×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Nossa Cozinha, Panqueca de doce de leite - Massa fácil e versátil!

Panqueca de doce de leite - Massa fácil e versátil!

[Paola Carosella]: Olá! Eu sou a Paola Carosella.

Ali é o Jason Lowe, não estão vendo, mas ele está atrás das câmeras.

Isso aqui é a nossa cozinha, e a gente vai te ensinar a fazer--

Não vai ensinar nada, porque você não clicou aqui embaixo.

Se inscreve no canal, deixa o like, e aí eu te ensino a fazer a panqueca de doce de leite.

Vou esperar até você se inscrever e já volto.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Vamos falar panqueca, massa de panqueca. Massa de crepes, na verdade. Massa de crepes. Superfácil, até a Samanta consegue fazer.

Aí a gente vai rechear de doce de leite.

E se você quiser, eu vou te explicar também como tirar a essência de baunilha,

um pouco de açúcar e a laranja, e você pode fazer a panqueca salgada com a mesma massa.

Mas a gente, hoje, vai fazer de doce de leite.

Porque se você não gosta de doce de leite, você não pode ser meu amigo.

[ruído mágico]

[Jason Lowe]: Ok. Uma xícara de leite; ¾ de xícara de água;

[Jason imita cacarejo]

Dois ovos;

Três colheres de sopa de açúcar;

Uma xícara de chá de trigo;

Uma colher de sopa de manteiga;

Raspas de laranja;

Baunilha, essência; Uma pitada de sal;

Bastante doce de leite.

[Paola Carosella]: O segredo para cozinhar panquecas, crepes,

de qualquer tipo e que fiquem perfeitas,

é com qual gordura você vai cozinhar as panquecas.

A melhor que existe para cozinhar é a manteiga clarificada.

Ou seja, manteiga que a gente derrete numa panela,

simplesmente coloca a manteiga para derreter

e ela vai separar uma espuma branca em cima,

que são sólidos da manteiga, e um líquido branco embaixo que é o leite.

E o que fica no meio é a gordura mais pura da manteiga.

Como a gente tirou sólidos e tirou o leite, ela não queima,

ela resiste muito mais à temperatura.

Então, as panquecas vão ficar muito douradas

e a gente não vai ter esse sabor de manteiga queimada.

Então só coloque a manteiga quantidade que você quiser,

porque a quantidade que você quiser, porque isso guarda na geladeira

e é um tipo de gordura que dá pra cozinhar um monte de outras coisas,

como: peixes, dourar legumes.

Então dá pra ver aqui que a espuminha branca subiu,

então eu vou só com uma colher...

tirar essa espuma.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: E agora, dá pra ver que embaixo tem... ó! Dá pra ver que tem leite embaixo?

Então, o que eu vou fazer? Com muito cuidado, eu vou deixar cair a gordura em um potinho,

e eu vou descartar o leite na panela.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Eu estou tentando que o leite fique...

oh!

Ok. Ah, mas aí você vai jogar fora toda essa manteiga? Não.

[Jason Lowe]: Não! [Paola Carosella]: Eu só vou fazer com calma,

agora, com uma colher. Vamos fazer a massa da panqueca.

É fácil de fazer,

você faz tudo no liquidificador, suja muito pouco, honestamente.

E você guarda a massa na geladeira por até dois, três dias,

e vai fazendo na hora quando estiver afim de comer uma panqueca.

Essa massa serve para muitas sobremesas, como:

crepe suzette, crepe de maçã, um monte de coisa.

Mas a gente vai fazer as minhas panquecas de doce de leite queimadinhas com ferro quente,

com uma camada de açúcar caramelizado por cima

e um creme chantilly bem gelado,

que você pode colocar, se você quiser, uma bebida, tipo conhaque...

ou cachaça, uísque, ou nada.

Vamos começar com a farinha.

Então, sempre que eu uso farinha nas receitas, eu gosto de passar em uma peneira.

Já falei isso, mas eu...

se tiver alguma sujeirinha, ela vai ficar na peneira.

Farinha de trigo comum, sem fermento, não precisa ter fermento.

♪[música calma]♪

♪ [Paola Carosella]: Uma xícara de leite. ♪[música calma]♪

[Paola Carosella]: ¾ de xícara de água.

♪[música calma]♪

[Paola Carosella]: Dois ovos.

♪[música calma]♪

♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Agora, eu vou pegar uma colher de sopa de manteiga, que é o que a receita leva, bem gorducha,

e vou colocar pra derreter.

[voz rouca] Ai, mas ela usa os dedos. Que nojo!

[Paola Carosella]: Sim, meu amor. Sou cozinheira, lavei as mãos,

lixei as unhas, passei álcool em gel, tudo o que tenho que fazer.

Vou pôr a manteiga pra derreter rapidamente.

Mas fica de olho, não vai falar no telefone,

outras coisas, porque não queremos que ela pegue cor.

♪[música calma]♪

[Paola Carosella]: E essa manteiga derretida...

vou deixar esfriar um pouquinho.

♪[música calma]♪

[Paola Carosella]: Pitada de sal, isso é muito bom. Aí temos uma panqueca neutra.

Agora eu vou colocar açúcar, raspa de laranja e baunilha,

mas você poderia colocar sal, pimenta e noz-moscada, por exemplo.

E fazer elas recheadas de espinafre e bechamel, gratinando com parmesão.

Mas o Jason me proibe de falar de outras receitas,

então vamos focar nessa aqui.

Eu gosto de baunilha.

Eu gosto muito de raspa de laranja na panqueca,

também pode ser de limão siciliano, e eu já fiz com limão-taiti.

Para as de doce de leite, eu gosto muito com raspa de laranja.

E agora... [ruído de liquidificador]

[Paola Carosella]: Liquidificador. E aqui tem uma coisa muito importante.

A massa da panqueca precisa descansar, sempre,

pelo menos, meia hora; ideal, duas horas;

lindo, de um dia para o outro.

Quanto mais descansa a farinha, quanto mais relaxa a farinha dentro do líquido,

ela fica muito mais fina, é mais fácil deixar ela fina,

e ela não abre, não quebra, não vai fazer aqueles buracos, vai ficar bem lisinha.

Então, se você não puder... de um dia para o outro,

meia hora ou duas horas na geladeira.

[ruído do liquidificador]

♪[música calma]♪

[Paola Carosella]: Muito hermoso.

A gente descansou a massa na geladeira.

A massa. Não é uma massa, é um creme, um líquido,

mas a gente chama de massa de panqueca quando ela tá assim, também.

Temos a manteiga clarificada, que é isso que eu fiz,

e temos uma frigideira.

Vocês podem usar qualquer frigideira que não grude as coisas,

então pode ser uma de antiaderente, de teflon; essa aqui é de--

[Jason Lowe]: Eu não gosto de teflon.

