×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Nossa Cozinha, Como se organizar na cozinha? - Dicas para sua rotina!

Como se organizar na cozinha? - Dicas para sua rotina!

ou que está meio desorganizado e não sabe, precisa de algumas dicas,

assim, desesperadamente de como me organizo pra cozinhar

e comer bem em casa, então segue aí o vídeo, esse aí, que tá bem bom.

♪ ♪ [Paola Carosella]: Eu acho que as pessoas têm a ideia de que uma chefe de cozinha ou de que uma cozinheira come comidas sofisticadas

todos os dias, e que a nossa rotina é comer,

assim, coisas supercomplexas, e que a gente passa muitas horas cozinhando,

e quando põe a mesa, a mesa tem toalhas de linho e velas,

sei lá, não sei!

Eu-- eu falo isso porque muitas pessoas às vezes, quando me convidam pra jantar, falam:

"Nossa, mas é muito simples, é tipo um arrozinho e feijão".

Pelo menos eu, cozinheira, gosto de comer comida fresca,

feita na hora e quanto mais simples, melhor.

E eu queria falar de algo que me parece importante.

De duas coisas, na verdade.

A primeira é como eu me organizo aqui em casa, como dona de casa, né?

Eu também sou mãe e dona de casa,

tenho uma pessoa que me ajuda, eu sou extremamente afortunada,

eu sou extremamente privilegiada, eu sei disso, mas eu também cuido,

lavo, limpo, passo, limpo privada e cozinho,

e deixo preparado o café da manhã, e lavo a louça,

e todas as coisas normais, como qualquer pessoa normal.

A primeira coisa que eu queria falar é que existem milhares de programas

de cozinha e milhares de livros de cozinha por aí

que falam que você pode ter tudo pronto em 15 minutos e que cozinhar é fácil,

e eu acho que é muito cruel que falem isso,

porque quando você chega na sua casa e você vê que você não cozinhou em 15 minutos,

que não é tão fácil e que na sua cozinha você não tem todas as ferramentas

nem tem os quinhentos assistentes que a pessoa que tá te falando

que cozinha em 15 minutos tem, você se sente extremamente frustrado.

Eu acho que o ponto de partida pra gente voltar a comer bem, pra se alimentar direito,

pra comer saudável, comida gostosa de verdade,

é entender que cozinhar não é tão fácil assim.

Não é um bicho de sete cabeças e não é impossível,

mas, pra cozinhar, a gente tem que saber cozinhar.

E nós temos uma geração enorme de pessoas, desde a minha idade pra baixo,

que não aprenderam a cozinhar com ninguém,

porque as mães ou as avós estavam trabalhando, o

que tá tudo bem, só que ninguém ficou em casa cozinhando

quando elas saíram pra trabalhar.

Então, nós temos uma geração de pessoas que não sabem cozinhar, que, ao mesmo tempo,

estão bombardeadas por programas de TV, e de YouTube,

e de Instagram que falam que em cinco minutos

você pode ter uma receita fácil e que, ao mesmo tempo,

estão bombardeadas com comida pronta, que foi a solução da indústria...

pra nos "ajudar" a comer.

Eu, particularmente, não acho que isso seja uma ajuda,

acho que, sim, a gente precisa entrar na cozinha de volta,

acho que precisamos aprender a cozinhar,

acho que os homens têm que aprender a cozinhar, cozinhar não é tarefa de mulher,

acho que os filhos, os nossos filhos, têm que aprender a cozinhar e,

desde pequenininhos, têm que aprender a cozinhar mesmo,

porque a gente tá criando seres independentes se ensina eles a cozinhar,

e não que a comida cai no prato, assim, uh, pluf! Caiu, ficou pronta.

Não, tem um processo, tem um tempo, tem que comprar,

tem que limpar, tem que lavar.

Cozinhar pode ser muito legal, pode ser muito divertido, mas dá trabalho,

você precisa aprender,

e você tem que se organizar, e tem um monte de louça pra lavar, não tem jeito.

Se você não quer lavar louça, tem que pedir delivery.

Mas aí é mais caro e você não vai aprender a cozinhar aquelas coisas que você gosta de comer.

Então, ponto dois: o que eu tenho que aprender?

Se você não faz a mínima ideia de como cozinhar porque ninguém te ensinou nunca,

eu sugiro que você pegue um papel e uma caneta

e faça uma lista de 20 coisas que você gosta de comer.

Arroz, feijão, couve, bifinho;

moqueca; macarrão alho e óleo;

bife à parmegiana.

Faz uma lista e, com essa lista de coisas de você gosta de comer,

vai lá aprender como cozinhar essas coisas com a tua avó,

com a tua mãe, com a vizinha, com o YouTube,

comigo... [ruído mágico]

[Paola Carosella]: Com quem for. Tem milhares de cozinheiras e cozinheiros

muito legais lá fora ensinando de formas muito didáticas

como aprender a cozinhar.

Você não precisa aprender a cozinhar Baked Alaska,

que é essa sobremesa que é um bolo recheado de sorvete,

coberto com merengue, que depois pega fogo e chega na mesa assim,

pegando fogo.

Você não precisa aprender a cozinhar, sei lá, sarapatel, se você não quer.

Uma vez que você tenha a lista do que você gosta de comer,

você mais ou menos tem que saber onde você vai comprar essas coisas,

porque comprar é muito... poderoso.

[som de caixa registradora]

[Paola Carosella]: Você tem uma grana pra comprar: 10 reais, 100 reais,

1.000 reais; não importa.

Essa grana te dá um poder, que é o poder de escolher onde você vai gastar esse dinheiro.

O que você vai comprar com esse dinheiro?

Porque você pode comprar direto do produtor, você pode comprar em feira de agricultores

orgânicos, você pode comprar em feiras de pequenos produtores

que se juntam e que você paga direto pra eles sem intermediários,

então eles recebem mais dinheiro pelo trabalho deles,

ou você pode escolher comprar em uma grande rede de supermercados.

Eu deixo aberto, deixo a provocação,

não vou te dar uma lição de vida, mas eu quero que você saiba que você,

com essa grana que você tem, pouca ou muita, você tem poder

e você escolhe o que você vai fazer com ela.

Aí eu vou falar um pouco de mim, sempre sabendo e sendo muito ciente que eu sou privilegiada:

quando começou a pandemia, muitos dos fornecedores de restaurantes,

como os restaurantes tiveram que fechar,

eles precisaram se reinventar, como todo mundo se reinventou,

como eu me reinventei, como você se reinventou,

e uma das coisas que eles fizeram pra se reinventar

foi começar a fornecer em casa e em prédios.

Então, por exemplo, o Wagner, que vendia peixe pra mim no Arturito,

começou a vender peixinho porcionado e entregar na porta de casa,

pra mim e pra um monte de outras pessoas,

não só pra mim, e a preços ótimos!

[som de caixa registradora]

[Paola Carosella]: De fato, peixe fresco, fresquinho, fresquinho,

mais barato do que no supermercado.

Então, eu comecei a criar uma rede, assim, de pessoas:

eu tenho uma pessoa que traz,

que entrega uma cesta de orgânicos.

"Ai, mas isso é muito caro." Então, dá uma olhada se é tão caro assim, porque não é.

Não precisa ter carimbo de orgânico,

não precisa ter orgânico certificado, embalado;

isso é muito caro.

No Brasil, a certificação orgânica custa muito, e são pouquíssimas as pessoas

que conseguem pagar.

