×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Nossa Cozinha, Comida que traz conforto!

Comida que traz conforto!

[Paola Carosella]: Oi, meus amores, tudo bem?

Isso aqui é a "Nossa Cozinha", a gente tá empolgado

porque estamos ensinando vocês a cozinhar,

porque cada vez os comentários são mais fofos e amorosos,

porque a gente ler o que vocês escrevem

deixa a gente extremamente feliz.

Hoje, essa cozinha, esse blocão inteiro,

esse dia de "Nossa Cozinha"

vai ser dedicado a uma pessoa muito especial:

o pai da Luíza. Heitor, essa receita é pra você.

A gente sabe que você passou por um momento meio difícil,

a gente sabe que você acompanha todas, absolutamente todas

as nossas receitas, e a Luíza falou:

"Quando você fizer alguma coisa com molho,

meio italiana, ele vai gostar".

Então, Heitor, uma berinjela à parmegiana da minha família,

incrível de suculenta, deliciosa... [saliva]

Cheia de sabor pra você e pra todos vocês!

Se inscrevam no canal, deixem seus likes,

seus comentários, ativa o sininho aí.

Vamos fazer essa receita, que me lembra muito a minha infância,

que é uma delícia, que é feita com o legume

que eu mais amo no mundo, que é a berinjela;

você não, blergh!

A Fran tá fazendo assim: "Blergh!".

Vamos lá, berinjela à parmegiana, eu amo.

♪ ♪ [Paola Carosella]: Estava pensando: berinjela à parmegiana ♪ também é o tipo de receita que tem muitas formas de fazer. Essa aqui não é exatamente uma parmegiana, porque tem ricota,

que a parmegiana original, ou pelo menos as que eu pesquisei, não leva.

Mas as parmegianas originais levam mozzarella de búfala;

essa aqui tem ricota, e vocês vão ver depois

que essa ricota traz uma cremosidade,

ela meio que derrete, assim, no meio.

Muitas pessoas me perguntaram que ricota eu uso.

Pra quem estiver em São Paulo, essa ricota que a gente usa

é da Almeida Prado, e, pra mim, é uma ricota sensacional,

e eles têm essa coisa que eles fazem ricota com o leite do dia,

então, a ricota, ela é muito molhadinha,

ela é muito doce e ela não tem uma acidez extrema,

é uma ricota de altíssima qualidade.

Pra começar a fazer essa receita, vamos ouvir os ingredientes.

[Jason Lowe]: Berinjela. Molho de tomate.

Ricota.

Azeite de oliva.

Ervas frescas do nosso quintal.

[Paola Carosella]: Isso é opcional, mas, se vocês quiserem

colocar, pode colocar.

[Jason Lowe]: Opcional: tomates.

[juntos]: Frescos.

[Jason Lowe]: Farinha de "rosco".

[Paola, rindo]: De rosca. [Jason Lowe]: Rosca.

[Paola Carosella]: "Roshca" não...

[Jason Lowe]: "Roshca"! "Parmigian relado".

[Paola ri]

[Paola Carosella]: Essa é uma receita que me lembra muito a minha infância,

eu acho que eu fazia um pouco o que a Francesca tá fazendo,

que era ficar perto olhando a minha avó Mimi cozinhar.

Então, pra fazer essa berinjela à parmegiana,

a gente vai fritar ela primeiro.

A berinjela é como se fosse uma esponja:

ela absorve muito óleo.

Um jeito de a gente fazer com que ela absorva um pouco menos

e que ela fique dourada, crocante, fininha,

mas sem carregar muito no azeite,

é, primeiro, fazer uma cura com sal.

As pessoas falam que isso tira o amargo da berinjela;

eu não sei por que a gente tiraria o amargo da berinjela,

se o que a gente quer é que ela seja um pouquinho amarga.

E assim, também, berinjela não é tão amarga.

O que eu tenho percebido, quando eu faço esse processo do sal,

é que ela realmente fica muito saborosa

e menos encharcada de óleo.

Então vamos pegar uma berinjela e, com uma faca

ou com uma, minha melhor amiga, mandolina,

vamos cortar... lâminas.

importante que não sejam muito grossas, tá?

Que sejam fininhas.

♪[música alegre]♪

[Paola Carosella]: Vou cortar ela na faca, tá?

♪[música alegre]♪

[Paola Carosella]: Muito bem!

E mais uma camada de sal.

Ó, elas vão soltar um pouquinho de água...

Por isso que eu coloquei elas numa peneira.

O sal desidrata as coisas, é normal,

então o sal vai tirar um pouco da água do legume

e a gente vai deixar aqui uns 15 minutos.

Eu falei pra você molho de tomate.

É molho de tomate pronto, a gente ensinou a fazer aqui no canal,

então você volta pra receita do molho de tomate,

que é um molho de tomate que você pode fazer e congelar na geladeira.

Congelar na geladeira não, Paola, congelar no freezer.

Você faz uma receita grande de molho de tomate,

separa um pouco, frio na geladeira,

outra parte você congela e, quando você quer fazer uma receita

que leve molho de tomate... [estala os dedos, a língua]

Tá pronto. Quanto mais tempo fica descansando,

mais água ela vai soltar,

mas não é necessário que espere mais do que 15 ou 20 minutos.

O que, sim, é importante é que a gente agora vai lavar

muito rapidamente pra tirar esse excesso de sal

e, antes de dourar no azeite, a gente precisa secar com uma toalha.

Berinjela é uma esponja. Se a gente molha, ela vai absorver água,

e se eu coloco na fritura cheia de água,

vai espirrar óleo pra tudo que é canto.

A gente faz esse processo pra ela absorver menos óleo

e ficar mais sequinha, ficar bem saborosa,

porque, de alguma forma, a gente já temperou ela,

vamos tirar o excesso de sal com um pouco de água

e vamos secá-la com uma toalha antes de começar a fritura.

Pra fritar, óleo, o óleo do seu agrado,

e eu recomendo, se puder, com um pouquinho de azeite de oliva

pra perfumar esse óleo ainda mais.

Pra secar a berinjela antes de ela entrar no forno,

pode ser uma grade, uma grelha como essa,

pra não precisar tanto papel toalha.

Vou lavar muito rapidamente-- de verdade muito rapidamente,

não quero ficar lavando, porque se eu fico lavando,

esse sal com o qual eu temperei a berinjela vai embora;

é só um pouquinho mesmo, ó.

Um, dois, três, quatro e cinco segundo.

[torneira fecha] [Paola Carosella]: Dou uma mexida...

Agora um pano de prato.

♪[música calma]♪

♪ [Jason cantarola ao fundo]

[Paola Carosella]: Essa é uma tarefa que criança adora fazer.