[Paola Carosella]: É, eu sei, mas posso falar uma coisa? Não é mais tóxico como era antes,

deixou de ser tóxico, já faz tempo que não é.

Eu vou fazer a primeira panqueca, porque a primeira panqueca sempre ou fica grossa,

ou gruda, ou quebra, então é assim, não frustra.

E a segunda... [som de mistério]

[Paola Carosella]: Nós temos uma surpresa. [som de suspiros]

[Paola Carosella]: Então, eu vou usar um pincel, mas pode ser uma colher.

Vamos esperar aquecer a frigideira

e depois colocar um pouco de manteiga. Por que eu gosto do pincel?

A gente põe a quantidade certa de manteiga, você não exagera; com uma colher,

você exagera e fica muito gorduroso,

mas, no pincel, você pode--

Fora que o gesto é tão bonitinho...

Se você não souber cozinhar, como, por exemplo, a Samanta não sabe,

mas você tem um pincel e faz isso, você pode enganar o crush.

Você fala: "Vem ver eu fazer panqueca pra você?",

e você faz assim, parece que você manja, tá vendo, ó?

A gente põe a quantidade de manteiga,

espera a frigideira ficar quente,

vamos com a mistura. A primeira vai sair mais grossa,

porque a gente tem que-- porque é sempre assim,

até nas melhores famílias.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Ó, quando você tem o pincel,

outro gesto que parece que você sabe o que tá fazendo,

você vem com o pincel aqui assim, ó...

e você vai colocar uma quantidade insignificante de manteiga,

é muito, muito pouquinho.

É o suficiente pra ela... [estala a língua]

descolar das bordas.

E aí, quando...

dá pra ver que ela levantou...

A espátula e vira.

Por que não grudou a primeira?

Porque eu sou a Paola Carosella. [bateria cômica]

[Paola Carosella]: Boba! Metida, ela!

[risos]

♪[música calma]♪

♪ [Paola Carosella]: E agora... a surpresa era que a Samanta ia fazer isso por vocês! [batida]

[aplausos]

[Paola Carosella]: Uma coisa muito importante, muito importante,

é que a gente não lava a frigideira entre uma panqueca e a outra.

[Samanta]: Ah, tá, que daí-- [Paola Carosella]: Você-- senão tira a gordura.

Só que, com um paninho feinho...

Calma, é superfácil.

[Samanta]: É que fina desse jeito eu não sei se eu vou conseguir.

[Paola Carosella]: Você vai conseguir.

[Samanta]: Então vamos lá, eu tenho fé!

[Paola Carosella]: Quando você for colocar a massa, você vai colocar no meio da frigideira

e eu vou te falar "para"... [Samanta]: Tá bom.

[Paola Carosella]: Pra não pôr demais, e você vai...

deixar a massa, ela cair pros lados.

Então passa mais um pouquinho de manteiga e agora acelera, porque vai queimar.

[Samanta]: Ah, meu Deus! Assim?

♪[música de tensão]♪

[Paola Carosella]: Sim. Eu acho que nem você consegue enganar o crush.

[som de sirene]

[Paola Carosella]: Vou abaixar o fogo, porque vai queimar, espera aí.

[Samanta]: É... [Paola Carosella]: Pronto, vai.

[Samanta]: No meio, né? [Paola Carosella]: No meio.

[Samanta]: Vai queimar, eu acho. [Paola Carosella]: Isso, põe, põe.

Deixa cair, põe mais, mais... [estalos de fritura]

[Paola Carosella]: Parou. Aí começar a girar assim.

Põe um pouquinho mais, espera aí.

Aí, pronto.

[Samanta]: Ai, gente, é muita pressão!

[Paola Carosella]: Não é! [Samanta ri]

[Paola Carosella]: Pode apoiar, se quiser, a frigideira, é mais fácil. Você apoiando...

[Samanta]: Tá, assim? [Paola Carosella]: Ela pesa menos...

[Samanta]: Ah! É que essa é bem pesada.

[Paola Carosella]: Ela é pesada. [Samanta]: Um tiquinho só, né?

[Paola Carosella]: Tiquitinho, isso, e vai... Isso!

[Samanta]: Ó! Mas tudo bem aqui?

[Paola Carosella]: Mas ó, não grudou... Tá bonita. [Samanta]: Não!

[Samanta]: O crush aqui já foi enganado.

[Paola Carosella]: Passa com cuidado a espátula, agora concentração.

[Samanta]: Espera aí, acho que quebrou ali um pouquinho.

[Paola Carosella]: Não tem problema. Passa por baixo...

[Samanta]: Ah, vai quebrar essa.

Eu acho que não vai dar certo!

Vai quebrar, vai-- Tô conseguindo.

[Paola Carosella]: Vai, vai!

[comemoração]

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Muito bem!

♪ [Paola Carosella]: Muito bem! [aplausos] [Paola Carosella]: Parabéns! [Samanta]: Não pode abraçar, então é assim.

Uh! [ri] [Paola Carosella]: Gostou?

[Samanta]: Muito! [Paola Carosella]: Muito!

[batidas]

[Paola Carosella]: Calma, calma...

[Jason Lowe]: Meditação... [Paola Carosella]: Calma!

[Jason entoa cântico]

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Vocês veem que essa massa, essa receita,

ela vai dar umas 12 panquecas.

Bom, pra finalizar, seria só rechear com doce de leite,

mas se você quer fazer essa que eu faço,

que é caramelizada por cima, você precisa de uma ferramenta.

Se você não tem essa ferramenta, você precisa de uma frigideira ou tapioqueira de ferro.

Isso aqui é uma frigideira comum, panela de ferro comum pesada.

Isso aqui é um ferrinho

que você usa pra queimar crème brûlée

e outras pâtisseries, assim, que se queimam.

Eu, simplesmente, desde que a gente começou a gravar... [estalos]

[Paola Carosella]: Deixei esse ferro aquecendo, então cuidado,

porque obviamente isso é uma arma perigosíssima,

porque queima pra caramba.

Mas se você não tem, faz com uma frigideira de ferro.

Ok, panqueca, doce de leite...

Aqui tem-- parece que não, mas tem um cuidado pra você tomar

que tem a ver com a textura do doce de leite,

que se ele for muito duro e você faz força pra espalhar,

ele vai quebrar a panqueca, porque a panqueca é muito delicada,

exatamente por isso ela é tão boa.

Aí nós fechamos

aqui assim...

Aí. E agora...

A gente pega um pouco de açúcar,

como se não fosse suficiente todo esse doce de leite, mas...

Né?

♪[música alegre]♪

[batidas]

[Paola Carosella]: O creme de leite tem que estar supergelado.

Eu não quero chantili, assim, eu queria um creme meio ponto,

meio, assim, líquido, de jogar por cima,

e um pouquinho de baunilha do cerrado

que o Jason trouxe...