Vindo direto do agricultor e com sistemas de agricultura que existem,

onde cada agricultor monitora o agricultor do lado,

então você sabe que, de fato, não estão usando pesticidas

nem agrotóxicos,

chegam cestas em casa, ou às vezes de produtos que você pode escolher,

que não têm veneno e que você tá comprando direto do produtor.

Não quer fazer a cesta? Não chega na tua casa?

Dá uma olhada na internet e nos institutos de feiras livres

e nos institutos de economias solidárias,

em lugares onde você pode comprar direto do produtor, porque você vai comprar arroz,

feijão, farinha, tudo a granel,

muito mais fresco, muito mais barato,

você vai saber de quem é e você tá pagando direto pro produtor.

Frango. A gente come frango, eu gosto de frango,

mas a gente somente come frango orgânico.

"Ai, mas isso é muito elitista."

[suspira] É.

Não deveria ser.

Se você que tá aí vendo consegue pagar esse pouquinho a mais que custa,

paga esse pouquinho a mais que custa,

porque isso é uma lição pro mercado de que muitas mais pessoas querem comer

frangos criados de formas muito mais humanizadas.

Eu sei que muita gente não pode, mas, se você pode, vai lá e paga isso.

E outra: é um pouco mais caro,

mas rende muito mais, porque demorou muito mais tempo

pra crescer, então quando atinge esse peso, esse peso que ele atinge é um peso verdadeiro,

não é água, e você vai ver que um peito de frango se mantém no mesmo volume

que você colocou na panela, enquanto o outro "ih!".

Então, escolha onde você vai comprar, saiba que teu dinheiro vale e que, com esse dinheiro,

você faz diferença; aprende as receitas que você quer;

e organiza a sua semana.

"Que dia da semana eu vou comprar?" "As compras chegam na minha casa

ou eu vou fazer as compras?" "Então vou fazer as compras toda quarta-feira";

beleza, faz suas compras toda quarta-feira.

Então, quarta-feira eu preciso de tempo...

que é uma coisa que, sem ele, a gente não cozinha e não come.

Escolhe o que você vai deixar de fazer,

esse tempo vai ser um tempo pra você se organizar pra comer bem.

Então, abrindo esse tempo, fez as compras na quarta-feira,

chegou, tem que guardar.

A gente pode fazer um vídeo, e vai fazer um vídeo depois,

sobre como guardar as coisas quando a gente chega da feira,

que é importante, mas guarda direito as coisas.

A vantagem de comprar em feiras orgânicas é que tanto as cenouras, as beterrabas,

a couve-flor e o brócolis vêm completas, com talo e folha,

e talo e folha são comestíveis.

Então, às vezes, "ai, paguei mais caro", na verdade você pagou mais barato,

porque num pé de brócolis você tem o pé de brócolis, as flores, o talo e as folhas.

Então guardei. Aí mais ou menos já sei o que eu tenho na geladeira.

Então eu tenho um pouco de frango, então eu vou usar o frango inteiro?

Como eu vou fazer? Eu vou assar ele e eu vou ir comendo ao longo dos dias?

Com que eu vou combinar essas verduras?

Então, de novo, papel e caneta, mais ou menos faz uma ideia.

Não precisa fazer um cardápio, ninguém faz um cardápio em casa...

[toque]

[Paola Carosella]: Quer dizer, deve ter pessoas que fazem; eu não faço.

Porque então, se você chega, você foi trabalhar, e você voltou,

e você tem meia hora pra cozinhar,

você já tem o que você gosta na geladeira,

os ingredientes já estão lá e alguma ideia ou referência tá pronta.

Claro que também você pode ter feijão cozido congelado, arroz cozido na geladeira,

que dura dois, três dias, algum outro molho pronto,

um pesto de folha de cenoura;

dá pra fazer milhares de coisas pra acelerar os passos, então, depois, sei lá,

você tem um pesto da folha de cenoura,

você vai fazer um fricassê de frango, "tssh, tssh!", cebola, alho, sal,

pimenta... Põe um pouquinho de pesto...

aquece o arroz, faz a folha de couve assim com um pouquinho de alho,

um pouquinho de pimenta e você tem uma comida em 20 minutos.

Se você não mora sozinho e tem a sorte ou, sei lá, já escolheu formar uma família

ou mora em família, o processo de cozinhar,

de comer e de organizar a cozinha,

de lavar a louça é da família, não é da mulher.

A família é composta do jeito que é, mas não é só de uma pessoa.

Vocês vão ver como não somente muda o jeito que você se sente

e o jeito que você olha pra comida,

e pra quem produz a comida, e pra sociedade, e pra como a gente se organiza

como sociedade, como também vai mudar o relacionamento que você tem com os seus filhos,

com a sua família.

Você viu que eu começo a falar e não paro? Porque eu...

tenho muitos anos de cozinha e eu tenho muitos desejos de contar muitas coisas,

então esse foi um pouco um geralzão,

assim, do que dá pra fazer.

Se inscreve no canal, vai vir vídeo de como ir pra feira,

de como organizar as coisas na feira,

de como fazer com que a comida dure mais na geladeira, mas sempre esteja fresquinha,

do que fazer com talo e folha.

Tem muita história pra contar, tem muita dica pra passar,

então segue o nosso canal...

e aprende a cozinhar.

E outras coisas mais da vida no geral.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Como se organizar na cozinha? - Dicas para sua rotina! |||||Tips||| Jak|się|zorganizować|w|kuchni|Wskazówki|dla|twojej|rutyny Wie organisiert man sich in der Küche? - Tipps für Ihre Routine! How to get organized in the kitchen? - Tips for your routine! ¿Cómo organizarse en la cocina? - Consejos para su rutina Comment s'organiser dans la cuisine - des conseils pour votre routine ! Come organizzarsi in cucina: consigli per la vostra routine! キッチンで整理整頓をする方法 - 日課のためのヒント! Jak zorganizować się w kuchni? - Wskazówki dla twojej rutyny!

ou que está meio desorganizado e não sabe, precisa de algumas dicas, lub|który|jest|trochę|zdezorganizowany|i||wie|potrzebuje|od|kilka|wskazówek lub jest trochę nieuporządkowana i nie wie, potrzebuje kilku wskazówek,

assim, desesperadamente de como me organizo pra cozinhar tak|rozpaczliwie|z|jak|mnie|organizuję|do|gotowania tak, desperacko jak zorganizować się do gotowania

e comer bem em casa, então segue aí o vídeo, esse aí, que tá bem bom. ||||||aí||||||||| i|jeść|dobrze|w|domu|więc|podążaj|tam|ten|film|ten|tam|który|jest|dobrze|dobry i dobrze jeść w domu, więc oto wideo, to, które jest naprawdę dobre.

♪ ♪ [Paola Carosella]: Eu acho que as pessoas têm a ideia de que uma chefe de cozinha ||Ja|myślę|że|te|ludzie|mają|tę|ideę|o|że|jedna|szefowa|od|kuchni ♪ ♪ [Paola Carosella]: I think people get the idea that a chef ♪ ♪ [Paola Carosella]: Myślę, że ludzie mają wyobrażenie, że szef kuchni ou de que uma cozinheira come comidas sofisticadas lub|z|że|jedna|kucharka|je|jedzenie|wykwintne lub że kucharka je wykwintne potrawy

todos os dias, e que a nossa rotina é comer, każdy|z|dni|i|że|nasza|nasza|rutyna|jest|jeść codziennie, a nasza rutyna to jedzenie,

assim, coisas supercomplexas, e que a gente passa muitas horas cozinhando, tak|rzeczy|superkompleksowe|i|które|my|ludzie|spędza|wiele|godzin|gotując tak, superkompleksowych rzeczy, i spędzamy wiele godzin gotując,

e quando põe a mesa, a mesa tem toalhas de linho e velas, ||||||||||||velas i|kiedy|nakrywa|stół|stół|||ma|obrusy|z|lnu|i|świece a kiedy nakrywamy stół, stół ma lniane obrusy i świece,

sei lá, não sei! wiem|tam|nie|wiem nie wiem, nie wiem!

