vamos fazer primeiro-- vamos cortar primeiro a berinjela. Let's|do|first|we will|cut|first|the|eggplant Let's do it first-- let's cut the eggplant first.

E aqui, você pode cortar do jeito que você quiser. And|here|you|can|cut|in the|way|that|you|want And here, you can cut it however you want.

Você pode fazer bem fininha ou você pode fazer um pouquinho You|can|make|very|thin|or|you|can|make|a|little You can make it very thin or you can make it a little bit thicker.

mais alta, tipo um bife de berinjela. more|high|like|a|steak|of|eggplant taller, like an eggplant steak.

Eu gosto mais alta, I|like|more|high I like it taller,

porque eu amo berinjela e eu gosto de sentir o contraste because|I|love|eggplant|and|I|like|of|feeling|the|contrast because I love eggplant and I like to feel the contrast

da crostinha, da fritura com a polpa da berinjela por dentro. of|little crust|of|frying|with|the|pulp|of|eggplant|by|inside of the crust, the frying with the pulp of the eggplant inside.

[Jason Lowe]: Concordo! ||I agree [Jason Lowe]: I agree!

[Paola Carosella]: Né? Então vamos cortar. ||right|so|let's|cut [Paola Carosella]: Right? So let's cut.

[Jason Lowe]: Porque quando é superfino, ||Because|when|is|superfine [Jason Lowe]: Because when it's super thin,

você não tem a carne da berinjela. you|do not|have|the|meat|of the|eggplant you don't have the eggplant meat.

[Paola Carosella]: É, mas também é gostoso. ||It is|but|also|is|tasty [Paola Carosella]: Yes, but it's also tasty.

Com uma faca pequena, qualquer faquinha pequena, With|a|knife|small|any|little knife|small With a small knife, any little knife,

pode ser uma faca de mesa, can|be|a|knife|of|table it can be a table knife,

a gente vai fazer na berinjela uns cortes... we|people|will|make|in the|eggplant|some|cuts we're going to make some cuts in the eggplant...

♪ umas riscas, mas relativamente-- some|stripes|but|relatively ♪ some stripes, but relatively-- [Jason Lowe]: Com a profundidade de um ou dois milímetros. ||With|the|depth|of|one|or|two|millimeters [Jason Lowe]: With a depth of one or two millimeters.

[Paola Carosella]: Sim. ||Yes [Paola Carosella]: Yes.

[Jason Lowe]: Por que você faz isso? ||Why|do|you|do|that [Jason Lowe]: Why do you do that?

[Paola Carosella]: Eu vou colocar um pouco de sal, ||I|will|put|a|little|of|salt [Paola Carosella]: I'm going to put a little salt,

depois de ter feito esses cortes assim, after|of|to|made|these|cuts|like this after making these cuts like this,

eu vou salgar com sal fino. I|will|salt|with|salt|fine I'm going to season with fine salt.

E eu vou deixar uns 15, 20 minutos. And|I|will|leave|about|minutes And I'm going to let it sit for about 15 to 20 minutes.

Esse sal vai tirar o excesso de água da berinjela e, This|salt|will|remove|the|excess|of|water|from the|eggplant|and This salt will draw out the excess water from the eggplant and,

ao mesmo tempo, vai salgar a berinjela. at|the same|time|will|salt|the|eggplant at the same time, it will season the eggplant.

Depois, antes de fritar, eu vou lavar e secar, Then|before|to|fry|I|will|wash|and|dry Then, before frying, I will wash and dry it,

e aí eu vou passar pelo ovo, a farinha de rosca e fritar. and|then|I|will|pass|through|egg|the|flour|of|breadcrumbs|and|fry and then I will dip it in egg, breadcrumbs, and fry it.

Eu vou conseguir duas coisas: ela vai estar-- I|will|achieve|two|things|she|will|be I will achieve two things: it will be--

a carne vai estar bem salgada por dentro, the|meat|will|be|well|salted|inside|inside the meat will be well salted on the inside,

não "bem salgada", corretamente salgada, not|very|salty|correctly| not "well salted", correctly salted,

e essa água que ela tirou vai fazer com que-- and|this|water|that|she|took|will|make|with|that and this water that it released will make it--

e esses cortes vão fazer também que ela absorva muito menos and|these|cuts|will|make|also|that|she|absorbs|much|less and these cuts will also make it absorb much less

óleo durante a fritura. oil|during|the|frying oil during frying.

Então ela vai ficar crocante, vai ficar bem temperada, So|she|will|be|crunchy|will|be|well|seasoned So it will be crispy, it will be well seasoned,

vai ficar macia por dentro e não vai ficar encharcada em óleo. will|be|soft|on|inside|and|not|will|be|soaked|in|oil it will be soft on the inside and it won't be soaked in oil.

Alguns livros de cozinha falam que também se faz isso pra tirar Some|books|of|cooking|say|that|also|it|does|this|to|remove Some cookbooks say that this is also done to remove

o amargo da berinjela, the|bitterness|of|eggplant the bitterness from the eggplant,

eu nunca descobri se isso é verdade, mas você pode testar. I|never|discovered|if|this|is|true|but|you|can|test I never found out if that's true, but you can test it.

Temperar com sal fino. Season|with|salt|fine Season with fine salt.