A minha fugiu.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Tem uma possibilidade,

pra quem não quiser fritura,

que é de colocar elas, uma vez sequinhas, numa assadeira,

num tabuleiro grande, no forno, com azeite e assar.

♪[música calma]♪

♪ [Paola Carosella]: Toda essa quantidade aqui são três berinjelas pequenas. ♪ Eu uso muito pano na cozinha, realmente, vocês vão ver que eu uso muito, e eu gosto de usar pano,

prefiro usar e lavar pano do que usar papel toalha,

papel filme, papel alumínio

e essas coisas que são tão poluentes.

Óleo...

♪ Isso é óleo de girassol, e eu vou perfumar com um pouco de oliva. ♪ [Paola Carosella]: E agora, é um trabalho bastante monótono. Frita, seca, frita, seca, frita, seca.

Tomando cuidado para não exagerar na temperatura,

não trabalhar sempre com a temperatura máxima do fogão.

Se vocês virem que o óleo começou a aquecer demais,

vocês têm que abaixar um pouco.

É muito importante, eu sempre falei, de vocês pilotarem o fogão,

entenderem que a marcha do fogão está aqui,

vocês conseguem colocar no mais baixo, no meio,

até afastar a frigideira do fogo.

Muitas vezes a gente queima as coisas, estraga as coisas

por não ficar atenta a um detalhe tão simples,

mas, na verdade, tão fundamental, que é a temperatura do fogão.

Se eu estou aquecendo o óleo e o óleo está muito quente,

na hora que eu começo a colocar o item que eu tô colocando,

que ele tá frio, o óleo vai perder um pouco de temperatura

e vai voltar a ganhar temperatura depois de alguns minutos,

isso também é uma forma de controlar a temperatura do azeite.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Então, eu espero ele ganhar temperatura de volta. E se eu, uma vez que está bem quente,

sinto que eu preciso abaixar, eu abaixo.

Quando for tirar essas berinjelas, o azeite e o óleo

ficarem de novo sozinhos na panela,

de volta ele vai ganhar temperatura.

Se eu vou demorar pra colocar mais berinjela,

eu vou abaixar o fogo.

É bastante lógico, não tem muita ciência.

E como eu já te falei uma vez, quanto mais de perto você colocar a mão,

menos chances de você se queimar.

Se você tem medo de se queimar e joga de longe,

vai espirrar óleo e você vai se queimar.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Quando ela estiver douradinha

e translúcida, cozida, nós tiramos.

♪[música animada]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Então, a gente fritou essas três berinjelas, que vão dar uma bela de uma parmegiana,

com esse pouquinho de óleo e azeite.

Essa técnica de salgar primeiro

faz com que realmente elas absorvam muito menos.

Olha o quão pouquinho que caiu.

E elas estão realmente sequinhas, cozidas e douradas.

Essa coisa de manter a temperatura, de ser muito cuidadoso,

de não colocar nada carregado de água,

faz com que você possa usar o óleo de novo, pode filtrar

e usá-lo de novo, porque ele não queimou.

Agora vem essa parte muito divertida e muito fácil.

Um pouquinho de molho, tipo uma lasanha.

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Agora, uma camada de berinjela. ♪[música animada]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Um pouquinho de pimenta, manjericão. Todo mundo já começou a plantar ervas em casa?

Ou ainda não? Um pouquinho de orégano.

Agora, uns "tchun-tchuns" de ricota,

assim.

[Jason Lowe]: "Tchun-tchuns"?

[Paola Carosella]: Sim, uns "tchun-tchuns".

♪ Ah! Aqueles tomatinhos que tinham sobrado, só porque eles tinham sobrado, mas se não sobrarem não precisa pôr.

Como eu coloquei os tomatinhos, eu vou pôr um pouquinho de sal,

mas não muito porque a berinjela já está perfeitamente salgada.

Queijo parmesão.

♪[música animada]♪

♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Eu estava pensando numa coisa, eu tive... nesses últimos dias que a gente cozinhou,

eu fui muito italiana nas minhas receitas, né?

Eu fiz muita coisa da minha infância,

muita coisa que eu aprendi com as minhas avós.

E eu acho que, quando a gente tá

sentindo um pouco inseguro,

não insegura eu como cozinheira, mas inseguro

neste momento de tanta incerteza,

de tanta aflição e de tanto não entender que futuro vamos ter,

eu acho que é meio natural voltar aquilo

que nos traz um certo conforto.

E, pra mim, essa é a comida que me traz um enorme conforto.

Berinjela, última camada.

Ah! Queijo, queijo!

♪[música calma]♪

♪ [Paola Carosella]: A última camada bem "bonitique". ♪[música calma]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Esse é o último tomatinho, esse pouquinho, uma camada bem fininha.

E agora que vem a farinha de rosca,

que todo mundo se perguntou pra que que ela vem.

Ela vai fazer uma crostinha em cima,

então vai ficar muito suculento, molhadinho,

com gosto de tomate e ricota derretendo, e as ervas dentro bem...

♪[música de suspense]♪

[Paola Carosella]: ... saboroso. E uma crostinha por cima.

O queijo...

♪[música animada]♪

♪ [Paola Carosella]: Farinha de rosca. ♪[música animada]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Farinha de rosca, queijinho. ♪ Não precisa pôr mais gordura, não precisa pôr azeite, nada, porque na hora que o molho começar a borbulhar no forno,

ele vai subir e vai trazer

pra cima uma gordurinha.

Eu vou limpar a borda para não queimar.

E... forno.

Tá tudo cozido aqui, né?

Então são 15 minutos, 20 minutos de um forno médio pra alto.

♪ [Jason Lowe]: Você precisa de mim? [Paola Carosella]: Vamos tirar do forno. Vem.

♪[música animada]♪

♪ [Jason Lowe]: Uh! ♪[música animada]♪

♪ [Jason Lowe]: Hum... [Paola Carosella]: É bem delícia isso aqui.

[Jason Lowe]: Parmegiana.

[Paola Carosella]: É bem delícia.

♪[música animada]♪

[Jason Lowe]: Ding-dong!

[Paola Carosella]: Eu espero que você goste.

Não? É bom?

[Jason Lowe]: Absolutamente delicioso!

[Paola Carosella]: Muito obrigado.

[Jason Lowe]: Obrigado

[Paola Carosella]: Se cuidem.

[Jason Lowe]: Se cuidem.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Comida que traz conforto! food|that|brings|comfort jedzenie|które|przynosi|komfort Essen, das Trost spendet! 安らぎをもたらす食! Eten dat troost brengt! Jedzenie, które przynosi pocieszenie! Food that brings comfort!