Eu-- eu falo isso porque muitas pessoas às vezes, quando me convidam pra jantar, falam: Ja||mówię|to|ponieważ|wiele|ludzi|czasami|razy|kiedy|mnie|zapraszają|na|kolację|mówią Ja-- ja mówię to, ponieważ wiele osób czasami, gdy zaprasza mnie na kolację, mówi:

"Nossa, mas é muito simples, é tipo um arrozinho e feijão". Ojej|ale|jest|bardzo|proste|jest|jakby|jeden|ryżyk|i|fasola "Wow, ale to bardzo proste, to tylko ryż i fasola".

Pelo menos eu, cozinheira, gosto de comer comida fresca, przynajmniej|mniej|ja|kucharka|lubię|jeść||jedzenie|świeża Przynajmniej ja, kucharka, lubię jeść świeże jedzenie,

feita na hora e quanto mais simples, melhor. zrobiona|w|godzinę|i|im|bardziej|prosta|lepiej przygotowane na bieżąco, a im prostsze, tym lepiej.

E eu queria falar de algo que me parece importante. I|I|wanted|to talk|about|something|that|to me|seems|important I chciałam poruszyć coś, co wydaje mi się ważne.

De duas coisas, na verdade. Z|dwóch|rzeczy|w|prawdzie Z dwóch rzeczy, w rzeczywistości.

A primeira é como eu me organizo aqui em casa, como dona de casa, né? Pierwsza|pierwsza|jest|jak|ja|siebie|organizuję|tutaj|w|domu|jako|pani|domu|domu|prawda Pierwsza to jak organizuję się tutaj w domu, jako gospodyni domowa, prawda?

Eu também sou mãe e dona de casa, Ja|również|jestem|matką|i|pani|z|domu Jestem również matką i gospodynią domową,

tenho uma pessoa que me ajuda, eu sou extremamente afortunada, |||||||||glücklich |||||||||sortuda mam|jedną|osobę|która|mnie|pomaga|ja|jestem|ekstremalnie|szczęśliwa mam osobę, która mi pomaga, jestem niezwykle szczęśliwa,

eu sou extremamente privilegiada, eu sei disso, mas eu também cuido, ||||||||||take care ja|jestem|ekstremalnie|uprzywilejowana|ja|wiem|o tym|ale|ja|także|dbam jestem niezwykle uprzywilejowana, wiem o tym, ale również się opiekuję,

lavo, limpo, passo, limpo privada e cozinho, ||passo||banheiro privado|| myję|sprzątam|odkurzam|czyszczę|toaletę|i|gotuję myję, sprzątam, prasuję, czyszczę toaletę i gotuję,

e deixo preparado o café da manhã, e lavo a louça, i|zostawiam|przygotowane|ten|kawa|na|rano||myję|te|naczynia i przygotowuję śniadanie, a także myję naczynia,

e todas as coisas normais, como qualquer pessoa normal. i|wszystkie|te|rzeczy|normalne|jak|każda|osoba|normalna i wszystkie normalne rzeczy, jak każda normalna osoba.

A primeira coisa que eu queria falar é que existem milhares de programas (artykuł określony)|pierwsza|rzecz|która|ja|chciałem|mówić|jest|że|istnieje|tysiące|(przyimek)|programów Pierwsza rzecz, o której chciałem powiedzieć, to że istnieją tysiące programów

de cozinha e milhares de livros de cozinha por aí z|kuchni|i|tysiące|z|||kuchni|po|tam kulinarnych i tysiące książek kucharskich.

que falam que você pode ter tudo pronto em 15 minutos e que cozinhar é fácil, że|mówią|że|ty|możesz|mieć|wszystko|gotowe|w|minut|i|że|gotowanie|jest|łatwe mówią, że możesz wszystko przygotować w 15 minut i że gotowanie jest łatwe,

e eu acho que é muito cruel que falem isso, ||||||cruel||| i|ja|myślę|że|jest|bardzo|okrutne|że|mówią|to a ja uważam, że to bardzo okrutne, że tak mówią,

porque quando você chega na sua casa e você vê que você não cozinhou em 15 minutos, |||||||||||||gekocht hast|| bo|kiedy|ty|przyjeżdża|do|twojego|domu|i|ty|widzisz|że|ty|nie|ugotował|w|minut bo kiedy wracasz do domu i widzisz, że nie ugotowałeś w 15 minut,

que não é tão fácil e que na sua cozinha você não tem todas as ferramentas |||||||||||||||ferramentas które|nie|jest|tak|łatwe|i|które|w|twojej|kuchni|ty|nie|ma|wszystkie|te|narzędzia że to nie jest takie łatwe i że w twojej kuchni nie masz wszystkich narzędzi,

nem tem os quinhentos assistentes que a pessoa que tá te falando nawet|ma|ci|pięciuset|asystentów|którzy|ta|osoba|która|jest|ci|mówiąca ani pięciuset asystentów, których ma osoba, która ci to mówi.

que cozinha em 15 minutos tem, você se sente extremamente frustrado. która|kuchnia|w|minut|ma|ty|się|czujesz|ekstremalnie|sfrustrowany gotowanie w 15 minut sprawia, że czujesz się niezwykle sfrustrowany.

Eu acho que o ponto de partida pra gente voltar a comer bem, pra se alimentar direito, Ja|myślę|że|ten|punkt|od|wyjścia|żeby|my|wrócić|do|jedzenia|dobrze|żeby|się|odżywiać|prawidłowo Myślę, że punktem wyjścia do tego, aby znów dobrze jeść, aby się prawidłowo odżywiać,

pra comer saudável, comida gostosa de verdade, żeby|jeść|zdrowo|jedzenie|smaczne|naprawdę|prawdziwie aby jeść zdrowo, prawdziwie smaczną żywność,

é entender que cozinhar não é tão fácil assim. to jest|zrozumieć|że|gotowanie|nie|jest|tak|łatwe|tak jest zrozumienie, że gotowanie nie jest takie łatwe.

Não é um bicho de sete cabeças e não é impossível, Nie|jest|jeden|potwór|o|siedmioma|głowami|i|nie|jest|niemożliwe To nie jest potwór z siedmioma głowami i nie jest niemożliwe,

mas, pra cozinhar, a gente tem que saber cozinhar. ale|do|gotować|my|ludzie|ma|że|wiedzieć|gotować ale, żeby gotować, musimy umieć gotować.

E nós temos uma geração enorme de pessoas, desde a minha idade pra baixo, I|we|have|a|generation|huge|of|people|from|my|my|age|for|down I mamy ogromne pokolenie ludzi, od mojego wieku w dół,

que não aprenderam a cozinhar com ninguém, którzy|nie|nauczyli się|gotować|gotować|z|nikim którzy nie nauczyli się gotować od nikogo,

porque as mães ou as avós estavam trabalhando, o ponieważ|(rodzajnik określony plural)|matki|lub|(rodzajnik określony plural)|babcie|były|pracujące|(zaimek osobowy) ponieważ matki lub babcie pracowały,

que tá tudo bem, só que ninguém ficou em casa cozinhando że|jest|wszystko|dobrze|tylko|że|nikt|został|w|domu|gotując co jest w porządku, tylko nikt nie został w domu, aby gotować.

quando elas saíram pra trabalhar. kiedy|one|wyszły|do|pracy kiedy wyszły do pracy.