A gente vai tirar um pouco esse excesso de sal, We|people|will|remove|a|little|this|excess|of|salt We're going to take off some of that excess salt,

então pode salgar, pode colocar um pouquinho de sal then|you can|salt|you can|put|a|little|of|salt so you can salt it, you can add a little more salt

a mais do que se você estivesse apenas salgando. the|more|than|that|if|you|were|just|salting than if you were just salting.

E tudo vai, tá? And|everything|will go|okay And everything is fine, okay?

Até o rabinho, não precisa tirar o rabinho. Until|the|little tail|not|needs|to remove|the|little tail Until the little tail, you don't need to remove the little tail.

Eu vou temperar com sal dos dois lados. I|will|season|with|salt|from|two|sides I will season with salt on both sides.

♪[música calma]♪ music|calm ♪[calm music]♪

♪ [Paola Carosella]: Eu vou deixar assim o tempo que me leva ||I|will|leave|like this|the|time|that|me|takes ♪ [Paola Carosella]: I will leave it like this for the time it takes me pra preparar o acompanhamento, isso eu acho que, to|prepare|the|accompaniment|this|I|think|that to prepare the side dish, I think that,

de começo ao fim, dá uma meia hora from|start|to|finish|takes|half|hour|hour from start to finish, it takes about half an hour

para o jantar ou almoço ficar pronto. for|the|dinner|or|lunch|to be|ready for the dinner or lunch to be ready.

Vou pegar essa abóbora que tá bem pesada. I will|take|this|pumpkin|that|is|very|heavy I'm going to grab this pumpkin that is quite heavy.

Muita gente tem medo de comprar abóbora inteira, né? A lot|people|has|fear|to|buy|pumpkin|whole|right A lot of people are afraid to buy a whole pumpkin, right?

Porque ela é gigante, aí você precisa também de uma faca Because|she|is|giant|then|you|need|also|of|a|knife Because it's huge, so you also need a knife.

gigante pra cortá-la ao meio. giant|to|||in half|half giant to cut it in half.

Mas, se você não tiver uma faca gigante, But|if|you|not|have|a|knife|giant But, if you don't have a giant knife,

e se você tiver medo, and|if|you|has|fear and if you are scared,

você pede para o vendedor da feira cortar pra você, you|ask|to|the|seller|of the|market|cut|for you|you you can ask the market vendor to cut it for you,

ou muita gente já vende cortada. or|many|people|already|sells|cut or many people already sell it cut.

♪[música de suspense]♪ music|of|suspense ♪[suspense music]♪

[Jason Lowe geme] Jason|Lowe|moans [Jason Lowe groans]

[Paola Carosella]: Sabe uma coisa que é muito importante? ||Do you know|one|thing|that|is|very|important [Paola Carosella]: Do you know something that is very important?

Quando a casca da abóbora, quando você ver When|the|skin|of|pumpkin|when|you|see When the pumpkin's skin, when you see

que ela está verde por fora, aqui perto, that|it|is|green|on|outside|here|close that it is green on the outside, here near,

que ela tem umas manchinhas mais verdes, that|she|has|some|little spots|more|green that it has some green spots,

ou umas manchinhas amarelas descendo assim, or|some|little spots|yellow|descending|like this or some yellow spots going down like this,

quer dizer que ela está verde ainda. wants|to mean|that|she|is|green|still means that it is still green.

Então, antes de cortar, deixa ela amadurecer. So|before|to|cut|let|it|ripen So, before cutting, let it ripen.

♪ É bom ter uma faca grande em casa. It|good|to have|a|knife|large|in|home ♪ It's good to have a big knife at home. Quando a abóbora é orgânica, como essa, When|the|pumpkin|is|organic|like|this When the pumpkin is organic, like this one,

mesmo se não for também, eu gosto de lavar muito, even|if|not|is|also|I|like|to|wash|a lot even if it's not, I like to wash it a lot,

muito, muito bem a casca com uma escovinha antes. very|very|well|the|peel|with|a|small brush|before very, very well with a little brush first.

E cozinho com tudo, com semente e casca. And|I cook|with|everything|with|seed|and|skin And I cook it with everything, with seeds and skin.

Não jogo fora nada, e eu gosto do sabor de tudo, I do not|throw|away|anything|and|I|like|of|taste|of|everything I don't throw anything away, and I like the taste of everything,

até da semente cozida. even|of|seed|cooked even from the cooked seed.

♪ Então vou cortar uns pedaços. So|I will|cut|some|pieces ♪ So I'm going to cut some pieces. Vamos tentar cortar a abóbora, mais ou menos, Let's|try|to cut|the|pumpkin|more|or|less Let's try to cut the pumpkin, more or less,

no mesmo tamanho. in|same|size to the same size.

Porque dessa forma ela cozinha ao mesmo tempo. Because|that|way|she|cooks|at the|same|time Because this way it cooks at the same time.

♪ ♪ Essa batata roxa doce que você comprou, This|potato|purple|sweet|that|you|bought ♪ ♪ This sweet purple potato that you bought, ela é tão linda por dentro. she|is|so|beautiful|on|inside it is so beautiful on the inside.

Vou cortar um pedaço. I will|cut|a|piece I'm going to cut a piece.

Veja se eu tiro a pele. See|if|I|take off|the|skin Let's see if I can peel it.

Se for pra assar, pra cozinhar no forno, não. If|it's|to|roast|to|cook|in the|oven|no If it's for baking, for cooking in the oven, no.