[Paola Carosella]: Oi, meus amores, tudo bem? Paola|Carosella|Hi|my|loves|everything|well Paola|Carosella|cześć|moi|kochani|wszystko|dobrze [Paola Carosella]: Cześć, kochani, jak się macie? [Paola Carosella]: Hi, my loves, how are you?

Isso aqui é a "Nossa Cozinha", a gente tá empolgado this|here|is|the|Our|Kitchen|we|people|are|excited to|tutaj|jest|ta|Nasza|Kuchnia|to|my|jesteśmy|podekscytowani To jest "Nasza Kuchnia", jesteśmy podekscytowani This is "Our Kitchen", we are excited

porque estamos ensinando vocês a cozinhar, because|we are|teaching|you|to|cook ponieważ|jesteśmy|ucząc|was|do|gotować ponieważ uczymy was gotować, because we are teaching you how to cook,

porque cada vez os comentários são mais fofos e amorosos, because|each|time|the|comments|are|more|cute|and|loving ponieważ|każdy|raz|te|komentarze|są|bardziej|słodkie|i|kochające ponieważ za każdym razem komentarze są coraz bardziej urocze i pełne miłości, because every time the comments are cuter and more loving,

porque a gente ler o que vocês escrevem because|the|we|to read|what|that|you|write ponieważ|a|my|czytać|co|co|wy|piszecie ponieważ czytanie tego, co piszecie, because we read what you write

deixa a gente extremamente feliz. it makes|the|we|extremely|happy sprawia|że|my|niezwykle|szczęśliwy sprawia, że jesteśmy niezwykle szczęśliwi. makes us extremely happy.

Hoje, essa cozinha, esse blocão inteiro, ||||Block| today|this|kitchen|this|big block|whole dzisiaj|ta|kuchnia|ten|blok|cały Dziś ta kuchnia, ten cały blok, Today, this kitchen, this whole block,

esse dia de "Nossa Cozinha" this|day|of|Our|Kitchen ten|dzień|od|Nasza|Kuchnia ten dzień "Naszej Kuchni" this day of "Our Kitchen"

vai ser dedicado a uma pessoa muito especial: will|be|dedicated|to|a|person|very|special będzie|być|poświęcony|dla|jedną|osobę|bardzo|wyjątkową będzie poświęcony bardzo specjalnej osobie: will be dedicated to a very special person:

o pai da Luíza. Heitor, essa receita é pra você. the|father|of the|Luíza|Heitor|this|recipe|is|for|you ojca|tata|Luízy||Heitor|ta|przepis|jest|dla|ciebie ojcu Luízy. Heitor, ten przepis jest dla ciebie. Luíza's father. Heitor, this recipe is for you.

A gente sabe que você passou por um momento meio difícil, we|people|know|that|you|went through|through|a|moment|kind of|difficult my|ludzie|wie|że|ty|przeszedłeś|przez|jeden|moment|dość|trudny Wiemy, że przeszedłeś przez dość trudny moment, We know that you went through a somewhat difficult time,

a gente sabe que você acompanha todas, absolutamente todas the|people|know|that|you|follow|all|absolutely|all to|my|wie|że|ty|śledzisz|wszystkie|absolutnie|wszystkie wiemy, że śledzisz wszystkie, absolutnie wszystkie we know that you follow all, absolutely all

as nossas receitas, e a Luíza falou: the|our|recipes|and|the|Luiza|said nasze|nasze|przepisy|i|to|Luiza|powiedziała nasze przepisy, a Luíza powiedziała: our recipes, and Luíza said:

"Quando você fizer alguma coisa com molho, when|you|make|any|thing|with|sauce kiedy|ty|zrobisz|coś|rzecz|z|sosem "Kiedy zrobisz coś z sosem, "When you make something with sauce,

meio italiana, ele vai gostar". somewhat|Italian|he|will|like trochę|włoski|on|będzie|lubił trochę po włosku, to mu się spodoba". kind of Italian, he will like it."

Então, Heitor, uma berinjela à parmegiana da minha família, so|Heitor|a|eggplant|to the|parmesan style|from the|my|family więc|Heitor|jeden|bakłażan|w|parmeńska|z|mojej|rodziny Więc, Heitor, bakłażan parmezański z mojej rodziny, So, Heitor, an eggplant parmesan from my family,

incrível de suculenta, deliciosa... [saliva] incredible|of|juicy|delicious|saliva niesamowita|z|soczysta|pyszna|ślina niesamowicie soczysty, pyszny... [ślina] incredible, juicy, delicious... [saliva]

Cheia de sabor pra você e pra todos vocês! full|of|flavor|for|you|and|for|all|you pełna|z|smaku|dla|ciebie|i|dla|wszystkich|wy Pełen smaku dla ciebie i dla was wszystkich! Full of flavor for you and for all of you!

Se inscrevam no canal, deixem seus likes, if|subscribe|to the|channel|leave|your|likes się|zapiszcie|na|kanał|zostawcie|swoje|lajki Zasubskrybujcie kanał, zostawcie swoje lajki, Subscribe to the channel, leave your likes,

seus comentários, ativa o sininho aí. your|comments|activate|the|bell|there twoje|komentarze|aktywuj|ten|dzwoneczek|tam twoje komentarze, włącz dzwoneczek. your comments, activate the bell there.

Vamos fazer essa receita, que me lembra muito a minha infância, let's|make|this|recipe|that|to me|reminds|a lot|my||childhood zróbmy|robić|ten|przepis|który|mnie|przypomina|bardzo|moją||dzieciństwo Zróbmy ten przepis, który bardzo przypomina mi moje dzieciństwo, Let's make this recipe, which reminds me a lot of my childhood,

que é uma delícia, que é feita com o legume that|is|a|delight|that|is|made|with|the|vegetable który|jest|pyszna|smakołyk|który|jest|robiona|z|ten|warzywo który jest pyszny, robiony z warzywa which is delicious, made with the vegetable

que eu mais amo no mundo, que é a berinjela; that|I|most|love|in|world|that|is|the|eggplant które|ja|najbardziej|kocham|na|świecie|które|jest|ta|bakłażan które najbardziej kocham na świecie, czyli bakłażana; that I love the most in the world, which is eggplant;

você não, blergh! ||bäh you|not|blergh ty|nie|bleeeh ty nie, bleh! not you, blergh!

A Fran tá fazendo assim: "Blergh!". the|Fran|is|doing|like this|Blergh ta|Fran|jest|robi|tak|bleeeh Fran robi tak: "Bleh!". Fran is doing this: "Blergh!".

Vamos lá, berinjela à parmegiana, eu amo. let's go|there|eggplant|to the|parmesan style|I|love idźmy|tam|bakłażan|po|parmeńsku|ja|kocham Chodźmy, bakłażan parmezanowy, uwielbiam. Come on, eggplant parmesan, I love it.