Então, nós temos uma geração de pessoas que não sabem cozinhar, que, ao mesmo tempo, Więc|my|mamy|jedną|pokolenie|ludzi|ludzi|którzy|nie|potrafią|gotować|którzy|w tym|samym|czasie Więc mamy pokolenie ludzi, którzy nie potrafią gotować, którzy jednocześnie,

estão bombardeadas por programas de TV, e de YouTube, |bombardiert||||||| są|bombardowane|przez|programy|z|telewizji|i|z|YouTube są bombardowani programami telewizyjnymi, YouTube'em,

e de Instagram que falam que em cinco minutos i|z|Instagram|którzy|mówią|że|w|pięć|minut i Instagramem, które mówią, że w pięć minut

você pode ter uma receita fácil e que, ao mesmo tempo, ty|możesz|mieć|jeden|przepis|łatwy|i|który|w|tym|czasie możesz mieć łatwy przepis i jednocześnie,

estão bombardeadas com comida pronta, que foi a solução da indústria... są|bombardowane|jedzeniem||gotowym|co|było|rozwiązanie|rozwiązanie|przemysłu|przemysł są bombardowani gotowym jedzeniem, co było rozwiązaniem przemysłu...

pra nos "ajudar" a comer. żeby|nas|pomóc|w|jeść aby nam "pomóc" w jedzeniu.

Eu, particularmente, não acho que isso seja uma ajuda, |particularly||||||| Ja|osobiście|nie|uważam|że|to|jest|pomoc|pomoc Ja osobiście nie uważam, że to jest pomoc,

acho que, sim, a gente precisa entrar na cozinha de volta, myślę|że|tak|my|ludzie|potrzebuje|wejść|do|kuchnia|z|powrotem uważam, że tak, musimy wrócić do kuchni,

acho que precisamos aprender a cozinhar, myślę|że|musimy|nauczyć się|gotować| uważam, że musimy nauczyć się gotować,

acho que os homens têm que aprender a cozinhar, cozinhar não é tarefa de mulher, ||||||||||||atividade|| myślę|że|ci|mężczyźni|muszą|że|nauczyć się|jak|gotować|gotowanie|nie|jest|zadanie|tylko|kobieta Uważam, że mężczyźni muszą nauczyć się gotować, gotowanie nie jest zadaniem dla kobiet,

acho que os filhos, os nossos filhos, têm que aprender a cozinhar e, myślę|że|(rodzajnik określony dla rzeczowników pluralnych)|dzieci||nasze|dzieci|muszą|(spójnik)|nauczyć się|(przyimek)|gotować|i uważam, że dzieci, nasze dzieci, muszą nauczyć się gotować i,

desde pequenininhos, têm que aprender a cozinhar mesmo, od|małego|muszą|żeby|nauczyć się|gotować|gotować|naprawdę od najmłodszych lat, muszą nauczyć się gotować naprawdę,

porque a gente tá criando seres independentes se ensina eles a cozinhar, |||||beings|||teaches||| dlaczego|i|my|jest|tworzymy|istoty|niezależne|jeśli|uczy|ich|do|gotować ponieważ wychowujemy niezależne istoty, ucząc je gotować,

e não que a comida cai no prato, assim, uh, pluf! Caiu, ficou pronta. ||||||||||plumps||| i|nie|że|ta|jedzenie|spada|na|talerz|tak|uh|pluf|Spadło|stało się|gotowa a nie tak, że jedzenie samo wpada na talerz, tak, uh, pluf! Wpadło, gotowe.

Não, tem um processo, tem um tempo, tem que comprar, Nie|ma|jeden|proces|ma|jeden|czas|ma|który|kupić Nie, jest proces, jest czas, trzeba kupić,

tem que limpar, tem que lavar. musi|że|sprzątać|musi|że|myć trzeba posprzątać, trzeba umyć.

Cozinhar pode ser muito legal, pode ser muito divertido, mas dá trabalho, Gotowanie|może|być|bardzo|fajne|może|być|bardzo|zabawne|ale|daje|pracę Gotowanie może być bardzo fajne, może być bardzo zabawne, ale to wymaga pracy,

você precisa aprender, ty|musisz|nauczyć się musisz się nauczyć,

e você tem que se organizar, e tem um monte de louça pra lavar, não tem jeito. i|ty|masz|musisz|się|zorganizować||jest|jedno|mnóstwo|z|naczyń|do|mycia|nie|ma|wyjście i musisz się zorganizować, a jest mnóstwo naczyń do umycia, nie ma innego wyjścia.

Se você não quer lavar louça, tem que pedir delivery. |||||||||Lieferdienst Jeśli|ty|nie|chcesz|myć|naczynia|musisz|że|zamówić|dostawę Jeśli nie chcesz zmywać naczyń, musisz zamówić jedzenie na wynos.

Mas aí é mais caro e você não vai aprender a cozinhar aquelas coisas que você gosta de comer. Ale|tam|jest|bardziej|drogie|i|ty|nie|będziesz|uczyć się|jak|gotować|te|rzeczy|które|ty|lubisz|do|jedzenia Ale wtedy jest drożej i nie nauczysz się gotować tych rzeczy, które lubisz jeść.

Então, ponto dois: o que eu tenho que aprender? Więc|punkt|dwa|co|co|ja|muszę||nauczyć się Więc punkt drugi: czego muszę się nauczyć?

Se você não faz a mínima ideia de como cozinhar porque ninguém te ensinou nunca, Jeśli|ty|nie|masz|żadna|najmniejsza|pojęcie|o|jak|gotować|ponieważ|nikt|cię|nauczył|nigdy Jeśli nie masz pojęcia, jak gotować, bo nikt cię nigdy nie nauczył,

eu sugiro que você pegue um papel e uma caneta ja|sugeruję|żeby|ty|wziął|jeden|papier|i|jeden|długopis sugeruję, abyś wziął kartkę i długopis.

e faça uma lista de 20 coisas que você gosta de comer. i|zrób|jedną|listę|o|rzeczy|które|ty|lubisz|jeść|jeść i zrób listę 20 rzeczy, które lubisz jeść.

Arroz, feijão, couve, bifinho; |||Fleischstück Ryż|fasola|kapusta|kotlet wołowy Ryż, fasola, jarmuż, kotlet;

moqueca; macarrão alho e óleo; moqueca|makaron|czosnek||olej stew|||| moqueca; makaron z czosnkiem i oliwą;

bife à parmegiana. ||Parmesan-style stek|po|parmezańsku kotlet parmezański.

Faz uma lista e, com essa lista de coisas de você gosta de comer, Zrób|jedną|listę|i|z|tą|listą|rzeczy||z||||jeść Zrób listę, a z tą listą rzeczy, które lubisz jeść,

vai lá aprender como cozinhar essas coisas com a tua avó, idź|tam|nauczyć się|jak|gotować|te|rzeczy|z|twoją|twoją|babcią idź tam i naucz się gotować te rzeczy z twoją babcią,

com a tua mãe, com a vizinha, com o YouTube, z|twoją||matką|z|sąsiadką||z|YouTube| z twoją mamą, z sąsiadką, z YouTube'em,

comigo... [ruído mágico] |noise| ze mną|dźwięk|magiczny ze mną... [magiczny hałas]

[Paola Carosella]: Com quem for. Tem milhares de cozinheiras e cozinheiros ||||for|||||| ||Z|kim|będzie|Ma|tysiące|z|kucharek|i|kucharzy [Paola Carosella]: Z kimkolwiek. Jest tysiące świetnych kucharek i kucharzy

muito legais lá fora ensinando de formas muito didáticas ||||||||didaktisch |cool|||teaching||||didáticas bardzo|fajne|tam|na zewnątrz|ucząc|w|sposoby|bardzo|dydaktyczne na zewnątrz, którzy uczą w bardzo przystępny sposób.

como aprender a cozinhar. jak|nauczyć się|gotować|gotować jak nauczyć się gotować.