Pra cozinhar, fervida, sim. To|cook|boiled|yes To cook, boiled, yes.

Não gosto muito da textura dela, assim, I do not|like|much|of the|texture|her|like that I don't really like her texture, like this,

da casca fervida junto com os outros legumes. of|peel|boiled|together|with|the|other|vegetables the boiled skin together with the other vegetables.

Então eu tiro um pouquinho. So|I|take|a|little So I take a little bit off.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Então, como eu te falei, ||So|as|I|to you|told ♪ [Paola Carosella]: So, as I told you, não tem batata doce roxa, mas tem batata doce, not|has|potato|sweet|purple|but|has|potato|sweet there is no purple sweet potato, but there is sweet potato,

batata doce amarela, branca, laranja. potato|sweet|yellow|white|orange yellow sweet potato, white, orange.

Ok, uma cebola. Ok|one|onion Ok, an onion.

♪[música calma]♪ music|calm ♪[calm music]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Muito bem, tirei a pele da cebola. ||Very|well|I removed|the|skin|of the|onion ♪ ♪ [Paola Carosella]: Very well, I peeled the onion. ♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Os gomos. ||The|segments ♪ [Paola Carosella]: The segments. ♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Lindo. ||Beautiful [Paola Carosella]: Beautiful.

Esse meu-- tem o nosso alho caipira. This|my|has|the|our|garlic|local This one has our country garlic.

É fabuloso, ele é doce, e It is|fabulous|he|is|sweet|and It's fabulous, it's sweet, and

ele é tão fácil de descascar, ele é enorme. he|is|so|easy|to|peel|he|is|huge it's so easy to peel, it's huge.

Ok, uns pedaços desse alho. Ok|some|pieces|of this|garlic Okay, some pieces of this garlic.

Agora eu vou colocar um pouco de sal. Now|I|will|put|a|little|of|salt Now I'm going to add a little salt.

Isso aqui é sal marinho, mas pode ser também sal fino. This|here|is|salt|sea|but|can|be|also|salt|fine This is sea salt, but it can also be fine salt.

Eu vou colocar, mais ou menos, uma ou duas colheres I|will|put|more|or|less|one|or|two|tablespoons I will add about one or two tablespoons

de sopa de azeite de oliva. of|soup|of|olive oil|of|olive of olive oil.

Se você não tem, não põe. If|you|not|have|not|put If you don't have it, don't add it.

E aqui, eu poderia colocar um monte de coisas, se eu tivesse, And|here|I|could|put|a|lot|of|things|if|I|had And here, I could add a bunch of things, if I had,

eu tenho, mas se eu quisesse colocar um pouquinho I|have|but|if|I|wanted|to put|a|little I have it, but if I wanted to add a little bit

de tomilho fresco ou um pouquinho de louro, of|thyme|fresh|or|a|little|of|bay leaf of fresh thyme or a little bit of bay,

uma folha de louro fresca, a|leaf|of|bay|fresh a fresh bay leaf,

um pouquinho de sálvia. a|little|of|sage a little bit of sage.

Eu poderia colocar também... I|could|put|also I could also add...

que eu vou colocar, that|I|will|put that I will put,

uma lâmina ou duas lâminas de gengibre. one|slice|or|two|slices|of|ginger one or two slices of ginger.

Gosto muito de cozinhar legumes assim, I like|very|to|cook|vegetables|like this I really like to cook vegetables like this,

na panela com gengibre. in|pot|with|ginger in the pot with ginger.

Um pouquinho de açafrão-da-terra. A|little|of||| A little bit of turmeric.

♪ Pim! E agora, a água. Pim|And|now|the|water ♪ Pim! And now, the water. Pouca água, o suficiente até cobrir os legumes. Little|water|the|enough|to|cover|the|vegetables Little water, just enough to cover the vegetables.

Sem exagero. Without|exaggeration No exaggeration.

E dá pra fazer um monte de coisas com isso aqui, And|can|para (to)|do|a|lot|of|things|with|this|here And you can do a lot of things with this here,

isso vai ser o nosso acompanhamento, this|will|be|our|our|follow-up this will be our side dish,

mas isso vira muitos pratos. but|this|turns|many|dishes but that turns into many dishes.

Tampa, mais ou menos. Tampa|more|or|less Lid, more or less.

Tampa assim, ó... Cover|like this|look Lid like this, look...

[Jason Lowe]: Por quê? [Paola Carosella]: Por quê? ||For|what|||| [Jason Lowe]: Why? [Paola Carosella]: Why?

Eu quero-- Por quê? I|want|Why|question word I want-- Why?

[Jason Lowe]: Porque o vapor pode escapar! ||Because|the|steam|can|escape [Jason Lowe]: Because the steam can escape!

[Paola Carosella]: Porque eu quero que cozinhe, ||Because|I|want|that|you cook [Paola Carosella]: Because I want it to cook,

mas eu não quero que tenha evaporação de água, but|I|do not|want|that|has|evaporation|of|water but I don't want there to be water evaporation,

porque se tiver evaporação de água, because|if|there is|evaporation|of|water because if there is water evaporation,

talvez a quantidade de água que eu coloquei, maybe|the|amount|of|water|that|I|put maybe the amount of water that I put in,

ela vai reduzir antes de cozinhar os meus legumes, she|will|reduce|before|of|cooking|the|my|vegetables she will reduce before cooking my vegetables,

aí eu precisaria o quê? then|I|would need|what|thing then what would I need?