♪[música alegre]♪

[Paola Carosella]: E agora...

[açúcar estala]

♪ ♪ [Samanta]: Hmm! [Paola Carosella]: Hmm! [Samanta]: Quem precisa de crush quando tem a panqueca?

[risos]

[Paola Carosella]: É isso. A gente se vê na próxima receita.

Muito obrigada.

[Jason Lowe]: Obrigado!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Panqueca de doce de leite - Massa fácil e versátil! Pfannkuchen|||||||| pancake|of|sweet|of|milk|batter|easy|and|versatile ||||||||versatile Dulce de leche Pfannkuchen - Einfacher und vielseitiger Teig! ドゥルセ・デ・レチェ・パンケーキ - 簡単で万能な生地! Dulce de leche pancake - Easy and versatile batter!

[Paola Carosella]: Olá! Eu sou a Paola Carosella. Paola|Carosella|hello|I|am|the|Paola|Carosella [Paola Carosella]: Hello! I am Paola Carosella.

Ali é o Jason Lowe, não estão vendo, mas ele está atrás das câmeras. there|is|the|Jason|Lowe|not|are|seeing|but|he|is|behind|the|cameras Ali is Jason Lowe, you can't see it, but he is behind the cameras.

Isso aqui é a nossa cozinha, e a gente vai te ensinar a fazer-- this|here|is|the|our|kitchen|and|we|we|will|you|teach|to|make |||||||||||ensinar|| This is our kitchen, and we are going to teach you how to make--

Não vai ensinar nada, porque você não clicou aqui embaixo. |||||||geklickt|| not|you will|teach|anything|because|you|not|clicked|here|below We won't teach anything because you didn't click down here.

Se inscreve no canal, deixa o like, e aí eu te ensino a fazer a panqueca de doce de leite. if|you subscribe|to the|channel|you leave|the|like|and|then|I|you|I teach|to|make|the|pancake|of|sweet|of|milk Subscribe to the channel, leave a like, and then I'll teach you how to make the dulce de leche pancake.

Vou esperar até você se inscrever e já volto. I will|wait|until|you|yourself|subscribe|and|already|I come back I'll wait until you subscribe and I'll be right back.

♪[música animada]♪ music|upbeat]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Vamos falar panqueca, massa de panqueca. Massa de crepes, na verdade. ||||||||||Crêpes|| ||let's|talk|pancake|dough|of|pancake|dough|of|crepes|in|fact |||||||naleśnik||||| ♪ [Paola Carosella]: Let's talk about pancakes, pancake batter. Crepe batter, actually. Massa de crepes. Superfácil, até a Samanta consegue fazer. |||super einfach||||| dough|of|crepes|super easy|even|the|Samanta|can|make Batter|||||||| Crepe batter. Super easy, even Samanta can make it.

Aí a gente vai rechear de doce de leite. ||||füllen|||| then|the|we|will|fill|with|sweet|of|milk ||||fill|||| Then we will fill it with dulce de leche.

E se você quiser, eu vou te explicar também como tirar a essência de baunilha, and|if|you|want|I|will|you|explain|also|how|to take out|the|essence|of|vanilla And if you want, I will also explain how to extract vanilla essence,

um pouco de açúcar e a laranja, e você pode fazer a panqueca salgada com a mesma massa. a|little|of|sugar|and|the|orange|and|you|can|make|the|pancake|savory|with|the|same|batter a little sugar and the orange, and you can make the savory pancake with the same batter.

Mas a gente, hoje, vai fazer de doce de leite. but|we|people|today|will go|make|with|sweet|of|milk But today, we are going to make it with dulce de leche.

Porque se você não gosta de doce de leite, você não pode ser meu amigo. because|if|you|not|like|of|sweet|of|milk|you|not|can|be|my|friend Because if you don't like dulce de leche, you can't be my friend.

[ruído mágico] noise|magic] [magical noise]

[Jason Lowe]: Ok. Uma xícara de leite; ¾ de xícara de água; ||ok|a|cup|of|milk|of|cup|of|water [Jason Lowe]: Ok. One cup of milk; ¾ cup of water;

[Jason imita cacarejo] ||Hühnerruf Jason|imitates|clucking [Jason imitates clucking]

Dois ovos; two|eggs Two eggs;

Três colheres de sopa de açúcar; three|tablespoons|of|soup|of|sugar Three tablespoons of sugar;

Uma xícara de chá de trigo; a|cup|of|tea|of|wheat A cup of wheat flour;

Uma colher de sopa de manteiga; a|spoon|of|soup|of|butter A tablespoon of butter;

Raspas de laranja; zest|of|orange Orange zest;

Baunilha, essência; Uma pitada de sal; vanilla|extract|a|pinch|of|salt |||A pinch|| Vanilla extract; A pinch of salt;

Bastante doce de leite. quite|sweet|of|milk Quite a bit of dulce de leche.

[Paola Carosella]: O segredo para cozinhar panquecas, crepes, Paola|Carosella|The|secret|to|cook|pancakes|crepes [Paola Carosella]: The secret to cooking pancakes, crepes,

de qualquer tipo e que fiquem perfeitas, of|any|type|and|that|they turn out|perfect of any kind and making them perfect,

é com qual gordura você vai cozinhar as panquecas. is|with|which|fat|you|will|cook|the|pancakes is what fat you will use to cook the pancakes.

A melhor que existe para cozinhar é a manteiga clarificada. |||||||||geklärte the|best|that|exists|for|cooking|is|the|butter|clarified The best there is for cooking is clarified butter.

Ou seja, manteiga que a gente derrete numa panela, or|that is|butter|that|the|we|melt|in a|pan ||||||derrete|| In other words, butter that we melt in a pan,

simplesmente coloca a manteiga para derreter simply|put|the|butter|to|melt we simply put the butter to melt

e ela vai separar uma espuma branca em cima, and|it|will|separate|a|foam|white|on|top |||||espuma branca||| and it will separate a white foam on top,

que são sólidos da manteiga, e um líquido branco embaixo que é o leite. that|are|solids|of the|butter|and|a|liquid|white|underneath|that|is|the|milk ||sólidos||||||||||| which are solids of the butter, and a white liquid underneath which is the milk.

E o que fica no meio é a gordura mais pura da manteiga. and|the|that|stays|in the|middle|is|the|fat|most|pure|of the|butter And what remains in the middle is the purest fat of the butter.

Como a gente tirou sólidos e tirou o leite, ela não queima, as|the|we|removed|solids|and|removed|the|milk|it|not|burns Since we removed solids and removed the milk, it doesn't burn,

ela resiste muito mais à temperatura. it|resists|much|more|to the|temperature it withstands temperature much better.