Você não precisa aprender a cozinhar Baked Alaska, ||||||Baked|Baked Alaska Ty|nie|musisz|nauczyć się|do|gotować|Baked|Alaska Nie musisz uczyć się gotować Baked Alaska,

que é essa sobremesa que é um bolo recheado de sorvete, co|jest|ten|deser|który|jest|jednym|ciastem|nadziewanym|lodami|lody która jest tym deserem, który jest ciastem nadziewanym lodami,

coberto com merengue, que depois pega fogo e chega na mesa assim, ||Baiser||||||||| pokryty|bezą|bezą|który|potem|zapala|ogień|i|przychodzi|na|stół|tak pokrytym bezą, które potem się podpala i trafia na stół w ten sposób,

pegando fogo. palący|ogień płonąc.

Você não precisa aprender a cozinhar, sei lá, sarapatel, se você não quer. ||||||||Spezialität|||| ||||||||sarapatel|||| Ty|nie|musisz|uczyć się|gotować|gotować|wiem|tam|sarapatel|jeśli|Ty|nie|chcesz Nie musisz uczyć się gotować, nie wiem, sarapatel, jeśli nie chcesz.

Uma vez que você tenha a lista do que você gosta de comer, Raz|razy|gdy|ty|będziesz miał|listę|listę|z|tego|ty|lubisz|jeść|jeść Gdy już masz listę tego, co lubisz jeść,

você mais ou menos tem que saber onde você vai comprar essas coisas, ty|bardziej|lub|mniej|musisz|że|wiedzieć|gdzie|ty|pójdziesz|kupić|te|rzeczy musisz mniej więcej wiedzieć, gdzie kupisz te rzeczy,

porque comprar é muito... poderoso. ||||poderoso ponieważ|kupowanie|jest|bardzo|potężne bo zakupy są bardzo... potężne.

[som de caixa registradora] |||Kasse dźwięk|od|kasa|rejestracyjna [dźwięk kasy fiskalnej]

[Paola Carosella]: Você tem uma grana pra comprar: 10 reais, 100 reais, |||||dinheiro|||| ||Ty|masz|jedną|kasę|na|zakup|realach|realach [Paola Carosella]: Masz pieniądze, żeby kupić: 10 zł, 100 zł,

1.000 reais; não importa. reais|nie|obchodzi 1.000 zł; to nie ma znaczenia.

Essa grana te dá um poder, que é o poder de escolher onde você vai gastar esse dinheiro. Ta|kasa|ci|daje|jedną|moc|który|jest|ten|moc|do|wyboru|gdzie|ty|będziesz|wydawać|te|pieniądze Te pieniądze dają ci władzę, którą jest władza wyboru, gdzie wydasz te pieniądze.

O que você vai comprar com esse dinheiro? Co|co|ty|zamierzasz|kupić|za pomocą|te|pieniądze Co kupisz za te pieniądze?

Porque você pode comprar direto do produtor, você pode comprar em feira de agricultores Ponieważ|ty|może|kupić|bezpośrednio|od|producenta|ty|może|kupić|na|targu|rolników| Bo możesz kupić bezpośrednio od producenta, możesz kupić na targu rolników.

orgânicos, você pode comprar em feiras de pequenos produtores organiczne|ty|możesz|kupić|na|targach|od|małych|producentów organiczne, możesz kupić na targach małych producentów

que se juntam e que você paga direto pra eles sem intermediários, |||||||||||Vermittler które|się|łączą|i|które|ty|płacisz|bezpośrednio|dla|nich|bez|pośredników którzy się łączą i płacisz im bez pośredników,

então eles recebem mais dinheiro pelo trabalho deles, więc|oni|dostają|więcej|pieniędzy|za|pracę|ich więc otrzymują więcej pieniędzy za swoją pracę,

ou você pode escolher comprar em uma grande rede de supermercados. lub|ty|możesz|wybrać|kupić|w|jedną|dużą|sieć|supermarketów|supermarketów lub możesz wybrać zakupy w dużej sieci supermarketów.

Eu deixo aberto, deixo a provocação, |||||provocação Ja|zostawiam|otwarte|zostawiam|tą|prowokację Zostawiam to otwarte, zostawiam prowokację,

não vou te dar uma lição de vida, mas eu quero que você saiba que você, nie|dam|tobie|dać|jedną|lekcję|życia|życia|ale|ja|chcę|żeby|ty|wiedział|że|ty nie zamierzam dawać ci lekcji życia, ale chcę, żebyś wiedział, że ty,

com essa grana que você tem, pouca ou muita, você tem poder z|tą|kasą|którą|ty|masz|mało|lub|dużo|ty|masz|władzę z tymi pieniędzmi, które masz, małymi czy dużymi, masz moc

e você escolhe o que você vai fazer com ela. i|ty|wybierasz|co|co|ty|będziesz|robić|z|nią i wybierasz, co z nimi zrobisz.

Aí eu vou falar um pouco de mim, sempre sabendo e sendo muito ciente que eu sou privilegiada: wtedy|ja|pójdę|mówić|trochę|mało|o|mnie|zawsze|wiedząc|i|będąc|bardzo|świadomą|że|ja|jestem|uprzywilejowana A teraz opowiem trochę o sobie, zawsze wiedząc i będąc bardzo świadomą, że jestem uprzywilejowana:

quando começou a pandemia, muitos dos fornecedores de restaurantes, ||||||fornecedores|| kiedy|zaczęła|pandemia||wielu|z|dostawców|restauracji| gdy zaczęła się pandemia, wielu dostawców restauracji,

como os restaurantes tiveram que fechar, jak|te|restauracje|musiały|które|zamknąć jak restauracje musiały zamknąć,

eles precisaram se reinventar, como todo mundo se reinventou, ||||||||sich neu erfinden oni|musieli|się|zreinventować|jak|wszyscy|świat|się| musieli się przekształcić, tak jak wszyscy się przekształcili,

como eu me reinventei, como você se reinventou, |||ich mich neu erfunden|||| jak|ja|siebie|zreinwentowałem|jak|ty|siebie|zreinwentował jak ja się przekształciłem, jak ty się przekształciłeś,

e uma das coisas que eles fizeram pra se reinventar i|jedna|z|rzeczy|które|oni|zrobili|żeby|się|zreinventować a jedną z rzeczy, które zrobili, aby się przekształcić

foi começar a fornecer em casa e em prédios. było|zacząć|do|dostarczać|do|domu|i|w|budynkach było rozpoczęcie dostarczania do domu i do budynków.

Então, por exemplo, o Wagner, que vendia peixe pra mim no Arturito, Więc|za|przykład|ten|Wagner|który|sprzedawał|ryby|dla|mnie|w|Arturito Więc na przykład Wagner, który sprzedawał mi ryby w Arturito,

começou a vender peixinho porcionado e entregar na porta de casa, ||||portioniert|||||| zaczął|(przyimek)|sprzedawać|rybka|porcjowany|i|dostarczać|do|drzwi|(przyimek)|domu zaczął sprzedawać porcjowane rybki i dostarczać je pod drzwi,

pra mim e pra um monte de outras pessoas, dla|mnie|i|dla|wiele|mnóstwo|z|innych|ludzi dla mnie i dla mnóstwa innych osób,

não só pra mim, e a preços ótimos! nie|tylko|dla|mnie|i|w|ceny|świetne nie tylko dla mnie, i to w świetnych cenach!