♪ ♪ [Paola Carosella]: Estava pensando: berinjela à parmegiana ||was|thinking|eggplant|to the|parmesan style Paola|Carosella|myślałem|myśląc|bakłażan|po|parmeńsku ♪ ♪ [Paola Carosella]: Myślałam: bakłażan parmezanowy ♪ ♪ [Paola Carosella]: I was thinking: eggplant parmesan ♪ também é o tipo de receita que tem muitas formas de fazer. also|is|the|type|of|recipe|that|has|many|ways|to|make też|jest|ten|rodzaj|z|przepis|który|ma|wiele|form|z|robić ♪ to także jest rodzaj przepisu, który ma wiele sposobów na wykonanie. ♪ it's also the type of recipe that has many ways to make. Essa aqui não é exatamente uma parmegiana, porque tem ricota, this|here|not|is|exactly|a|parmegiana|because|has|ricotta ta|tutaj|nie|jest|dokładnie|jedna|parmeńska|ponieważ|ma|ricotę Ten tutaj nie jest dokładnie parmezanem, ponieważ zawiera ricottę, This one is not exactly a parmegiana, because it has ricotta,

que a parmegiana original, ou pelo menos as que eu pesquisei, não leva. that|the|parmegiana|original|or|at least|less|the|that|I|researched|not|takes który|ta|parmeńska|oryginalna|lub|przez|mniej|te|które|ja|badałem|nie|zawiera której oryginalny parmezan, przynajmniej te, które badałem, nie zawiera. which the original parmegiana, or at least the ones I researched, does not include.

Mas as parmegianas originais levam mozzarella de búfala; ||Parmegiana|||Mozzarella||Büffel but|the|parmegianas|original|take|mozzarella|from|buffalo ale|te|parmeńskie|oryginalne|zawierają|mozzarella|z|bawolego Ale oryginalne parmezany zawierają mozzarellę z bawolego mleka; But the original parmegianas use buffalo mozzarella;

essa aqui tem ricota, e vocês vão ver depois this|here|has|ricotta|and|you all|will|see|later ta|tutaj|ma|ricotę|i|wy|będziecie|widzieć|później ta tutaj jest ricotta, a później zobaczycie this one has ricotta, and you will see later

que essa ricota traz uma cremosidade, that|this|ricotta|brings|a|creaminess że|ta|ricota|przynosi|jedną|kremowość że ta ricotta przynosi kremowość, that this ricotta brings a creaminess,

ela meio que derrete, assim, no meio. it|kind|that|melts|like this|in the|middle ona|trochę|że|topnieje|tak|w|środku ona tak jakby się topi, w środku. it kind of melts, like, in the middle.

Muitas pessoas me perguntaram que ricota eu uso. many|people|to me|asked|which|ricotta|I|use wiele|osób|mnie|zapytały|jaką|ricotę|ja|używam Wiele osób pytało mnie, jakiej ricotty używam. Many people asked me what ricotta I use.

Pra quem estiver em São Paulo, essa ricota que a gente usa for|who|is|in|Saint|Paul|this|ricotta|that|the|we|use dla|kogo|będzie|w|São|Paulo|ta|ricotta|którą|ją|my|używamy Dla tych, którzy są w São Paulo, ta ricotta, której używamy For those who are in São Paulo, this ricotta that we use

é da Almeida Prado, e, pra mim, é uma ricota sensacional, is|from the|Almeida|Prado|and|for|me|is|a|ricotta|sensational jest|z|Almeida|Prado|i|dla|mnie|jest|jedna|ricotta|sensacyjna jest z Almeida Prado i dla mnie to jest niesamowita ricotta, is from Almeida Prado, and, for me, it's an amazing ricotta,

e eles têm essa coisa que eles fazem ricota com o leite do dia, and|they|have|this|thing|that|they|make|ricotta|with|the|milk|of the|day i|oni|mają|tę|rzecz|którą|oni|robią|ricotta|z|mleka||z|dnia a oni mają to, że robią ricottę z mleka z danego dnia, and they have this thing where they make ricotta with fresh milk,

então, a ricota, ela é muito molhadinha, so|the|ricotta|it|is|very|moist więc|ta|ricotta|ona|jest|bardzo|wilgotna więc ricotta jest bardzo wilgotna, so, the ricotta is very moist,

ela é muito doce e ela não tem uma acidez extrema, she|is|very|sweet|and|she|not|has|a|acidity|extreme ona|jest|bardzo|słodka|i|ona|nie|ma|jedną|kwasowość|ekstremalna ona jest bardzo słodka i nie ma ekstremalnej kwasowości, she is very sweet and she doesn't have an extreme acidity,

é uma ricota de altíssima qualidade. is|a|ricotta|of|highest|quality jest|jedną|ricotta|o|najwyższa|jakość to ricotta najwyższej jakości. it's a very high-quality ricotta.

Pra começar a fazer essa receita, vamos ouvir os ingredientes. to|start|to|make|this|recipe|we will|hear|the|ingredients aby|zacząć|do|robić|ten|przepis|zamierzamy|usłyszeć|te|składniki Aby zacząć robić ten przepis, posłuchajmy składników. To start making this recipe, let's hear the ingredients.

[Jason Lowe]: Berinjela. Molho de tomate. Jason|Lowe|eggplant|sauce|of|tomato Jason|Lowe|bakłażan|sos|o|pomidor [Jason Lowe]: Bakłażan. Sos pomidorowy. [Jason Lowe]: Eggplant. Tomato sauce.

Ricota. ricotta Ricotta. Ricotta.

Azeite de oliva. olive oil|| Oliwa z oliwek. Olive oil.

Ervas frescas do nosso quintal. herbs|fresh|from|our|backyard Świeże zioła z naszego ogrodu. Fresh herbs from our garden.

[Paola Carosella]: Isso é opcional, mas, se vocês quiserem Paola|Carosella|this|is|optional|but|if|you|want [Paola Carosella]: To jest opcjonalne, ale jeśli chcecie [Paola Carosella]: This is optional, but if you want to.

colocar, pode colocar. to put|can|put kłaść|może|kłaść położyć, możesz położyć. put it, you can put it.

[Jason Lowe]: Opcional: tomates. ||optional|tomatoes ||opcjonalne|pomidory [Jason Lowe]: Opcjonalnie: pomidory. [Jason Lowe]: Optional: tomatoes.

[juntos]: Frescos. together|fresh razem|świeże [razem]: Świeże. [together]: Fresh.

[Jason Lowe]: Farinha de "rosco". ||||Rosca ||flour|of|rosco ||mąka|z|rosco [Jason Lowe]: Mąka "rosco". [Jason Lowe]: "Rosco" flour.