Acrescentar mais água, e aí eu tiro o sabor, Add|more|water|and|then|I|remove|the|flavor Add more water, and then I lose the flavor,

eu lavo os legumes. I|wash|the|vegetables I wash the vegetables.

Eu quero que eles tenham esse sabor, I|want|that|they|have|that|flavor I want them to have that flavor,

eles vão fazer uma transmissão do sabor de um para o outro. they|will|do|a|transmission|of|taste|from|one|to|the|other they will make a transmission of flavor from one to the other.

A água vai virar quase um caldo. The|water|will|turn|almost|a|broth The water will turn into almost a broth.

Ela vai ganhar o sabor das coisas, She|will|gain|the|flavor|of the|things It will gain the flavor of things,

e as coisas vão ganhar o sabor umas das outras. and|the|things|will|gain|the|flavor|each other|of the|others and things will gain the flavor from one another.

A abóbora vai se contagiar com a cebola, The|pumpkin|will|itself|infect|with|the|onion The pumpkin will become infused with the onion,

com o alho, com o gengibre. with|the|garlic|||ginger with the garlic, with the ginger.

Fogo alto até ferver, com a tampa indecisa. Fire|high|until|boiling|with|the|lid|indecisive High heat until it boils, with the lid undecided.

Quando ferver, eu vou abaixar o fogo, When|boils|I|will|lower|the|heat When it boils, I will lower the heat,

e eu vou deixar cozinhar a fogo baixo por... and|I|will|let|cook|at|heat|low|for and I will let it cook on low heat for...

não sei, 15 a 20 minutos, até que os legumes I don't|know|to|minutes|until|that|the|vegetables I don't know, 15 to 20 minutes, until the vegetables

estejam bem macios. be|very|soft they should be very soft.

Tem uma coisa na cozinha que a gente chama de-- There is|one|thing|in the|kitchen|that|we|people|call|of There is something in the kitchen that we call--

como é que a gente chama mesmo? Cozimento por transmissão. how|is|that|we|people|call|really|Cooking|by|transmission what do we really call it? Cooking by conduction.

Quando tem uma transmissão de coisas dentro da panela. When|there is|a|transmission|of|things|inside|of the|pot When there is a transfer of heat within the pot.

Se você quer que isso aconteça, por exemplo, If|you|wants|that|this|happens|for|example If you want that to happen, for example,

deixa eu dar um exemplo, let|me|give|an|example let me give an example,

um cozido, uma canja de frango, a|stew|a|chicken soup|of|chicken a stew, a chicken soup,

um cozido de legumes, a|stew|of|vegetables a vegetable stew,

onde você quer que tudo se misture, where|you|want|that|everything|itself|mixes where you want everything to mix,

tudo entra meio que junto, geralmente com água fria, everything|goes in|kind of|like|together|usually|with|water|cold everything goes in kind of together, usually with cold water,

e quando vai cozinhando, and|when|you go|cooking and when it is cooking,

vai tendo transmissão das coisas pra água will|having|transmission|of the|things|for|water it transmits things to the water

e da água pra dentro das coisas. and|of the|water|into|inside|of the|things and from the water into the things.

Quando a gente não quer transmissão, When|we|people|not|wants|transmission When we don't want transmission,

a gente usa a água, ou o líquido, já fervendo, we|people|use|the|water|or|the|liquid|already|boiling we use the water, or the liquid, already boiling,

e a coisa entra quando o líquido está fervendo. and|the|thing|enters|when|the|liquid|is|boiling and the thing goes in when the liquid is boiling.

Então, dessa forma, a água que cada ingrediente carrega So|this|way|the|water|that|each|ingredient|carries So, in this way, the water that each ingredient carries

dentro dele, de alguma forma, inside|it|of|some|way inside it, somehow,

se mantém, mais do que se fosse com água fria; if|maintains|more|than|than|if|were|with|water|cold is preserved more than if it were with cold water;

e a água não vai ter a transmissão da coisa. and|the|water|not|will|have|the|transmission|of|thing and the water will not have the transmission of the thing.

Por isso quando, por exemplo, você cozinha, sei lá, brócolis, For|that|when|for|example|you|cook|I know|I don't know|broccoli That's why when, for example, you cook, I don't know, broccoli,

a gente usa água muito fervendo, we|people|use|water|very|boiling we use very boiling water,

a gente coloca o legume, e ele não vai soltar tanto a água, we|people|put|the|vegetable|and|it|not|will|release|so much|the|water we put the vegetable in, and it won't release much water,

por isso não perde tanto a cor e, for|that|not|loses|so much|the|color|and that's why it doesn't lose much color and,

por isso, fica mais verde e mais crocante. for|that|becomes|more|green|and|more|crunchy that's why it stays greener and crunchier.

Então, lembra: são cozimentos por transmissão ou sem, So|remember|they are|cookings|by|conduction|or|without So, remember: it's cooking by conduction or not,

depende muito do que você queira fazer depends|much|on|what|you|want|to do it really depends on what you want to do

que você vai escolher a temperatura e o that|you|will|choose|the|temperature|and|the that you will choose the temperature and the

método de cozimento da água. method|of|boiling|of|water cooking method of the water.

O que eu vou fazer agora é lavar, muito rapidamente. What|(relative pronoun)|I|will|do|now|is|wash|very|quickly What I'm going to do now is wash, very quickly.