Então, as panquecas vão ficar muito douradas so|the|pancakes|they will|stay|very|golden ||||||golden brown So, the pancakes are going to get very golden.

e a gente não vai ter esse sabor de manteiga queimada. and|the|we|not|will|have|that|flavor|of|butter|burnt And we won't have that burnt butter flavor.

Então só coloque a manteiga quantidade que você quiser, so|just|put|the|butter|amount|that|you|want So just put in as much butter as you want,

porque a quantidade que você quiser, porque isso guarda na geladeira because|the|amount|that|you|want|because|this|keeps|in|refrigerator because||||você|||||| because the amount you want, because this keeps in the fridge.

e é um tipo de gordura que dá pra cozinhar um monte de outras coisas, and|it is|a|type|of|fat|that|gives|to|cook|a|lot|of|other|things and it's a type of fat that you can use to cook a lot of other things,

como: peixes, dourar legumes. like|fish|to brown|vegetables like: fish, browning vegetables.

Então dá pra ver aqui que a espuminha branca subiu, |||||||Schaum|| so|it gives|to|to see|here|that|the|little foam|white|has risen So you can see here that the white foam has risen,

então eu vou só com uma colher... so|I|will go|just|with|a|spoon so I'm just going to use a spoon...

tirar essa espuma. to remove|this|foam remove that foam.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: E agora, dá pra ver que embaixo tem... ó! Paola|Carosella|and|now|it gives|to|to see|that|underneath|there is|oh ♪ [Paola Carosella]: And now, you can see that underneath there is... oh! Dá pra ver que tem leite embaixo? it gives|to|to see|that|there is|milk|underneath Can you see that there is milk underneath?

Então, o que eu vou fazer? Com muito cuidado, eu vou deixar cair a gordura em um potinho, |||||||||||||||||Töpfchen so|the|what|I|will|do|with|very|care|I|will|let|fall|the|fat|in|a|small jar |||||||||||||||||pequeno recipiente So, what am I going to do? Very carefully, I'm going to let the fat drop into a little pot,

e eu vou descartar o leite na panela. |||wegschütten|||| and|I|will|discard|the|milk|in the|pot |||despejar|||| and I'm going to discard the milk in the pan.

♪[música animada]♪ music|upbeat]♪ ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Eu estou tentando que o leite fique... Paola|Carosella|I|am|trying|that|the|milk|stays [Paola Carosella]: I'm trying to get the milk to...

oh! oh oh!

Ok. Ah, mas aí você vai jogar fora toda essa manteiga? Não. ok|ah|but|then|you|will|throw|away|all|this|butter|no Ok. Ah, but are you going to throw away all that butter? No.

[Jason Lowe]: Não! [Paola Carosella]: Eu só vou fazer com calma, Jason|Lowe|no|Paola|Carosella|I|only|will|make|with|calmness [Jason Lowe]: No! [Paola Carosella]: I'm just going to take my time,

agora, com uma colher. Vamos fazer a massa da panqueca. ||||we will|make|the|dough|of the|pancake now, with a spoon. Let's make the pancake batter.

É fácil de fazer, it is|easy|to|to make It's easy to make,

você faz tudo no liquidificador, suja muito pouco, honestamente. you|make|everything|in the|blender|it dirties|very|little|honestly you do everything in the blender, it makes very little mess, honestly.

E você guarda a massa na geladeira por até dois, três dias, and|you|store|the|batter|in the|refrigerator|for|up to|two|three|days And you can keep the batter in the fridge for up to two or three days,

e vai fazendo na hora quando estiver afim de comer uma panqueca. and|you will|making|at the|time|when|you are|in the mood|to|to eat|a|pancake and you can make it on the spot when you feel like having a pancake.

Essa massa serve para muitas sobremesas, como: this|dough|serves|for|many|desserts|such as This batter is used for many desserts, such as:

crepe suzette, crepe de maçã, um monte de coisa. |Suzette crêpe||||||| crepe|suzette|crepe|of|apple|a|bunch|of|things crepe suzette, apple crepe, a bunch of things.

Mas a gente vai fazer as minhas panquecas de doce de leite queimadinhas com ferro quente, ||||||||||||leicht angebrannt||| but|we|people|will|make|the|my|pancakes|of|sweet|of|milk|slightly burnt|with|iron|hot ||||||||||||levemente queimadas||| But we are going to make my burnt dulce de leche pancakes with a hot iron,

com uma camada de açúcar caramelizado por cima |||||karamellisiert|| with|a|layer|of|sugar|caramelized|on|top with a layer of caramelized sugar on top.

e um creme chantilly bem gelado, |||Sahne|| and|a|cream|whipped cream|very|cold and a very cold whipped cream,

que você pode colocar, se você quiser, uma bebida, tipo conhaque... ||||||||||Cognac that|you|can|put|if|you|want|a|drink|like|brandy that you can add, if you want, a drink, like brandy...

ou cachaça, uísque, ou nada. or|cachaça|whiskey|or|nothing or cachaça, whiskey, or nothing.

Vamos começar com a farinha. let's go|start|with|the|flour Let's start with the flour.

Então, sempre que eu uso farinha nas receitas, eu gosto de passar em uma peneira. so|always|that|I|use|flour|in the|recipes|I|like|to|to sift|in|a|sieve So, whenever I use flour in recipes, I like to sift it.

Já falei isso, mas eu... already|I said|this|but|I I've said this before, but I...

se tiver alguma sujeirinha, ela vai ficar na peneira. |||Schmutz||||| if|has|any|little dirt|it|will|stay|in the|sieve if there are any little bits, they will stay in the sieve.

Farinha de trigo comum, sem fermento, não precisa ter fermento. flour|of|wheat|common|without|yeast|not|needs|to have|yeast Regular all-purpose flour, without baking powder, does not need to have baking powder.

♪[música calma]♪ ♪[calm music]♪

♪ [Paola Carosella]: Uma xícara de leite. ||a|cup|of|milk ♪ [Paola Carosella]: A cup of milk. ♪[música calma]♪ ♪[calm music]♪

[Paola Carosella]: ¾ de xícara de água. ||of|cup|of|water [Paola Carosella]: ¾ cup of water.

♪[música calma]♪ ♪[calm music]♪

[Paola Carosella]: Dois ovos. |Carosella|two|eggs [Paola Carosella]: Two eggs.

♪[música calma]♪ ♪[calm music]♪

♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Agora, eu vou pegar uma colher de sopa de manteiga, |Carosella|now|I|will|take|a|spoon|of|tablespoon|of|butter ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Now, I'm going to take a tablespoon of butter, que é o que a receita leva, bem gorducha, ||||||||fettig that|is|the|that|the|recipe|takes|very|fatty ||||||||bem recheada which is what the recipe calls for, quite fatty,

e vou colocar pra derreter. and|I will|put|to|melt ||||derreter and I'm going to put it to melt.