[Paola, rindo]: De rosca. [Jason Lowe]: Rosca. Paola|laughing|of|rosca|Jason|Lowe|rosca ||z|rosca|Jason|Lowe|rosca [Paola, śmiejąc się]: Z roszczeniem. [Jason Lowe]: Roszczenie. [Paola, laughing]: Of screw. [Jason Lowe]: Screw.

[Paola Carosella]: "Roshca" não... ||Roshca| Paola|Carosella|Roshca|not ||rosca|nie [Paola Carosella]: "Roshca" nie... [Paola Carosella]: "Roshca" no...

[Jason Lowe]: "Roshca"! "Parmigian relado". |||Parmigian|gerieben Jason|Lowe|Roshca|Parmigiano|grated ||rosca|parmezan|starty [Jason Lowe]: "Roshca"! "Parmigian relado". [Jason Lowe]: "Roshca"! "Grated Parmigiano".

[Paola ri] Paola|laughs Paola|śmieje się [Paola się śmieje] [Paola laughs]

[Paola Carosella]: Essa é uma receita que me lembra muito a minha infância, ||this|is|a|recipe|that|to me|reminds|a lot|to|my|childhood ||ta|jest|jeden|przepis|który|mnie|przypomina|bardzo|do|moja|dzieciństwo [Paola Carosella]: To jest przepis, który bardzo przypomina mi moje dzieciństwo, [Paola Carosella]: This is a recipe that reminds me a lot of my childhood,

eu acho que eu fazia um pouco o que a Francesca tá fazendo, I|think|that|I|used to do|a|little|what|that|the|Francesca|is|doing ja|myślę|że|ja|robiłem|trochę|trochę|co|co|ta|Francesca|jest|robi myślę, że robiłam trochę to, co robi Francesca, I think I did a bit of what Francesca is doing,

que era ficar perto olhando a minha avó Mimi cozinhar. that|was|to stay|close|watching|the|my|grandmother|Mimi|to cook że|było|zostawać|blisko|patrząc|na|moją|babcię|Mimi|gotować czyli stałam blisko i obserwowałam moją babcię Mimi gotującą. which was to stay close watching my grandmother Mimi cook.

Então, pra fazer essa berinjela à parmegiana, so|to|to make|this|eggplant|to the|parmigiana więc|aby|zrobić|tę|bakłażan|w|parmezańskim Więc, aby przygotować tę bakłażanową parmezanową, So, to make this eggplant parmesan,

a gente vai fritar ela primeiro. we|people|will|fry|it|first to|my|idziemy|smażyć|ją|najpierw Najpierw ją usmażymy. we are going to fry it first.

A berinjela é como se fosse uma esponja: the|eggplant|is|as|if|were|a|sponge ta|bakłażan|jest|jak|się|byłaby|jedna|gąbka Bakłażan jest jak gąbka: The eggplant is like a sponge:

ela absorve muito óleo. it|absorbs|a lot|oil ona|absorbuje|dużo|oleju wchłania dużo oleju. it absorbs a lot of oil.

Um jeito de a gente fazer com que ela absorva um pouco menos |||||||||absoriert||| a|way|to|it|we|to make|with|that|it|absorbs|a|little|less jeden|sposób|żeby|ją|my|robić|z|żeby|ona|absorbuje|trochę|mniej| Sposobem, aby wchłonęła trochę mniej One way for us to make it absorb a little less

e que ela fique dourada, crocante, fininha, and|that|it|stays|golden|crispy|thin i|że|ona|niech zostanie|złocista|chrupiąca|cienka i żeby była złocista, chrupiąca, cienka, and that it becomes golden, crispy, thin,

mas sem carregar muito no azeite, but|without|loading|too much|on the|olive oil ale|bez|obciążania|zbyt|w|oliwie ale bez przesady z oliwą, but without using too much olive oil,

é, primeiro, fazer uma cura com sal. it is|first|to do|a|curing|with|salt to jest|najpierw|zrobić|jedną|kurację|z|solą to najpierw należy zrobić solankę. first, you need to cure it with salt.

As pessoas falam que isso tira o amargo da berinjela; the|people|they say|that|this|removes|the|bitterness|from the|eggplant te|osoby|mówią|że|to|zabiera|ten|gorzki|z|bakłażana Ludzie mówią, że to usuwa gorzki smak bakłażana; People say that this removes the bitterness from the eggplant;

eu não sei por que a gente tiraria o amargo da berinjela, I|not|know|for|that|the|we|would take out|the|bitter|from the|eggplant ja|nie|wiem|dlaczego|że|to|my|usuniemy|ten|gorzki|z|bakłażana nie wiem, dlaczego mielibyśmy usuwać gorzki smak z bakłażana, I don't know why we would take the bitterness out of the eggplant,

se o que a gente quer é que ela seja um pouquinho amarga. if|the|that|the|we|want|is|that|it|be|a|little|bitter jeśli|to|że|to|my|chcemy|jest|że|ona|będzie|trochę|mało|gorzka skoro chcemy, aby był trochę gorzki. if what we want is for it to be a little bitter.

E assim, também, berinjela não é tão amarga. and|thus|also|eggplant|not|is|so|bitter i|tak|również|bakłażan|nie|jest|tak|gorzka I tak, bakłażan nie jest aż tak gorzki. And so, also, eggplant is not that bitter.

O que eu tenho percebido, quando eu faço esse processo do sal, the|that|I|have|noticed|when|I|do|this|process|of the|salt to|co|ja|mam|zauważone|kiedy|ja|robię|ten|proces|z|solą Co zauważyłem, gdy wykonuję ten proces z solą, What I've noticed when I do this process with salt,

é que ela realmente fica muito saborosa it is|that|she|really|becomes|very|tasty to|że|ona|naprawdę|staje się|bardzo|smaczna to naprawdę smakuje bardzo dobrze it really becomes very tasty

e menos encharcada de óleo. and|less|soaked|in|oil i|mniej|nasiąknięta|w|oleju i jest mniej nasiąknięta olejem. and less soaked in oil.

Então vamos pegar uma berinjela e, com uma faca so|we will|take|a|eggplant|and|with|a|knife więc|zamierzamy|wziąć|jedną|bakłażan|i|z|jednym|nożem Więc weźmy bakłażana i, za pomocą noża So let's take an eggplant and, with a knife

ou com uma, minha melhor amiga, mandolina, or|with|a|my|best|friend|mandoline lub|z|jedną|moją|najlepszą|przyjaciółką|mandoliną lub mojej najlepszej przyjaciółki, mandoliny, or with a, my best friend, mandoline,

vamos cortar... lâminas. let's|cut|blades idziemy|kroić|ostrza zaczynamy kroić... plastry. let's cut... blades.

importante que não sejam muito grossas, tá? important|that|not|they are|very|thick|okay ważne|żeby|nie|były|zbyt|grube|ok ważne, żeby nie były zbyt grube, dobrze? it's important that they are not too thick, okay?