Não quero lavar a berinjela, eu vou colocar em uma peneira No|I want|to wash|the|eggplant|I|will|put|in|a|colander I don't want to wash the eggplant, I'm going to put it in a strainer.

e eu vou passar uma aguinha assim... and|I|will|pass|a|little water|like this And I'm going to run some water over it like this...

Um, dois, três, pronto, passei água. One|two|three|ready|I passed|water One, two, three, done, I ran water over it.

♪ [Jason Lowe]: Fervendo. ||Boiling ♪ [Jason Lowe]: Boiling. [Paola Carosella]: Sim, está fervendo. ||Yes|is|boiling [Paola Carosella]: Yes, it's boiling.

Então, vou abaixar o fogo. So|I will|lower|the|heat So, I will lower the heat.

Então, levou menos de cinco minutos para ferver. So|it took|less|than|five|minutes|to|boil So, it took less than five minutes to boil.

[Jason Lowe]: Agora a cozinha tem um... ||Now|the|kitchen|has|a [Jason Lowe]: Now the kitchen has a...

[Paola Carosella]: Um perfume maravilhoso, né? ||A|perfume|wonderful|right [Paola Carosella]: A wonderful aroma, right?

[Jason Lowe]: Perfume de legumes... ||Aroma|of|vegetables [Jason Lowe]: Aroma of vegetables...

[Paola Carosella]: De gengibre. Sim. ||Of|ginger|Yes [Paola Carosella]: Of ginger. Yes.

Com um paninho, eu vou secar de um lado. With|a|small cloth|I|will|dry|from|one|side With a cloth, I will dry it on one side.

Vira do outro. Turn|to|the other side Turn it to the other.

Quer fazer isso antes, deixar na geladeira? Do you want|to do|this|earlier|to leave|in the|refrigerator Do you want to do this beforehand, leave it in the fridge?

Faz de manhã, deixa na geladeira e na hora do almoço Make|in|the morning|leave|in|refrigerator|and|at|time|of|lunch Do it in the morning, leave it in the fridge, and at lunchtime.

vem para empanar e fritar. comes|to|breading|and|fry comes to bread and fry.

Tudo bem. All|well All right.

Empanar. To bread crumb Bread.

Vou cascar o ovo. I will|crack|the|egg I will crack the egg.

Lembra que eu te falei que a gente casca ele, Remember|that|I|to you|told|that|we|we|peel|it Remember I told you that we crack it,

a gente casca num potinho para ter certeza absoluta we|people|peel|in a|small jar|to|have|certainty|absolute we crack it into a little pot to be absolutely sure

que a galinha estava superfeliz quando cozinhou... that|the|chicken|was|super happy|when|cooked that the chicken was super happy when it cooked...

[cacarejos] clucks [clucking]

[Paola Carosella]: Quando colocou o ovo. ||When|he/she put|the|egg [Paola Carosella]: When it laid the egg.

Um ovo... A|egg An egg...

Se você esta sem ovo, já aconteceu comigo, If|you|is|without|egg|already|happened|to me If you are out of eggs, it has happened to me,

que eu tinha pouco ovo, eu coloquei um pouquinho de água, that|I|had|little|egg|I|put|a|little|of|water that I had a little egg, I added a little water,

funcionou superbem. worked|super well it worked really well.

Mas agora eu tenho essas berinjelonas grandes, But|now|I|have|these|big eggplants|large But now I have these big eggplants,

eu vou colocar dois ovos. I|will|put|two|eggs I will put in two eggs.

A galinha estava muito feliz. The|chicken|was|very|happy The chicken was very happy.

Voilà! There you go Voilà!

[Jason Lowe]: Você quer usar "meu coisa especial"? ||You|want|to use|my|thing|special [Jason Lowe]: Do you want to use "my special thing"?

[Paola Carosella]: Não. [Jason Lowe]: Não? ||No||| [Paola Carosella]: No. [Jason Lowe]: No?

[Paola Carosella]: Não. [Jason Lowe]: Por que não? ||No|||Why|not| [Paola Carosella]: No. [Jason Lowe]: Why not?

[Paola Carosella]: Porque não preciso bater muito. Oh... ||Because|not|I need|to hit|much|Oh [Paola Carosella]: Because I don't need to hit it too much. Oh...

tadinho. Um pouquinho de sal. poor thing|A|little|of|salt poor thing. A little bit of salt.

♪ Sal, pimenta... Salt|pepper ♪ Salt, pepper... ♪ do reino. of|kingdom ♪ of the kingdom. Garfo. Fork Fork.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Farinha de rosca. ||Flour|of|breadcrumbs ♪ [Paola Carosella]: Breadcrumbs. E farinha de rosca eu vou temperar também And|flour|of|breadcrumbs|I|will|season|also And I will season the breadcrumbs too

com um pouquinho de sal. with|a|little|of|salt with a little bit of salt.

Então, tudo tem um pouquinho de sal. So|everything|has|a|little|of|salt So, everything has a little bit of salt.

As berinjelas foram salgadas primeiro, e eu lavei e sequei. The|eggplants|were|salted|first|and|I|washed|and|dried The eggplants were salted first, and I washed and dried them.

Meu ovo tem pitadinha de sal My|egg|has|pinch|of|salt My egg has a pinch of salt.

e a farinha de rosca tem pitadinha de sal. and|the|flour|of|breadcrumbs|has|pinch|of|salt And the breadcrumbs have a pinch of salt.