[voz rouca] Ai, mas ela usa os dedos. Que nojo! |heisere|||||||| voice|hoarse|oh|but|she|uses|the|fingers|what|disgust |||||||||disgusting [hoarse voice] Oh, but she uses her fingers. How disgusting!

[Paola Carosella]: Sim, meu amor. Sou cozinheira, lavei as mãos, Paola|Carosella|yes|my|love|I am|cook|I washed|the|hands [Paola Carosella]: Yes, my love. I'm a cook, I washed my hands,

lixei as unhas, passei álcool em gel, tudo o que tenho que fazer. feilte|||||||||||| I filed|the|nails|I applied|alcohol|in|gel|everything|that|that|I have|to|to do trimmed||nails|||||||||| I filed my nails, applied hand sanitizer, everything I have to do.

Vou pôr a manteiga pra derreter rapidamente. I will|to put|the|butter|to|to melt|quickly I'm going to melt the butter quickly.

Mas fica de olho, não vai falar no telefone, but|stay|of|eye|not|you will go|to talk|on the|phone But keep an eye on it, don't talk on the phone,

outras coisas, porque não queremos que ela pegue cor. other|things|because|not|we want|that|she|she gets|color or do other things, because we don't want it to change color.

♪[música calma]♪ ♪[calm music]♪

[Paola Carosella]: E essa manteiga derretida... Paola|Carosella|||| [Paola Carosella]: And this melted butter...

vou deixar esfriar um pouquinho. |lassen||| I will|let|cool|a|little I'm going to let it cool a little.

♪[música calma]♪ ♪[calm music]♪

[Paola Carosella]: Pitada de sal, isso é muito bom. Aí temos uma panqueca neutra. Paola|Carosella|pinch|of|salt|this|is|very|good|there|we have|a|pancake|neutral [Paola Carosella]: A pinch of salt, that's very good. Then we have a neutral pancake.

Agora eu vou colocar açúcar, raspa de laranja e baunilha, |||||Orangenschale|||| now|I|will|put|sugar|zest|of|orange|and|vanilla Now I'm going to add sugar, orange zest, and vanilla,

mas você poderia colocar sal, pimenta e noz-moscada, por exemplo. but|you|could|put|salt|pepper|and|||for|example but you could add salt, pepper, and nutmeg, for example.

E fazer elas recheadas de espinafre e bechamel, gratinando com parmesão. |||||||Bechamelsauce|überbacken|| and|make|them|stuffed|with|spinach|and|béchamel|gratin|with|parmesan And make them stuffed with spinach and béchamel, gratin with parmesan.

Mas o Jason me proibe de falar de outras receitas, ||||verbot||||| but|the|Jason|to me|forbids|to|to talk|about|other|recipes But Jason forbids me from talking about other recipes,

então vamos focar nessa aqui. so|let's go|to focus|on this|here so let's focus on this one.

Eu gosto de baunilha. I|like|of|vanilla I like vanilla.

Eu gosto muito de raspa de laranja na panqueca, I|like|very|of|zest|of|orange|on the|pancake I really like orange zest on pancakes,

também pode ser de limão siciliano, e eu já fiz com limão-taiti. ||||||||||||Taiti-Zitrone also|it can|be|of|lemon|Sicilian|and|I|already|made|with|| it can also be made with Sicilian lemon, and I have already made it with Tahiti lemon.

Para as de doce de leite, eu gosto muito com raspa de laranja. for|the|of|sweet|of|milk|I|I like|very|with|zest|of|orange For the ones with dulce de leche, I really like it with orange zest.

E agora... [ruído de liquidificador] and|now|noise|of|blender And now... [blender noise]

[Paola Carosella]: Liquidificador. E aqui tem uma coisa muito importante. Paola|Carosella|blender|and|here|there is|a|thing|very|important [Paola Carosella]: Blender. And here there is something very important.

A massa da panqueca precisa descansar, sempre, the|mass|of the|pancake|needs|to rest|always The pancake batter needs to rest, always,

pelo menos, meia hora; ideal, duas horas; for|least|half|hour|ideal|two|hours for at least half an hour; ideally, two hours;

lindo, de um dia para o outro. beautiful|from|one|day|to|the|next great, overnight.

Quanto mais descansa a farinha, quanto mais relaxa a farinha dentro do líquido, how|more|rests|the|flour|how|more|relaxes|the|flour|inside|of the|liquid The longer the flour rests, the more the flour relaxes in the liquid,

ela fica muito mais fina, é mais fácil deixar ela fina, she|becomes|much|more|thin|it is|easier|easy|to leave|her|thin it gets much thinner, it's easier to make it thin,

e ela não abre, não quebra, não vai fazer aqueles buracos, vai ficar bem lisinha. and|she|not|opens|not|breaks|not|will|to make|those|holes|will|to stay|very|smooth ||||||||||||||smooth and it doesn't open, doesn't break, won't make those holes, it will stay very smooth.

Então, se você não puder... de um dia para o outro, so|if|you|not|can|from|one|day|to|the|next So, if you can't... overnight,

meia hora ou duas horas na geladeira. half|hour|or|two|hours|in the|refrigerator half an hour or two hours in the fridge.

[ruído do liquidificador] noise|of the|blender [blender noise]

♪[música calma]♪ music|calm ♪[calm music]♪

[Paola Carosella]: Muito hermoso. |||sehr schön Paola|Carosella|very|beautiful |||muito bonito [Paola Carosella]: Very beautiful.

A gente descansou a massa na geladeira. the|we|rested|the|dough|in the|refrigerator We rested the dough in the refrigerator.

A massa. Não é uma massa, é um creme, um líquido, the|dough|not|is|a|dough|is|a|cream|a|liquid The batter. It's not a batter, it's a cream, a liquid,

mas a gente chama de massa de panqueca quando ela tá assim, também. but|we|people|call|of|dough|of|pancake|when|it|is|like this|also but we call it pancake batter when it's like this, too.

Temos a manteiga clarificada, que é isso que eu fiz, we have|the|butter|clarified|that|is|this|that|I|made We have clarified butter, which is what I made,

e temos uma frigideira. and|we have|a|frying pan and we have a frying pan.

Vocês podem usar qualquer frigideira que não grude as coisas, |||||||kleben|| you all|can|use|any|frying pan|that|not|stick|the|things |||||||grudem os alimentos|| You can use any frying pan that doesn't stick,

então pode ser uma de antiaderente, de teflon; essa aqui é de-- |||||||Teflon|||| so|can|be|one|made of|non-stick|of|Teflon|this|here|is|made of |||||antiaderente|||||| so it can be a non-stick one, a Teflon one; this one is--

[Jason Lowe]: Eu não gosto de teflon. ||I|not|like|of|Teflon [Jason Lowe]: I don't like Teflon.