Que sejam fininhas. that|they are|thin żeby|były|cienkie Mają być cienkie. They should be thin.

♪[música alegre]♪ music|happy]♪ muzyka|wesoła ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[cheerful music]♪

[Paola Carosella]: Vou cortar ela na faca, tá? ||I will|cut|her|with the|knife|okay ||zamierzam|kroić|ją|na|nóż|dobrze [Paola Carosella]: Pokroję ją nożem, dobrze? [Paola Carosella]: I'm going to cut it with a knife, okay?

♪[música alegre]♪ music|cheerful muzyka|wesoła ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[cheerful music]♪

[Paola Carosella]: Muito bem! ||very|good ||bardzo|dobrze [Paola Carosella]: Bardzo dobrze! [Paola Carosella]: Very good!

E mais uma camada de sal. and|another|a|layer|of|salt i|więcej|jedna|warstwa|z|sól I jeszcze jedna warstwa soli. And one more layer of salt.

Ó, elas vão soltar um pouquinho de água... oh|they|they are going to|release|a|little|of|water o|one|będą|puścić|trochę|mało|z|wody O, one trochę wody... Oh, they are going to release a little bit of water...

Por isso que eu coloquei elas numa peneira. for|this|that|I|I put|them|in a|strainer za|to|że|ja|położyłem|je|na|sitko Dlatego włożyłem je na sitko. That's why I put them in a strainer.

O sal desidrata as coisas, é normal, the|salt|dehydrates|the|things|it is|normal sól|sól|odwadnia|rzeczy|rzeczy|to|normalne Sól odwadnia rzeczy, to normalne, Salt dehydrates things, it's normal,

então o sal vai tirar um pouco da água do legume so|the|salt|it is going to|take|a|little|of the|water|from the|vegetable więc|sól|sól|będzie|zabierać|trochę|mało|z|wody|z|warzywa więc sól wyciągnie trochę wody z warzywa. so the salt will take a little bit of water out of the vegetable.

e a gente vai deixar aqui uns 15 minutos. and|the|we|will|leave|here|about|minutes i|to|my|idziemy|zostawić|tutaj|około|minut i zostawimy to tutaj na około 15 minut. and we will leave it here for about 15 minutes.

Eu falei pra você molho de tomate. I|said|to|you|sauce|of|tomato ja|powiedziałem|dla|ciebie|sos|z|pomidor Powiedziałem ci sos pomidorowy. I told you tomato sauce.

É molho de tomate pronto, a gente ensinou a fazer aqui no canal, it is|sauce|of|tomato|ready|the|we|taught|to|make|here|in the|channel to jest|sos|z|pomidor|gotowy|to|my|nauczyliśmy|to|robić|tutaj|na|kanale To gotowy sos pomidorowy, nauczyliśmy się go robić tutaj na kanale, It's ready-made tomato sauce, we taught how to make it here on the channel,

então você volta pra receita do molho de tomate, so|you|return|to|recipe|of the|sauce|of|tomato więc|ty|wracasz|do|przepis|na|sos|z|pomidor więc wróć do przepisu na sos pomidorowy, so you go back to the tomato sauce recipe,

que é um molho de tomate que você pode fazer e congelar na geladeira. that|is|a|sauce|of|tomato|that|you|can|make|and|freeze|in the|fridge że|to jest|jeden|sos|z|pomidor|który|ty|możesz|zrobić|i|zamrozić|w|lodówce to sos pomidorowy, który możesz zrobić i zamrozić w lodówce. which is a tomato sauce that you can make and freeze in the fridge.

Congelar na geladeira não, Paola, congelar no freezer. freezing|in the|fridge|no|Paola|freezing|in the|freezer zamrażać|w|lodówce|nie|Paola|zamrozić|w|zamrażarce Zamrażać w lodówce? Nie, Paola, zamrażać w zamrażarce. Freeze in the fridge? No, Paola, freeze in the freezer.

Você faz uma receita grande de molho de tomate, you|make|a|recipe|large|of|sauce|of|tomato ty|robisz|jedną|przepis|duży|z|sos|z|pomidor Robisz dużą porcję sosu pomidorowego, You make a large batch of tomato sauce,

separa um pouco, frio na geladeira, separate|a|little|cold|in the|fridge oddzielasz|trochę|mało|zimny|w|lodówce odkładasz trochę, zimne w lodówce, set aside a little, cold in the fridge,

outra parte você congela e, quando você quer fazer uma receita another|part|you|freeze|and|when|you|want|to make|a|recipe inna|część|ty|zamrażasz|i|kiedy|ty|chcesz|robić|jeden|przepis z drugiej strony zamrażasz, a kiedy chcesz zrobić przepis the other part you freeze and, when you want to make a recipe

que leve molho de tomate... [estala os dedos, a língua] that|takes|sauce|of|tomato|snaps|the|fingers|the|tongue który|zawiera|sos|pomidorowy|pomidor|pstryka|palcami|palce|język|język który wymaga sosu pomidorowego... [pstryka palcami, język] that uses tomato sauce... [snaps fingers, tongue]

Tá pronto. Quanto mais tempo fica descansando, is|ready|how much|more|time|stays|resting jest|gotowe|im|więcej|czas|zostaje|odpoczywając Gotowe. Im dłużej odpoczywa, It's ready. The longer it rests,

mais água ela vai soltar, more|water|it|will|release więcej|woda|ona|będzie|puszczać tym więcej wody puści, the more water it will release,

mas não é necessário que espere mais do que 15 ou 20 minutos. but|not|is|necessary|that|I wait|more|than|that|or|minutes ale|nie|to jest|konieczne|żeby|czekał|więcej|niż|żeby|lub|minut ale nie jest konieczne, aby czekać dłużej niż 15 lub 20 minut. but it is not necessary to wait more than 15 or 20 minutes.

O que, sim, é importante é que a gente agora vai lavar The|that|yes|is|important|is|that|the|we|now|will|wash to|co|tak|to jest|ważne|to jest|żeby|my|ludzie|teraz|idziemy|myć Co jest ważne, to to, że teraz będziemy myć What is important is that we are now going to wash

muito rapidamente pra tirar esse excesso de sal very|quickly|to|remove|this|excess|of|salt bardzo|szybko|żeby|usunąć|ten|nadmiar|| bardzo szybko, aby usunąć nadmiar soli very quickly to remove this excess salt

e, antes de dourar no azeite, a gente precisa secar com uma toalha. and|before|to|brown|in the|olive oil|the|we|need|to dry|with|a|towel i|przed|tym|zrumienić|w|oliwie|my|ludzie|musimy|osuszyć|z|ręcznikiem|ręcznik a przed zrumienieniem na oliwie, musimy osuszyć ręcznikiem. and, before browning in the olive oil, we need to dry with a towel.