[som de caixa registradora] dźwięk|od|kasa|rejestracyjna [dźwięk kasy fiskalnej]

[Paola Carosella]: De fato, peixe fresco, fresquinho, fresquinho, ||||||frisch| ||rzeczywiście|fakt|ryba||świeżutka|świeżutka [Paola Carosella]: Rzeczywiście, świeża ryba, świeżutka, świeżutka,

mais barato do que no supermercado. tańszy|niż|w|supermarkecie|w|supermarkecie tańsza niż w supermarkecie.

Então, eu comecei a criar uma rede, assim, de pessoas: Więc|ja|zacząłem|do|tworzyć|jedną|sieć|tak|z|ludźmi Więc zaczęłam tworzyć sieć, taką, z ludźmi:

eu tenho uma pessoa que traz, ja|mam|jedna|osoba|która|przynosi mam osobę, która przynosi,

que entrega uma cesta de orgânicos. która|dostarcza|jeden|kosz|z|organicznych która dostarcza kosz z produktami ekologicznymi.

"Ai, mas isso é muito caro." Então, dá uma olhada se é tão caro assim, porque não é. |||||||||olhada|||||||| Ojej|ale|to|jest|bardzo|drogie|Więc|daj|jedną|spojrzenie|czy|jest|tak|drogie|tak|dlaczego|nie|jest "Ale, to jest bardzo drogie." Więc sprawdź, czy to naprawdę takie drogie, bo nie jest.

Não precisa ter carimbo de orgânico, |||Stempel|| |||carimbo|| Nie|musi|mieć|stempel|organiczny|organiczny Nie trzeba mieć pieczątki ekologicznej,

não precisa ter orgânico certificado, embalado; |||||embalado nie|musi|mieć|organiczny|certyfikowany|pakowany nie trzeba mieć certyfikatu ekologicznego, zapakowanego;

isso é muito caro. to|jest|bardzo|drogie to jest bardzo drogie.

No Brasil, a certificação orgânica custa muito, e são pouquíssimas as pessoas |||Zertifizierung|||||||| ||||||very||||| W|Brazylii|certyfikacja||organiczna|kosztuje|dużo|i|są|bardzo nieliczne|te|osoby W Brazylii certyfikacja ekologiczna kosztuje dużo, a jest bardzo mało osób

que conseguem pagar. którzy|mogą|zapłacić którzy mogą sobie na to pozwolić.

Vindo direto do agricultor e com sistemas de agricultura que existem, Przybywając|bezpośrednio|od|rolnika|i|z|systemami|uprawy|rolnictwa|które|istnieją Pochodzące bezpośrednio od rolnika i z systemami rolnictwa, które istnieją,

onde cada agricultor monitora o agricultor do lado, |||monitors|||| gdzie|każdy|rolnik|monitoruje|rolnika|||obok gdzie każdy rolnik monitoruje rolnika obok,

então você sabe que, de fato, não estão usando pesticidas |||||||||Pestizide więc|ty|wiesz|że|z|fakt|nie|są|używają|pestycydów więc wiesz, że tak naprawdę nie używają pestycydów

nem agrotóxicos, |Pestizide ani|pestycydy ani środków ochrony roślin,

chegam cestas em casa, ou às vezes de produtos que você pode escolher, |Körbe||||||||||| |cestas de produtos||||||||||| przyjeżdżają|kosze|do|domu|lub|czasami|razy|z|produktów|które|ty|możesz|wybrać przyjeżdżają kosze do domu, lub czasami produkty, które możesz wybrać,

que não têm veneno e que você tá comprando direto do produtor. |||Gift|||||||| |||pesticida químico|||||||| które|nie|mają|truciznę|i|które|ty|jest|kupując|bezpośrednio|od|producenta które nie mają trucizny i które kupujesz bezpośrednio od producenta.

Não quer fazer a cesta? Não chega na tua casa? Nie|chcesz|zrobić|koszyk|drzemka|Nie|przychodzi|do|twojego|domu Nie chcesz robić kosza? Nie przyjeżdża do twojego domu?

Dá uma olhada na internet e nos institutos de feiras livres |||||||Instituten||| Daj|jedno|spojrzenie|w|internet|i|w|instytuty|od|targów|wolnych Sprawdź w internecie i w instytutach targów

e nos institutos de economias solidárias, ||||Wirtschaft|solidarischen i|w|instytuty|ekonomii|ekonomii|solidarnych i w instytutach ekonomii społecznej,

em lugares onde você pode comprar direto do produtor, porque você vai comprar arroz, w|miejsca|gdzie|ty|możesz|kupić|bezpośrednio|od|producenta|dlaczego|ty|będziesz|kupować|ryż w miejscach, gdzie możesz kupić bezpośrednio od producenta, ponieważ kupisz ryż,

feijão, farinha, tudo a granel, ||||losen Mengen fasola|mąka||| fasolę, mąkę, wszystko luzem,

muito mais fresco, muito mais barato, bardzo|więcej|świeży|bardzo|więcej|tani o wiele świeższe, o wiele tańsze,

você vai saber de quem é e você tá pagando direto pro produtor. ty|będziesz|wiedział|od|kogo|jest|i|ty|jesteś|płacąc|bezpośrednio|dla|producent będziesz wiedział, od kogo to jest i płacisz bezpośrednio producentowi.

Frango. A gente come frango, eu gosto de frango, Kurczak|My|ludzie|jedzą|kurczaka|ja|lubię|z|kurczaka Kurczak. Jemy kurczaka, lubię kurczaka,

mas a gente somente come frango orgânico. ale|my|ludzie|tylko|je|kurczak|organiczny ale my jemy tylko organicznego kurczaka.

"Ai, mas isso é muito elitista." |||||elitär |||||elitista Ojej|ale|to|jest|bardzo|elitarne "Ale to jest bardzo elitarne."

[suspira] É. seufzt| wzdycha|Tak [wzdycha] Tak.

Não deveria ser. Nie|powinno|być Nie powinno tak być.

Se você que tá aí vendo consegue pagar esse pouquinho a mais que custa, Jeśli|ty|kto|jest|tam|widzi|potrafi|zapłacić|te|trochę|więcej|więcej|który|kosztuje Jeśli ty, który to widzisz, możesz zapłacić te kilka złotych więcej, które to kosztuje,

paga esse pouquinho a mais que custa, zapłać|te|trochę|więcej|więcej|który|kosztuje zapłać te kilka złotych więcej,

porque isso é uma lição pro mercado de que muitas mais pessoas querem comer ponieważ|to|jest|jedna|lekcja|dla||że|że|wiele|więcej|ludzi|chce|jeść bo to jest lekcja dla rynku, że wiele więcej osób chce jeść

frangos criados de formas muito mais humanizadas. ||||||humanisierten kurczaki|hodowane|w|sposób|znacznie|bardziej|zhumanizowane kurczaki hodowane w znacznie bardziej humanitarny sposób.

Eu sei que muita gente não pode, mas, se você pode, vai lá e paga isso. Ja|wiem|że|dużo|ludzi|nie|może|ale|jeśli|ty|może|idź|tam|i|zapłać|to Wiem, że wiele osób nie może, ale jeśli możesz, idź i zapłać to.