Isso aqui é meio melequento This|here|is|kind of|sticky This is kind of gooey.

e não tem como não ser meio melequento. and|not|has|way|not|to be|somewhat|sticky And there's no way it can't be a little gooey.

Mas a gente pode se virar também But|we|can|can|ourselves|manage|also But we can manage too

trabalhando com um garfo. working|with|a|fork working with a fork.

Então, vou passar a berinjela no ovo So|I will|pass|the|eggplant|in the|egg So, I'm going to dip the eggplant in the egg

e deito ela aí. and|I lay|her|there and lay it there.

♪ Quando a gente trabalha assim, com um garfo, When|we|people|works|like this|with|a|fork ♪ When we work like this, with a fork, não é tão melequento, né? not|is|so|sticky|right it's not that gooey, right?

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Agora sim eu vou pôr as mãos. ||Now|yes|I|will|put|the|hands [Paola Carosella]: Now I will put my hands in.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Então, a gente fez, ||So|we|people|did ♪ [Paola Carosella]: So, we made, elas estão aqui, esperando. they|are|here|waiting they are here, waiting.

Vão entrar na frigideira, para fritar. They will|enter|in the|frying pan|to|fry They will go into the frying pan, to fry.

Mas vamos olhar os legumes aqui. But|let's|look|the|vegetables|here But let's look at the vegetables here.

Devem ter se passado, se eu não me engano, They must|have|reflexive pronoun|passed|if|I|not|reflexive pronoun|mistake It must have been, if I'm not mistaken,

uns 18 minutos, com a tampa. about|minutes|with|the|lid about 18 minutes, with the lid.

Eu vou tirar a tampa I|will|remove|the|lid I will take off the lid

e vou ver quanto tempo... and|I will|see|how much|time and I will see how long...

como eles estão. how|they|are how they are.

A abóbora... uh! The|pumpkin| The pumpkin... uh!

Embaçou o óculos. fogged up|the|glasses My glasses fogged up.

A abóbora cozinha muito mais rápido do que a batata-doce, The|pumpkin|cooks|much|faster|quickly|than|the|the|| The pumpkin cooks much faster than the sweet potato,

mas tudo bem, porque eu gosto de diferentes texturas. but|everything|fine|because|I|like|of|different|textures but that's okay, because I like different textures.

O que eu vou fazer agora? What|(interrogative particle)|I|will|do|now What am I going to do now?

Quando está quase cozido, que deve faltar uns sete ou oito, When|is|almost|cooked|it|should|be missing|about|seven|or|eight When it's almost cooked, it should be about seven or eight,

dez minutos para cozinhar, ten|minutes|to|cook ten minutes left to cook,

eu vou aumentar o fogo e vou tirar a tampa. I|will|increase|the|fire|and|will|remove|the|lid I will increase the heat and take off the lid.

O que vai acontecer? What|(question word)|will|happen What will happen?

A água vai reduzir até quase evaporar. The|water|will|reduce|until|almost|evaporate The water will reduce to almost evaporate.

As pessoas perguntam muito para eu contar que frigideiras The|people|ask|a lot|for|me|to tell|which|frying pans People often ask me to tell them what pans

eu uso, Essas aqui são frigideiras de aço inox I|use|These|here|are|frying pans|of|steel|stainless I use, these here are stainless steel pans.

de fundo triplo. of|background|triple of triple bottom.

Ou seja, o fundo dela não é só uma camadinha de aço inox, That|is to say|the|bottom|of it|not|is|only|a|thin layer|of|steel|stainless In other words, its bottom is not just a little layer of stainless steel,

tem três camadas de aço inox. has|three|layers|of|steel|stainless it has three layers of stainless steel.

E isso serve para quê? And|this|serves|for|what And what is this for?

Para ter um cozimento muito mais lento... To|have|a|cooking|much|more|slow To have a much slower cooking...

lento não, mas equilibrado. slow|no|but|balanced not slow, but balanced.

Elas não aquecem tão rápido. They|do not|heat|so|quickly They don't heat up that quickly.

Elas aquecem, normalmente é rápido, They|heat|normally|is|quick They heat up, usually it's quick,

mas elas não ficam aquecidas muito rapidamente but|they|do not|get|heated|very|quickly but they don't stay heated very quickly

e elas mantêm a temperatura de forma mais lenta. and|they|maintain|the|temperature|of|way|more|slowly and they maintain the temperature more slowly.

Tem muitas panelas muito baratinhas, There are|many|pots|very|cheap There are many very cheap pots,

mas que duram muito pouco. but|that|last|very|little but they last very little.

Então, às vezes vale investir um tiquinho a mais So|at|times|it is worth|to invest|a|little|a|more So, sometimes it's worth investing a little more

para uma panela que dure muito mais tempo. for|a|pot|that|lasts|much|longer|time for a pot that lasts much longer.

Isso aqui é óleo de girassol. This|here|is|oil|of|sunflower This here is sunflower oil.

De canola, na verdade. Of|canola|in|truth Of canola, actually.

Mas pode ser qualquer óleo de fritura. But|can|be|any|oil|of|frying But it can be any frying oil.

E eu gosto de colocar um pouquinho de azeite And|I|like|to|put|a|little|of|olive oil And I like to add a little olive oil

de oliva, para perfumar. of|olive|to| to add fragrance.