Berinjela é uma esponja. Se a gente molha, ela vai absorver água, eggplant|is|a|sponge|if|the|we|wet|it|will|absorb|water bakłażan|jest|jedną|gąbką|jeśli|to|my|moczymy|ona|będzie|wchłaniać|wodę Bakłażan jest gąbką. Jeśli go namoczymy, wchłonie wodę, Eggplant is a sponge. If we wet it, it will absorb water,

e se eu coloco na fritura cheia de água, and|if|I|put|in the|frying|full|of|water i|jeśli|ja|wkładam|na|smażenie|pełna|z|wody a jeśli wrzucę go na patelnię pełną wody, and if I put it in frying full of water,

vai espirrar óleo pra tudo que é canto. will|splatter|oil|for|everything|that|is|corner będzie|pryskać|olej|na|wszystko|co|jest|kąt będzie pryskać olejem na wszystkie strony. it will splatter oil everywhere.

A gente faz esse processo pra ela absorver menos óleo the|we|do|this|process|to|it|absorb|less|oil to|my|robimy|ten|proces|żeby|ona|wchłaniać|mniej|oleju Robimy ten proces, aby wchłonął mniej oleju. We do this process so it absorbs less oil.

e ficar mais sequinha, ficar bem saborosa, and|to become|more|dry|to become|very|tasty i|zostanie|bardziej|sucha|zostanie|dobrze|smaczna i stać się bardziej sucha, być bardzo smaczna, and get drier, taste really good,

porque, de alguma forma, a gente já temperou ela, |||||||gewürzt| because|of|some|way|the|we|already|seasoned|it ponieważ|w|jakiś|sposób|a|my|już|przyprawiliśmy|ją ponieważ w jakiś sposób już ją przyprawiliśmy, because, in some way, we have already seasoned it,

vamos tirar o excesso de sal com um pouco de água we will|to remove|the|excess|of|salt|with|a|little|of|water zamierzamy|usunąć|ten|nadmiar|z|soli|z|trochę|wody|| usunąć nadmiar soli za pomocą odrobiny wody we will remove the excess salt with a little water

e vamos secá-la com uma toalha antes de começar a fritura. ||trocknen||||||||| and|we will|||with|a|towel|before|to|to start|the|frying i|zamierzamy|||z|ręcznikiem|przed|zanim|do|zacząć|do|smażenie i osuszyć ją ręcznikiem przed rozpoczęciem smażenia. and we will dry it with a towel before starting the frying.

Pra fritar, óleo, o óleo do seu agrado, |||||||Belieben to|fry|oil|the|oil|of the|your|liking do|smażenia|olej|ten|olej|z|twojego|upodobania Do smażenia, olej, olej według twojego gustu, To fry, oil, the oil of your choice,

e eu recomendo, se puder, com um pouquinho de azeite de oliva and|I|recommend|if|you can|with|a|little|of|olive oil|| i|ja|polecam|jeśli|będziesz mógł|z|trochę|mało|z|oliwa|z|oliwna a ja polecam, jeśli możesz, z odrobiną oliwy z oliwek and I recommend, if you can, with a little bit of olive oil

pra perfumar esse óleo ainda mais. to|perfume|this|oil|still|more do|aromatyzowania|ten|olej|jeszcze|bardziej aby jeszcze bardziej aromatyzować ten olej. to scent this oil even more.

Pra secar a berinjela antes de ela entrar no forno, to|dry|the|eggplant|before|of|it|enters|in the|oven do|osuszenia|tę|bakłażan|zanim|z|ona|wejścia|do|piekarnika Aby osuszyć bakłażana przed włożeniem go do piekarnika, To dry the eggplant before it goes into the oven,

pode ser uma grade, uma grelha como essa, can|be|a|grid|a|grill|like|this może|być|jedna|kratka|jedna|grill|jak|ta może to być kratka, taka siatka jak ta, it can be a rack, a grill like this,

pra não precisar tanto papel toalha. to|not|need|so much|paper|towel żeby|nie|potrzebować|tyle|papier|ręcznik żeby nie potrzebować tyle ręczników papierowych. so I don't need so much paper towel.

Vou lavar muito rapidamente-- de verdade muito rapidamente, I will|wash|very|quickly|in|truth|very|quickly zamierzam|myć|bardzo|szybko|z|prawda|bardzo|szybko Umyję to bardzo szybko-- naprawdę bardzo szybko, I will wash very quickly-- really very quickly,

não quero ficar lavando, porque se eu fico lavando, not|I want|to stay|washing|because|if|I|I stay|washing nie|chcę|zostawać|myjąc|ponieważ|jeśli|ja|zostaję|myjąc nie chcę ciągle myć, bo jeśli będę ciągle myć, I don't want to keep washing, because if I keep washing,

esse sal com o qual eu temperei a berinjela vai embora; this|salt|with|the|which|I|seasoned|the|eggplant|goes|away ten|sól|z|którym|którym|ja|przyprawiłem||bakłażan|idzie|precz ta sól, którym przyprawiłem bakłażana, znika; this salt with which I seasoned the eggplant is going away;

é só um pouquinho mesmo, ó. is|just|a|little|really|look to jest|tylko|jeden|odrobina|naprawdę|o to tylko odrobina, o. it's just a little bit, see.

Um, dois, três, quatro e cinco segundo. one|two|three|four|and|five|seconds jeden|dwa|trzy|cztery|i|pięć|sekunda Jeden, dwa, trzy, cztery i pięć sekund. One, two, three, four, and five seconds.

[torneira fecha] [Paola Carosella]: Dou uma mexida... ||||||Rührer faucet|closes|Paola|Carosella|I give|a|stir kran|zamyka|Paola|Carosella|daję|jedną|mieszankę [kran się zamyka] [Paola Carosella]: Mieszam... [tap turns off] [Paola Carosella]: I give it a stir...

Agora um pano de prato. now|a|cloth|of|dish teraz|jeden|ściereczka|do|talerza Teraz ściereczka do naczyń. Now a dish towel.