[Paola Carosella]: É, eu sei, mas posso falar uma coisa? Não é mais tóxico como era antes, ||it is|I|know|but|can|say|one|thing|not|is|more|toxic|as|was|before [Paola Carosella]: Yeah, I know, but can I say something? It's not as toxic as it used to be,

deixou de ser tóxico, já faz tempo que não é. he/she/it stopped|of|being|toxic|already|it makes|time|that|not|he/she/it is stopped being||||||||| it stopped being toxic, it hasn't been for a long time.

Eu vou fazer a primeira panqueca, porque a primeira panqueca sempre ou fica grossa, I|I will|to make|the|first|pancake|because|the|first|pancake|always|or|it turns|thick I'm going to make the first pancake, because the first pancake always either turns out thick,

ou gruda, ou quebra, então é assim, não frustra. ||||||||frustriert or|it sticks|or|it breaks|so|it is|like this|not|it frustrates or sticks, or breaks, so that's how it is, it doesn't disappoint.

E a segunda... [som de mistério] and|the|second||| And the second... [sound of mystery]

[Paola Carosella]: Nós temos uma surpresa. [som de suspiros] ||||||||Seufzer Paola|Carosella|we|have|a|surprise|sound|of|sighs [Paola Carosella]: We have a surprise. [sound of sighs]

[Paola Carosella]: Então, eu vou usar um pincel, mas pode ser uma colher. |||||||Pinsel||||| ||so|I|will go|use|a|brush|but|can|be|a|spoon [Paola Carosella]: So, I'm going to use a brush, but it can be a spoon.

Vamos esperar aquecer a frigideira we will|wait|heat|the|frying pan Let's wait for the pan to heat up

e depois colocar um pouco de manteiga. Por que eu gosto do pincel? and|then|put|a|little|of|butter|for|that|I|like|of the|brush and then put a little butter. Why do I like the brush?

A gente põe a quantidade certa de manteiga, você não exagera; com uma colher, ||||||||||übertreibst||| we|people|put|the|quantity|right|of|butter|you|not|overdo|with|a|spoon We put the right amount of butter, you don't overdo it; with a spoon,

você exagera e fica muito gorduroso, you|overdo|and|becomes|very|greasy you overdo it and it gets too greasy,

mas, no pincel, você pode-- but|in the|brush|you|can but with a brush, you can--

Fora que o gesto é tão bonitinho... besides|that|the|gesture|is|so|cute Besides, the gesture is so cute...

Se você não souber cozinhar, como, por exemplo, a Samanta não sabe, if|you|not|know|to cook|how|for|example|the|Samanta|not|knows If you don't know how to cook, like Samanta doesn't,

mas você tem um pincel e faz isso, você pode enganar o crush. ||||||||||||Schwarm but|you|have|a|brush|and|do|that|you|can|to trick|the|crush ||||||||||decepcionar|| but you have a brush and do this, you can fool your crush.

Você fala: "Vem ver eu fazer panqueca pra você?", you|say|come|to see|I|to make|pancake|for|you You say: "Come see me make pancakes for you?"

e você faz assim, parece que você manja, tá vendo, ó? and|you|do|like this|seems|that|you|know|you are|seeing|look |||||||entende bem||| and you do it like this, it looks like you know what you're doing, see?

A gente põe a quantidade de manteiga, we|people|put|the|quantity|of|butter We put the amount of butter,

espera a frigideira ficar quente, wait|the|frying pan|to become|hot wait for the pan to get hot,

vamos com a mistura. A primeira vai sair mais grossa, we go|with|the|mixture|the|first|will|come out|more|thick then we add the mixture. The first one will come out thicker,

porque a gente tem que-- porque é sempre assim, because|the|we|have|to|because|it is|always|like this because we have to-- because it's always like that,

até nas melhores famílias. even|in the|best|families even in the best families.

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Ó, quando você tem o pincel, Paola|Carosella|oh|when|you|have|the|brush [Paola Carosella]: Oh, when you have the brush,

outro gesto que parece que você sabe o que tá fazendo, another|gesture|that|seems|that|you|know|what|that|you're|doing another gesture that makes it seem like you know what you're doing,

você vem com o pincel aqui assim, ó... you|come|with|the|brush|here|like this|look you come with the brush like this, oh...

e você vai colocar uma quantidade insignificante de manteiga, and|you|will|put|a|quantity|insignificant|of|butter and you will put a tiny amount of butter,

é muito, muito pouquinho. is|very||little it's very, very little.

É o suficiente pra ela... [estala a língua] |||||zischend|| it is|the|enough|for|it|it pops|the|tongue It's enough for her... [clicks tongue]

descolar das bordas. to unstick|from the|edges detach from the edges.

E aí, quando... and|then|when And then, when...

dá pra ver que ela levantou... it gives|to|to see|that|she|lifted you can see that she lifted...

A espátula e vira. the|spatula|and|turn the spatula and flips.

Por que não grudou a primeira? |||kleben|| why|that|not|stuck|the|first Why didn't the first one stick?

Porque eu sou a Paola Carosella. [bateria cômica] because|I|am|the|Paola|Carosella|battery|comic Because I am Paola Carosella. [comic beat]

[Paola Carosella]: Boba! Metida, ela! |||Angeberin| ||silly|stuck-up|she ||Tola|Arrogante| [Paola Carosella]: Silly! Full of herself, she!

[risos] laughs [laughter]

♪[música calma]♪ music|calm ♪[calm music]♪

♪ [Paola Carosella]: E agora... a surpresa era que a Samanta ia fazer isso por vocês! Paola|Carosella|and|now|the|surprise|it was|that|the|Samanta|she was going to|to do|this|for|you ♪ [Paola Carosella]: And now... the surprise was that Samanta was going to do this for you! [batida] beat [beat]

[aplausos] applause [applause]

[Paola Carosella]: Uma coisa muito importante, muito importante, Paola|Carosella|a|thing|very|important|very|important [Paola Carosella]: One very important thing, very important,

é que a gente não lava a frigideira entre uma panqueca e a outra. is|that|we|people|not|wash|the|frying pan|between|one|pancake|and|the|other is that we do not wash the frying pan between one pancake and the other.

[Samanta]: Ah, tá, que daí-- [Paola Carosella]: Você-- senão tira a gordura. Samanta|ah|okay|that|then|||you|otherwise|take out|the|fat ||||||||otherwise||| [Samanta]: Oh, okay, so-- [Paola Carosella]: You-- otherwise you remove the fat.

Só que, com um paninho feinho... ||||Tuch|hässlichen Tuch just|that|with|a|cloth|ugly |||||ugly Just with a little ugly cloth...

Calma, é superfácil. calm|it is|super easy Calm down, it's super easy.

[Samanta]: É que fina desse jeito eu não sei se eu vou conseguir. Samanta|it is|that|thin|this|way|I|not|know|if|I|will|manage [Samanta]: It's just that being this thin, I don't know if I'll be able to do it.