♪ Eu amo comer fritura, mas confesso que eu sou... I|love|eating|fried food|but|confess|that|I|am ♪ I love eating fried food, but I confess that I am... Não gosto do cheiro da fritura e o nosso coiso não funciona. I do not|like|of|smell|of the|frying|and|our||thing|not|works I don't like the smell of frying and our thing doesn't work.

Também dá para pré-aquecer o forno, Also|it is possible|to|||the|oven You can also preheat the oven,

deixar o forno bem quente, a 180. leave|the|oven|well|hot|at leave the oven very hot, at 180.

E numa assadeira, And|in a|baking dish And in a baking dish,

num tabuleiro de forma untada com azeite, in|baking dish|of|shape|greased|with|olive oil in a greased baking tray with olive oil,

fazer as berinjelas às milanesas assadas. to make|the|eggplants|breaded|milanese|baked make the eggplants in the baked Milanese style.

Ficam incríveis. They look|amazing They turn out amazing.

O resultado é diferente, não é tão crocante, The|result|is|different|not|is|so|crunchy The result is different, it's not as crunchy,

mas também ficam muito boas. but|also|turn out|very|good but they are also very good.

E agora vamos esperar o óleo falar para a gente And|now|we will|wait|the|oil|to speak|to|us|us And now let's wait for the oil to tell us.

que está quente. that|is|hot that is hot.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Primeiro você começa a sentir o perfume, ||First|you|start|to|smell|the|perfume [Paola Carosella]: First you start to smell the aroma,

muito antes de que ele comece a soltar fumaça, long|before|of|that|he|starts|to|emit|smoke long before it starts to smoke,

porque se ele solta fumaça é porque ele queimou. because|if|it|emits|smoke|is|because|it|burned because if it smokes, it means it has burned.

Isso que eu soltei foi um pingo minúsculo de água. This|that|I|released|was|a|drop|tiny|of|water What I released was a tiny drop of water.

Ele está pronto. He|is|ready He is ready.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Lembra que eu falei que quando você trabalha ||Remember|that|I|said|that|when|you|works ♪ [Paola Carosella]: Remember I said that when you work com muito óleo, com fritura, with|a lot of|oil|with|frying with a lot of oil, with frying,

quanto mais medo você tem e mais de longe você joga as coisas, how much|more|fear|you|have|and|more|of|far|you|throw|the|things the more fear you have and the further away you throw things,

mais você vai se queimar? but|you|will|yourself|burn the more you will get burned?

Nunca coloquem, em muito óleo, Never|put|in|too much|oil Never put, in a lot of oil,

uma coisa muito pequena para fritar, a|thing|very|small|to|fry a very small thing to fry,

porque a temperatura do óleo vai subir muito because|the|temperature|of|oil|will|rise|a lot because the temperature of the oil will rise too much.

e essa coisa vai queimar. and|this|thing|will|burn and this thing is going to burn.

Não fiquem mexendo porque vai soltar a farinha Do not|stay|stirring|because|will|release|the|flour Don't keep messing with it because it will release the flour

de rosca e não vai fazer crosta. of|screw|and|not|will|make|crust and it won't form a crust.

Quando passar uns dois, três minutos, When|pass|about|two|three|minutes After about two or three minutes,

vocês começam a olhar com cuidado. you (plural)|start|to|look|with|care you start to look at it carefully.

Vocês vão xeretar. You (plural)|will|snoop You guys are going to snoop.

Ah, que coisa mais linda! Falta. Ah|what|thing|more|beautiful|Missing Oh, what a beautiful thing! Missing.

Você levanta assim, dá uma olhadinha You|lift|like this|gives|a|little glance You lift it up like this, take a little look

e você vai olhar assim para ver se está na cor and|you|will|look|like this|to|see|if|is|in the|color and you will look like this to see if it is the color

que você quer. what|you|want that you want.

Eu estou fritando em uma temperatura alta, I|am|frying|at|a|temperature|high I am frying at a high temperature,

mas estou olhando para ver se esfumaça muito. but|I am|looking|to|see|if|smokes|a lot but I am watching to see if it smokes too much.

Se for o caso, If|it|the|case If that's the case,

eu sempre tenho o recurso de abaixar, I|always|have|the|option|to|lower I always have the option to lower,

subir, abaixar, subir... to climb|to lower|to climb raise, lower, raise...

Lembrem de pilotar o fogão. Remember|to|operate|the|stove Remember to pilot the stove.

Não deixem ele largado. Do not|leave|him|abandoned Don't leave it unattended.

E agora que eu cheguei em uma cor que eu gosto And|now|that|I|arrived|at|a|color|that|I|like And now that I've reached a color that I like

e que passaram os minutos suficientes and|that|passed|the|minutes|sufficient and that enough minutes have passed

para que a berinjela cozinhe também, não é só dourar. for|it|the|eggplant|cooks|also|not|is|just|to brown for the eggplant to cook as well, it's not just about browning.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Dá para ver que não soltou muita farinha ||It is possible|to|see|that|not|released|much|flour ♪ [Paola Carosella]: You can see that it didn't release much breadcrumbs de rosca, mas quando a fritura solta muita farinha de rosca, of|breadcrumbs|but|when|the|frying|releases|a lot|flour|of|breadcrumbs but when frying releases a lot of breadcrumbs,

se você for continuar fritando, às vezes, é bom você peneirar, if|you|are|to continue|frying|sometimes||it is|good|you|to sift if you are going to continue frying, sometimes it's good to sift,

descartar essa farinha de rosca que soltou discard|this|flour|of|breadcrumbs|that|came off discard the breadcrumbs that have come loose.

no óleo e voltar a fritar. in|oil|and|return|to|fry in the oil and fry again.