E outra: é um pouco mais caro, I|another|is|a|little|more|expensive A poza tym: to jest trochę droższe,

mas rende muito mais, porque demorou muito mais tempo ale|przynosi|dużo|więcej|ponieważ|zajęło||| ale jednak przynosi znacznie więcej, ponieważ zajmuje to znacznie więcej czasu

pra crescer, então quando atinge esse peso, esse peso que ele atinge é um peso verdadeiro, ||||alcança||||||||||| aby|rosnąć|wtedy|kiedy|osiąga|ta|waga|ta|waga|który|on|osiąga|jest|jedną|wagą|prawdziwą na wzrost, więc kiedy osiąga tę wagę, ta waga, którą osiąga, jest prawdziwą wagą,

não é água, e você vai ver que um peito de frango se mantém no mesmo volume nie|jest|woda|i|ty|będziesz|widzieć|że|jedna|pierś|z|kurczaka|się|utrzymuje|w|tym samym|objętości to nie jest woda, a zobaczysz, że pierś z kurczaka utrzymuje się w tej samej objętości

que você colocou na panela, enquanto o outro "ih!". co|ty|włożyłeś|do|garnka|podczas gdy|inny|inny|ih co włożyłeś do garnka, podczas gdy inna "ojej!".

Então, escolha onde você vai comprar, saiba que teu dinheiro vale e que, com esse dinheiro, Więc|wybierz|gdzie|ty|będziesz|kupować|wiedz|że|twój|pieniądz|jest wart|i|że||| Więc wybierz, gdzie chcesz kupić, wiedz, że twoje pieniądze mają wartość i że za te pieniądze,

você faz diferença; aprende as receitas que você quer; ty|robisz|różnicę|uczysz się|te|przepisy|które|ty|chcesz robisz różnicę; ucz się przepisów, które chcesz;

e organiza a sua semana. i|organizuje|swój|swój|tydzień i organizujesz swój tydzień.

"Que dia da semana eu vou comprar?" "As compras chegam na minha casa Jaki|dzień|z|tygodnia|ja|kupię|kupić|Zakupy||przychodzą|do|mojej|domu "Którego dnia tygodnia pójdę na zakupy?" "Zakupy przychodzą do mojego domu

ou eu vou fazer as compras?" "Então vou fazer as compras toda quarta-feira"; or|I|will|do|the|shopping|So|I will|do|the|shopping|every|| czy ja pójdę na zakupy?" "Więc będę robić zakupy w każdą środę";

beleza, faz suas compras toda quarta-feira. pięknie|robi|twoje|zakupy|co|| świetnie, rób zakupy w każdą środę.

Então, quarta-feira eu preciso de tempo... Więc|||ja|potrzebuję|czasu|czasu Więc w środę potrzebuję czasu...

que é uma coisa que, sem ele, a gente não cozinha e não come. co|jest|jedną|rzeczą|która|bez|nim|my|ludzie|nie|gotuje|i|nie|je co jest rzeczą, bez której nie gotujemy i nie jemy.

Escolhe o que você vai deixar de fazer, Wybierz|co|co|ty|będzie|przestać|od|robić Wybierz, co zamierzasz odpuścić,

esse tempo vai ser um tempo pra você se organizar pra comer bem. ten|czas|będzie|być|jeden|czas|żeby|ty|się|zorganizować|żeby|jeść|dobrze ten czas będzie czasem na zorganizowanie się, aby dobrze jeść.

Então, abrindo esse tempo, fez as compras na quarta-feira, |opening|||||||| Więc|otwierając|ten|czas|zrobił|te|zakupy|w|| Więc, otwierając ten czas, zrobisz zakupy w środę,

chegou, tem que guardar. przyjechał|musi|to|schować przyjechał, trzeba go schować.

A gente pode fazer um vídeo, e vai fazer um vídeo depois, My|people|can|make|a|video|and|will|make|a|video|later Możemy nagrać wideo, a potem nagramy wideo,

sobre como guardar as coisas quando a gente chega da feira, o|jak|przechowywać|te|rzeczy|kiedy|z|my|wraca|z|targu o tym, jak przechowywać rzeczy, gdy wracamy z targu,

que é importante, mas guarda direito as coisas. co|jest|ważne|ale|strzeż|prawo|te|rzeczy co jest ważne, ale schowaj rzeczy prawidłowo.

A vantagem de comprar em feiras orgânicas é que tanto as cenouras, as beterrabas, The|advantage|of|buying|in|markets|organic|is|that|both|the|carrots|the|beets Zaletą kupowania na targach ekologicznych jest to, że zarówno marchewki, buraki,

a couve-flor e o brócolis vêm completas, com talo e folha, |||||||ganz|||| |||||||||stalk|| ta|||i|ten|brokuł|przychodzą||z|łodyga|i|liść kalafior i brokuł przychodzą w całości, z łodygą i liściem,

e talo e folha são comestíveis. i|łodyga|i|liść|są|jadalne a łodyga i liście są jadalne.

Então, às vezes, "ai, paguei mais caro", na verdade você pagou mais barato, Więc|czasami|razy|ach|zapłaciłem|więcej|drogo|w|rzeczywistości|ty|zapłacił|więcej|tanio Więc czasami, "och, zapłaciłem więcej", w rzeczywistości zapłaciłeś mniej,

porque num pé de brócolis você tem o pé de brócolis, as flores, o talo e as folhas. ||||||||foot||||||stalk|and|| ponieważ|w|noga|od|brokułach|ty|ma|ten|noga|od|brokułach|te|kwiaty|ten|łodyga|i|te|liście bo w jednym brokule masz łodygę brokuła, kwiaty, łodygę i liście.

Então guardei. Aí mais ou menos já sei o que eu tenho na geladeira. Więc|zapisałem|Potem|więcej|lub|mniej|już|wiem|co|co|ja|mam|w|lodówce Więc zapisałem. Teraz mniej więcej wiem, co mam w lodówce.

Então eu tenho um pouco de frango, então eu vou usar o frango inteiro? Więc|ja|mam|trochę|mało|z|kurczaka|więc|ja|będę|używać|cały|kurczak|cały Więc mam trochę kurczaka, więc użyję całego kurczaka?

Como eu vou fazer? Eu vou assar ele e eu vou ir comendo ao longo dos dias? Jak|ja|będę|robić|Ja|będę|piec|go|i|ja|będę|szedł|jedząc|przez|długi|z|dni Jak to zrobię? Upiekę go i będę go jeść przez kilka dni?

Com que eu vou combinar essas verduras? Z|co|ja|będę|łączyć|te|warzywa Z czym połączę te warzywa?

Então, de novo, papel e caneta, mais ou menos faz uma ideia. Więc|z|now|papier|i|długopis|mniej|lub|mniej|robi|jeden|pomysł Więc znowu, papier i długopis, mniej więcej zrób plan.

Não precisa fazer um cardápio, ninguém faz um cardápio em casa... Nie|musisz|robić|jeden|jadłospis|nikt|robi|jeden|jadłospis|w|domu Nie musisz robić menu, nikt nie robi menu w domu...

[toque] dotyk [dotyk]

[Paola Carosella]: Quer dizer, deve ter pessoas que fazem; eu não faço. ||Chce|powiedzieć|powinny|mieć|ludzie|które|robią|ja|nie|robię [Paola Carosella]: Chciałam powiedzieć, że muszą być ludzie, którzy to robią; ja tego nie robię.