[Paola Carosella]: Você vai conseguir. Paola|Carosella|you|will|manage [Paola Carosella]: You will be able to.

[Samanta]: Então vamos lá, eu tenho fé! Samanta|so|let's go|there|I|have|faith [Samanta]: Then let's go, I have faith!

[Paola Carosella]: Quando você for colocar a massa, você vai colocar no meio da frigideira ||when|you|you go to|put|the|dough|you|you will|put|in the|middle|of the|frying pan [Paola Carosella]: When you put the batter, you will put it in the middle of the frying pan.

e eu vou te falar "para"... [Samanta]: Tá bom. and|I|I will|you|say|stop|Samanta|okay|good And I will tell you "stop"... [Samanta]: Okay.

[Paola Carosella]: Pra não pôr demais, e você vai... ||to|not|put|too much|and|you|you will [Paola Carosella]: So you don't put too much, and you will...

deixar a massa, ela cair pros lados. leave|the|dough|it|fall|to the|sides let the batter fall to the sides.

Então passa mais um pouquinho de manteiga e agora acelera, porque vai queimar. so|pass|more|a|little|of|butter|and|now|accelerate|because|it will|burn |||||||||speed up|||burn So spread a little more butter and now speed up, because it's going to burn.

[Samanta]: Ah, meu Deus! Assim? |oh|my|God|like this [Samanta]: Oh my God! Like this?

♪[música de tensão]♪ music|of|tension ♪[tension music]♪

[Paola Carosella]: Sim. Eu acho que nem você consegue enganar o crush. ||yes|I|think|that|not even|you|can|deceive|the|crush ||||||||can manage to|deceive|| [Paola Carosella]: Yes. I don't think even you can fool your crush.

[som de sirene] ||Sirene sound|of|siren [sound of siren]

[Paola Carosella]: Vou abaixar o fogo, porque vai queimar, espera aí. Paola|Carosella|I will|lower|the|fire|because|it will|burn|wait|there [Paola Carosella]: I'm going to lower the heat, because it's going to burn, wait a second.

[Samanta]: É... [Paola Carosella]: Pronto, vai. Samanta|it is|||ready|go [Samanta]: Yeah... [Paola Carosella]: Ready, go.

[Samanta]: No meio, né? [Paola Carosella]: No meio. Samanta|in the|middle|right|Paola|Carosella|in the|middle [Samanta]: In the middle, right? [Paola Carosella]: In the middle.

[Samanta]: Vai queimar, eu acho. [Paola Carosella]: Isso, põe, põe. Samanta|will go|to burn|I|think|Paola|Carosella|that|put|put [Samanta]: It's going to burn, I think. [Paola Carosella]: That's it, put it in, put it in.

Deixa cair, põe mais, mais... [estalos de fritura] let|fall|put|more|more|pops|of|frying |||||estalidos de fritura|| Let it drop, put more, more... [frying sounds]

[Paola Carosella]: Parou. Aí começar a girar assim. Paola|Carosella|stopped|then|to start|to|to turn|like this ||||||spin| [Paola Carosella]: Stop. Now start to turn it like this.

Põe um pouquinho mais, espera aí. put|a|little|more|wait|there Put a little more, wait a second.

Aí, pronto. there|ready There, done.

[Samanta]: Ai, gente, é muita pressão! |oh|people|it is|a lot of|pressure [Samanta]: Oh, guys, it's a lot of pressure!

[Paola Carosella]: Não é! [Samanta ri] ||not|it is|Samanta|laughs [Paola Carosella]: It's not! [Samanta laughs]

[Paola Carosella]: Pode apoiar, se quiser, a frigideira, é mais fácil. Você apoiando... ||you can|support|if|you want|the|frying pan|it is|more|easy|you|supporting ||||||||||||resting [Paola Carosella]: You can support the frying pan if you want, it's easier. You supporting...

[Samanta]: Tá, assim? [Paola Carosella]: Ela pesa menos... Samanta|okay|like this|||she|weighs|less [Samanta]: Okay, like this? [Paola Carosella]: It weighs less...

[Samanta]: Ah! É que essa é bem pesada. Samanta|ah|it is|that|this|is|very|heavy [Samanta]: Ah! It's just that this one is quite heavy.

[Paola Carosella]: Ela é pesada. [Samanta]: Um tiquinho só, né? |||||||ein kleines bisschen|| ||she|is|heavy|Samanta|a|little|just|right |||||||um pouco só|| [Paola Carosella]: It is heavy. [Samanta]: Just a little bit, right?

[Paola Carosella]: Tiquitinho, isso, e vai... Isso! ||Kleines Ding|||| ||little bit|that|and|it goes|that [Paola Carosella]: Just a tiny bit, that's it, and go... That's it!

[Samanta]: Ó! Mas tudo bem aqui? Samanta|oh|but|everything|good|here [Samanta]: Oh! But is everything okay here?

[Paola Carosella]: Mas ó, não grudou... Tá bonita. [Samanta]: Não! Paola|Carosella|but|oh|not|stuck|it's|beautiful|Samanta|no [Paola Carosella]: But look, it didn't stick... It's beautiful. [Samanta]: No!

[Samanta]: O crush aqui já foi enganado. Samanta|the|crush|here|already|was|fooled ||||||decepcionado [Samanta]: The crush here has already been fooled.

[Paola Carosella]: Passa com cuidado a espátula, agora concentração. Paola|Carosella|pass|with|care|the|spatula|now|concentration [Paola Carosella]: Carefully pass the spatula, now focus.

[Samanta]: Espera aí, acho que quebrou ali um pouquinho. Samanta|wait|there|I think|that|it broke|there|a|little [Samanta]: Wait a minute, I think it broke a little there.

[Paola Carosella]: Não tem problema. Passa por baixo... Paola|Carosella|not|there is|problem|pass|through|under [Paola Carosella]: No problem. Just go underneath...

[Samanta]: Ah, vai quebrar essa. Samanta|oh|it will|break|this [Samanta]: Ah, that's going to break.

Eu acho que não vai dar certo! I|I think|that|not|it will|work|right I don't think this is going to work!

Vai quebrar, vai-- Tô conseguindo. it will go|break|it will go|I am|managing It's going to break, it's going-- I'm managing.

[Paola Carosella]: Vai, vai! Paola|Carosella|go|go [Paola Carosella]: Go, go!

[comemoração] celebration celebração [celebration]

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Muito bem! Paola|Carosella|very|good [Paola Carosella]: Very good!

♪ [Paola Carosella]: Muito bem! [aplausos] Paola|Carosella|very|good|applause ♪ [Paola Carosella]: Very good! [applause] [Paola Carosella]: Parabéns! [Samanta]: Não pode abraçar, então é assim. Paola|Carosella|congratulations|Samanta|not|can|hug|so|it is|like this [Paola Carosella]: Congratulations! [Samanta]: You can't hug, so it's like this.