O óleo vai durar muito mais. Ele vai queimar muito menos. The|oil|will|last|much|longer|It||burn|much|less The oil will last much longer. It will burn much less.

Pensa comigo: se tem farinha de rosca junto, Think|with me|if|has|flour|of|breadcrumbs|together Think with me: if there is breadcrumbs together,

no óleo, tem algo que o óleo está cozinhando. in|oil|there is|something|that|the|oil|is|cooking in the oil, there is something that the oil is cooking.

Esse "algo" vai torrar, vai dourar, vai esfumaçar This|something|will|burn|will|brown|will|smoke This "something" will toast, will brown, will smoke.

e vai queimar o óleo, deixando o óleo ácido e amargo. and|will|burn|the|oil|leaving|the|oil|acidic|and|bitter and it will burn the oil, leaving the oil acidic and bitter.

Você não quer isso. You|do not|want|this You don't want that.

Então, eu tenho as minhas berinjelas douradas, So|I|have|the|my|eggplants|golden So, I have my golden eggplants,

crocantes, bem bonitas. crunchy|very|pretty crispy, very beautiful.

A água dos legumes já está começando a avisar The|water|of|vegetables|already|is|starting|to|signal The water from the vegetables is already starting to signal

que está reduzindo quase que completamente. that|is|reducing|almost|that|completely which is almost completely reducing.

Essa água reduzindo quase completamente This|water|reducing|almost|completely This water is almost completely reducing.

concentra muito mais ainda o sabor dos legumes. concentrates|much|more|even|the|flavor|of the|vegetables It concentrates the flavor of the vegetables even more.

E aí eu vou terminar meu prato em homenagem And|then|I|will|finish|my|plate|in|tribute And then I will finish my dish in honor

à minha mãe maravilhosa. to|my|mother|wonderful of my wonderful mother.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: A nossa cebolinha. ||Our|our|green onion [Paola Carosella]: Our chives.

Que tal? What|about How about it?

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ ♪ ♪ ♪ [Jason Lowe]: Pitada de sal. ||Pinch|of|salt ♪ ♪ ♪ ♪ [Jason Lowe]: A pinch of salt. [Paola Carosella]: Pitadita de sal de nada. ||pinch|of|salt|of|nothing [Paola Carosella]: A pinch of salt is nothing.

Um pouquinho de azeite de oliva. A|little|of|olive oil|of|olive A little bit of olive oil.

♪ [Jason Lowe]: Eu ter fome para caramba! ||I|have|hunger|very|much ♪ [Jason Lowe]: I'm really hungry! [Paola Carosella]: Você vai comer. ||You|will|eat [Paola Carosella]: You are going to eat.

Um limãozinho. A|little lemon A little lemon.

♪ ♪ Um prato. A|plate ♪ ♪ A plate. Então, uma cebola... So|an|onion So, an onion...

♪ Quero te mostrar uma coisa. I want|to you|to show|one|thing ♪ I want to show you something. O líquido que sobrou no fundo da panela. The|liquid|that|remained|in the|bottom|of the|pot The liquid that remained at the bottom of the pot.

Dá pra ver? Is it possible|to|see Can you see it?

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Bonitinho, né? ||Cute|right ♪ ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Cute, right? [Jason Lowe]: Yeah... ||Yeah [Jason Lowe]: Yeah...

♪ [Paola Carosella]: Não é lindo? ||Not|is|beautiful ♪ [Paola Carosella]: Isn't it beautiful? [Jason Lowe]: Sensacional! ||Sensational [Jason Lowe]: Sensational!

♪ E quente... And|hot ♪ And hot... [risos] laughs [laughter]

[Jason Lowe]: Em pratos assim, ||In|dishes|like this [Jason Lowe]: On plates like this,

eu posso ser vegetariano. I|can|be|vegetarian I can be a vegetarian.

[Paola Carosella]: Uhum. Essa é a ideia. ||Uh-huh|This|is|the|idea [Paola Carosella]: Uh-huh. That's the idea.

Porque a gente vai... Because|we|people|go Because we are going...

Que a gente coma muitos mais legumes, folhas, frutas, May|we|eat|eat|many|more|vegetables|greens|fruits That we eat many more vegetables, greens, fruits,

grãos, e menos bichos. grains|and|fewer|bugs grains, and fewer animals.

[Jason Lowe]: Por favor, gente, se vocês não têm... ||Please|favor|guys|if|you|not|have [Jason Lowe]: Please, guys, if you don't have...

♪ as outras receitas, tenta isso! the|other|recipes|try|this ♪ the other recipes, try this! Porque é incrível! Parabéns! Because|is|amazing|Congratulations Because it's amazing! Congratulations!

[Paola Carosella]: Obrigada. ||Thank you [Paola Carosella]: Thank you.

Bárbara. Barbara Barbara.

[aplausos] applause [applause]

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.93 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=563 err=0.00%) translation(all=469 err=0.00%) cwt(all=3048 err=5.94%)