Porque então, se você chega, você foi trabalhar, e você voltou, Dlaczego|więc|jeśli|ty|przychodzi|ty|poszedł|pracować|i|ty|wrócił Bo więc, jeśli przychodzisz, poszedłeś do pracy, a potem wróciłeś,

e você tem meia hora pra cozinhar, i|ty|masz|pół|godzina|na|ugotować i masz pół godziny na gotowanie,

você já tem o que você gosta na geladeira, ty|już|masz|to|co|ty|lubisz|w|lodówce masz już to, co lubisz w lodówce,

os ingredientes já estão lá e alguma ideia ou referência tá pronta. te|składniki|już|są|tam|i|jakiś|pomysł|lub|odniesienie|jest|gotowa składniki są już tam, a jakiś pomysł lub odniesienie jest gotowe.

Claro que também você pode ter feijão cozido congelado, arroz cozido na geladeira, Oczywiście|że|też|ty|możesz|mieć|fasola|ugotowana|mrożona|ryż|ugotowany|w|lodówce Oczywiście możesz też mieć zamrożoną ugotowaną fasolę, ugotowany ryż w lodówce,

que dura dois, três dias, algum outro molho pronto, który|trwa|dwa||dni|jakiś|inny|sos|gotowy który trwa dwa, trzy dni, jakiś inny gotowy sos,

um pesto de folha de cenoura; |||||cenoura jeden|pesto|z|liść|z|marchewka pesto z liści marchwi;

dá pra fazer milhares de coisas pra acelerar os passos, então, depois, sei lá, |||||||acelerar||passos|||| da|do|zrobić|tysiące|z|rzeczy|do|przyspieszyć|te|kroki|więc|potem|wiem|tam można zrobić tysiące rzeczy, aby przyspieszyć kroki, więc potem, nie wiem,

você tem um pesto da folha de cenoura, ty|masz|jeden|pesto|z|liść|marchewki|marchew masz pesto z liści marchwi,

você vai fazer um fricassê de frango, "tssh, tssh!", cebola, alho, sal, ||||Hühnchenfr|||tssh|||| ty|będziesz|robić|jeden|frikasee|z|kurczaka|tssh|tssh|cebula|czosnek|sól zrobisz fricassée z kurczaka, "tssh, tssh!", cebula, czosnek, sól,

pimenta... Põe um pouquinho de pesto... pieprz|Połóż|trochę|mało|z|pesto pieprz... Dodaj odrobinę pesto...

aquece o arroz, faz a folha de couve assim com um pouquinho de alho, podgrzej|ryż||zrób|liść||kapusty|kapusta|tak|z|trochę|czosnku|z|czosnek aquece||||||||||||| podgrzej ryż, zrób liść kapusty tak z odrobiną czosnku,

um pouquinho de pimenta e você tem uma comida em 20 minutos. jeden|odrobina|z|pieprz|i|ty|masz|jedno|danie|w|minut odrobiną pieprzu i masz jedzenie w 20 minut.

Se você não mora sozinho e tem a sorte ou, sei lá, já escolheu formar uma família ||||||||||||||criar uma família|| Jeśli|ty|nie|mieszka|sam|i|ma|(przyimek)|szczęście|lub|wiem|tam|już|wybrał|założyć|(przyimek)|rodzinę Jeśli nie mieszkasz sam i masz szczęście lub, nie wiem, już zdecydowałeś się założyć rodzinę

ou mora em família, o processo de cozinhar, lub|mieszka|w|rodzinie|ten|proces|gotowania|gotować lub mieszkasz w rodzinie, proces gotowania,

de comer e de organizar a cozinha, do|jedzenia|i|do|organizowania|kuchni| jedzenia i organizowania kuchni,

de lavar a louça é da família, não é da mulher. do|mycia|naczynia||jest|rodziny|rodziny|nie|jest|od|kobiety zmywania naczyń należy do rodziny, a nie tylko do kobiety.

A família é composta do jeito que é, mas não é só de uma pessoa. |||composta||||||||||| Rodzina|rodzina|jest|złożona|w|sposób|który|jest|ale|nie|jest|tylko|od|jedną|osobą Rodzina składa się z różnych osób, ale nie jest tylko jedną osobą.

Vocês vão ver como não somente muda o jeito que você se sente ||||||||way|||| Wy|będą|widzieć|jak|nie|tylko|zmienia|sposób|sposób|w jaki|ty|się|czuje Zobaczycie, jak nie tylko zmienia się sposób, w jaki się czujecie

e o jeito que você olha pra comida, i|ten|sposób|w jaki|ty|patrzy|na|jedzenie i sposób, w jaki patrzycie na jedzenie,

e pra quem produz a comida, e pra sociedade, e pra como a gente se organiza i|dla|kogo|produkuje|tę|żywność|i|dla|społeczeństwa|i|dla|jak|my|ludzie|się|organizuje i na to, kto produkuje jedzenie, i na społeczeństwo, i na to, jak się organizujemy

como sociedade, como também vai mudar o relacionamento que você tem com os seus filhos, jako|społeczeństwo|jak|również|będzie|zmieniać|ten|związek|który|ty|ma|z|swoimi|swoimi|dziećmi jako społeczeństwo, ale także jak zmieni się relacja, jaką macie ze swoimi dziećmi,

com a sua família. z|twoją|rodziną| ze swoją rodziną.

Você viu que eu começo a falar e não paro? Porque eu... Ty|widziałeś|że|ja|zaczynam|do|mówić|i|nie|przestaję|Bo|ja Widziałeś, że zaczynam mówić i nie przestaję? Bo ja...

tenho muitos anos de cozinha e eu tenho muitos desejos de contar muitas coisas, mam|wiele|lat|w|kuchni|i|ja|mam|wiele|pragnień|do|opowiedzenia|wiele|rzeczy mam wiele lat doświadczenia w kuchni i mam wiele pragnień, żeby opowiedzieć wiele rzeczy,

então esse foi um pouco um geralzão, ||||||großer Überblick więc|to|był|jeden|trochę|jeden|ogólny przegląd so that was a little general, więc to było trochę ogólne,

assim, do que dá pra fazer. tak|od|co|można|do|zrobić tak, co można zrobić.

Se inscreve no canal, vai vir vídeo de como ir pra feira, (si)|zapisuje|na|kanał|będzie|przyjść|wideo|o|jak|iść|na|targ Zapisz się na kanał, będą filmy o tym, jak iść na targ,

de como organizar as coisas na feira, o|jak|zorganizować|te|rzeczy|na|targu jak zorganizować rzeczy na targu,

de como fazer com que a comida dure mais na geladeira, mas sempre esteja fresquinha, ||||||||||||||frisch o|jak|sprawić|z|żeby|ta|jedzenie|trwała|dłużej|w|lodówce|ale|zawsze|była|świeża jak sprawić, by jedzenie dłużej utrzymywało świeżość w lodówce,

do que fazer com talo e folha. co|zrobić|zrobić|z|łodygą|i|liściem co zrobić z łodygami i liśćmi.

Tem muita história pra contar, tem muita dica pra passar, Jest|dużo|historia|do|opowiedzenia|jest|dużo|wskazówka|do|przekazania Jest wiele historii do opowiedzenia, wiele wskazówek do przekazania,

então segue o nosso canal... więc|subskrybuj|nasz||kanał więc subskrybuj nasz kanał...

e aprende a cozinhar. i|uczy się|gotować| i uczy się gotować.

E outras coisas mais da vida no geral. I|other|things|more|of|life|in|general I innych rzeczy z życia ogólnie.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 pl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=255 err=0.00%) translation(all=212 err=0.00%) cwt(all=2116 err=3.26%)