Uh! [ri] [Paola Carosella]: Gostou? uh|laugh|Paola|Carosella|did you like it Uh! [laughs] [Paola Carosella]: Did you like it?

[Samanta]: Muito! [Paola Carosella]: Muito! very|||| [Samanta]: A lot! [Paola Carosella]: A lot!

[batidas] beats [knocks]

[Paola Carosella]: Calma, calma... [Paola Carosella]: Calm down, calm down...

[Jason Lowe]: Meditação... [Paola Carosella]: Calma! [Jason Lowe]: Meditation... [Paola Carosella]: Calm down!

[Jason entoa cântico] |singt|Lied Jason|he sings|song [Jason sings a chant]

♪[música animada]♪ music|upbeat ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Vocês veem que essa massa, essa receita, Paola|Carosella|you all|you see|that|this|dough|this|recipe [Paola Carosella]: You see that this dough, this recipe,

ela vai dar umas 12 panquecas. it|is going to|to give|about|pancakes it will yield about 12 pancakes.

Bom, pra finalizar, seria só rechear com doce de leite, good|para|finish|it would be|just|fill|with|sweet|of|milk Well, to finish, you just need to fill it with dulce de leche,

mas se você quer fazer essa que eu faço, but|if|you|want|make|this|that|I|make but if you want to make the one I make,

que é caramelizada por cima, você precisa de uma ferramenta. ||karamellisiert||||||| that|is|caramelized|on|top|you|need|of|a|tool which is caramelized on top, you need a tool.

Se você não tem essa ferramenta, você precisa de uma frigideira ou tapioqueira de ferro. if|you|not|have|this|tool|you|need|of|a|frying pan|or|tapioca maker|made of|iron |||||utensílio de cozinha|||||||tapioca pan|| If you don't have this tool, you need an iron skillet or a tapioca maker.

Isso aqui é uma frigideira comum, panela de ferro comum pesada. this|here|is|a|frying pan|common|pot|of|iron||heavy This is a regular frying pan, a heavy cast iron pot.

Isso aqui é um ferrinho ||||Eisenstück this|here|is|a|small iron This is a little iron.

que você usa pra queimar crème brûlée |||||Creme|Crème brûlée that|you|use|to|burn|crème|brûlée That you use to burn crème brûlée.

e outras pâtisseries, assim, que se queimam. ||und andere Pâtisseries||||verbrennen and|other|pastries|like this|that|themselves|burn And other pastries, like those that get burned.

Eu, simplesmente, desde que a gente começou a gravar... [estalos] I|simply|since|that|the|we|started|to|record|pops ||||||||record|estalos I, simply, since we started recording... [crackling]

[Paola Carosella]: Deixei esse ferro aquecendo, então cuidado, Paola|Carosella|I left|this|iron|heating|so|be careful [Paola Carosella]: I left this iron heating, so be careful,

porque obviamente isso é uma arma perigosíssima, ||||||sehr gefährlich because|obviously|this|is|a|weapon|very dangerous |clearly||||| because obviously this is a very dangerous weapon,

porque queima pra caramba. because|it burns|for|a lot |||really a lot because it burns a lot.

Mas se você não tem, faz com uma frigideira de ferro. but|if|you|not|have|make|with|a|frying pan|of|iron ||||||||iron skillet|| But if you don't have it, use a cast iron skillet.

Ok, panqueca, doce de leite... ok|pancake|sweet|of|milk Okay, pancake, dulce de leche...

Aqui tem-- parece que não, mas tem um cuidado pra você tomar here|has|seems|that|not|but|has|a|care|||to take Here it is-- it may not seem like it, but there is a care for you to take

que tem a ver com a textura do doce de leite, that|has|to|to do|with|the|texture|of|sweet|of|milk that has to do with the texture of the dulce de leche,

que se ele for muito duro e você faz força pra espalhar, that|if|he|is|very|hard|and|you|make|force|to|spread |||||||||||distribuir that if it is too hard and you force it to spread,

ele vai quebrar a panqueca, porque a panqueca é muito delicada, he|will|break|the|pancake|because|the|pancake|is|very|delicate it will break the pancake, because the pancake is very delicate,

exatamente por isso ela é tão boa. exactly|for|that|it|is|so|good exactly for that reason it is so good.

Aí nós fechamos then|we|close Then we close it.

aqui assim... here|like this here like this...

Aí. E agora... there|and|now There. And now...

A gente pega um pouco de açúcar, we|people|take|a|little|of|sugar We take a little bit of sugar,

como se não fosse suficiente todo esse doce de leite, mas... as|if|not|was|enough|all|this|sweet|of|milk|but as if all this dulce de leche wasn't enough, but...

Né? right Right?

♪[música alegre]♪ music|cheerful]♪ ♪[cheerful music]♪

[batidas] beats] [beats]

[Paola Carosella]: O creme de leite tem que estar supergelado. |||||||||supergekühlt Paola|Carosella|the|cream|of|milk|has|to|be|super cold] [Paola Carosella]: The cream has to be super cold.

Eu não quero chantili, assim, eu queria um creme meio ponto, |||Sahne||||||| I|not|want|whipped cream|so|I|would like|a|cream|half|point I don't want whipped cream, I wanted a cream that's half point,

meio, assim, líquido, de jogar por cima, half|so|liquid|to|pour|on|top half, like, liquid, to pour on top,

e um pouquinho de baunilha do cerrado and|a|little|of|vanilla|from|savanna ||||||Brazilian savanna and a little bit of vanilla from the cerrado

que o Jason trouxe... that|the|Jason|brought that Jason brought...

♪[música alegre]♪ music|happy ♪[cheerful music]♪

[Paola Carosella]: E agora... Paola|Carosella|and|now [Paola Carosella]: And now...

[açúcar estala] sugar|crackles |crackles [sugar crackles]

♪ ♪ [Samanta]: Hmm! [Paola Carosella]: Hmm! Samanta|Hmm|Paola|Carosella|Hmm ♪ ♪ [Samanta]: Hmm! [Paola Carosella]: Hmm! [Samanta]: Quem precisa de crush quando tem a panqueca? Samanta|who|needs|of|crush|when|has|the|pancake |Who needs|||paixão platônica|||| [Samanta]: Who needs a crush when you have pancakes?

[risos] laughs [laughter]

[Paola Carosella]: É isso. A gente se vê na próxima receita. Paola|Carosella|it is|that|we|people|ourselves|see|in the|next|recipe [Paola Carosella]: That's it. We'll see each other in the next recipe.

Muito obrigada. very|thank you Thank you very much.

[Jason Lowe]: Obrigado! Jason|Lowe|thank you [Jason Lowe]: Thank you!

ai_request(all=132 err=0.00%) translation(all=261 err=0.00%) cwt(all=2023 err=4.25%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.32