♪[música calma]♪ music|calm]♪ muzyka|spokojna]♪ ♪[spokojna muzyka]♪ ♪[calm music]♪

♪ [Jason cantarola ao fundo] Jason|hums|in the|background] Jason|śpiewa|w|tle] ♪ [Jason śpiewa w tle] ♪ [Jason singing in the background]

[Paola Carosella]: Essa é uma tarefa que criança adora fazer. Paola|Carosella|this|is|a|task|that|child|loves|to do Paola|Carosella|to|jest|jedno|zadanie|które|dziecko|uwielbia|robić [Paola Carosella]: To jest zadanie, które dzieci uwielbiają robić. [Paola Carosella]: This is a task that children love to do.

A minha fugiu. the|my|she ran away moja|moja|uciekła Moja uciekła. Mine ran away.

♪[música animada]♪ music|upbeat muzyka|wesoła ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Tem uma possibilidade, Paola|Carosella|there is|a|possibility Paola|Carosella|ma|jedna|możliwość [Paola Carosella]: Jest taka możliwość, [Paola Carosella]: There is a possibility,

pra quem não quiser fritura, for|those who|not|want|frying dla|kogo|nie|zechce|smażenie dla tych, którzy nie chcą smażonego, for those who don't want frying,

que é de colocar elas, uma vez sequinhas, numa assadeira, |||||||trocken|| that|is|to|put|them|once|time|dry|in a|baking tray że|jest|do|umieścić|je|jeden|raz|suche|w|blaszce które należy umieścić, gdy są już suche, na blasze, which is to place them, once dry, in a baking tray,

num tabuleiro grande, no forno, com azeite e assar. in a|tray|large|in the|oven|with|olive oil|and|bake w|blaszce|dużej|w|piekarniku|z|oliwą|i|piec na dużej blaszce, w piekarniku, z oliwą i piec. in a large tray, in the oven, with olive oil and roast.

♪[música calma]♪ music|calm muzyka|spokojna ♪[spokojna muzyka]♪ ♪[calm music]♪

♪ [Paola Carosella]: Toda essa quantidade aqui são três berinjelas pequenas. ||||||||Auberginen| Paola|Carosella|all|this|quantity|here|are|three|eggplants|small Paola|Carosella|Cała|ta|ilość|tutaj|są|trzy|bakłażany|małe ♪ [Paola Carosella]: Cała ta ilość to trzy małe bakłażany. ♪ [Paola Carosella]: All this quantity here is three small eggplants. ♪ Eu uso muito pano na cozinha, realmente, I|use|a lot|cloth|in the|kitchen|really ja|używam|dużo|ściereczki|w|kuchni|naprawdę ♪ Używam dużo ścierek w kuchni, naprawdę, ♪ I use a lot of cloth in the kitchen, really, vocês vão ver que eu uso muito, e eu gosto de usar pano, you all|will|see|that|I|use|a lot|and|I|like|to|use|cloth wy|będziecie|widzieć|że|ja|używam|dużo|i|ja|lubię|używać||ściereczki zobaczycie, że używam ich dużo, i lubię używać ścierek, you will see that I use a lot, and I like to use cloth,

prefiro usar e lavar pano do que usar papel toalha, I prefer|to use|and|to wash|cloth|than|that|to use|paper|towel wolę|używać|i|myć|ściereczki|niż|że|używać|papier|ręcznik wolę używać i prać ściereczki niż używać ręczników papierowych, I prefer to use and wash cloth than to use paper towels,

papel filme, papel alumínio paper|film|paper|aluminum papier|folia|papier|aluminiowy folii spożywczej, folii aluminiowej plastic wrap, aluminum foil.

e essas coisas que são tão poluentes. and|these|things|that|are|so|polluting i|te|rzeczy|które|są|tak|zanieczyszczające i te rzeczy, które są tak zanieczyszczające. and these things that are so polluting.

Óleo... Oil olej Olej... Oil...

♪ Isso é óleo de girassol, e eu vou perfumar com um pouco de oliva. This|is|oil|of|sunflower|and|I|will|perfume|with|a|little|of|olive to|jest|olej|z|słonecznika|i|ja|zamierzam|perfumować|z|trochę||z|oliwy ♪ To jest olej słonecznikowy, a ja dodam trochę oliwy. ♪ This is sunflower oil, and I'm going to scent it with a little olive. ♪ [Paola Carosella]: E agora, é um trabalho bastante monótono. ||||||||monoton Paola|Carosella|And|now|is|a|job|quite|monotonous Paola|Carosella|i|teraz|jest|praca||dość|monotonna ♪ [Paola Carosella]: A teraz, to dość monotonna praca. ♪ [Paola Carosella]: And now, it's quite a monotonous job. Frita, seca, frita, seca, frita, seca. fried|dry|fried|dry|fried|dry smażona|sucha|smażona|sucha|smażona|sucha Smażone, suche, smażone, suche, smażone, suche. Fried, dry, fried, dry, fried, dry.

Tomando cuidado para não exagerar na temperatura, taking|care|to|not|overdo|in the|temperature biorąc|ostrożność|aby|nie|przesadzać|w|temperatura Uważając, aby nie przesadzić z temperaturą, Taking care not to overdo it with the temperature,

não trabalhar sempre com a temperatura máxima do fogão. not|work|always|with|the|temperature|maximum|of the|stove nie|pracować|zawsze|z|maksymalna|temperatura||k|kuchenka nie pracować zawsze z maksymalną temperaturą kuchenki. not always working with the maximum temperature of the stove.

Se vocês virem que o óleo começou a aquecer demais, if|you|see|that|the|oil|started|to|heat|too much jeśli|wy|zobaczycie|że|olej||zaczął|do|nagrzewać|za bardzo Jeśli zauważycie, że olej zaczyna się zbyt mocno nagrzewać, If you see that the oil has started to heat up too much,

vocês têm que abaixar um pouco. you|have|to|lower|a|little wy|musicie|że|obniżyć|trochę|mało musicie musicie muszą trochę obniżyć. you have to lower it a bit.

É muito importante, eu sempre falei, de vocês pilotarem o fogão, ||||||||steuern|| it is|very|important|I|always|said|about|you|to operate|the|stove to jest|bardzo|ważne|ja|zawsze|mówiłem|o|wy|obsługiwać|ten|piec To bardzo ważne, zawsze mówiłem, że powinniście obsługiwać piec, It's very important, I've always said, for you to control the stove,

entenderem que a marcha do fogão está aqui, to understand|that|the|setting|of the|stove|is|here zrozumieć|że|a|pokrętło|do|pieca|jest|tutaj rozumieć, że ustawienie pieca jest tutaj, to understand that the stove's setting is here,

vocês conseguem colocar no mais baixo, no meio, you|can|to put|in the|most|low|in the|middle wy|potraficie|włożyć|na|najniższe|niskie|na|środkowe możecie ustawić na najniższe, na środek, you can set it to the lowest, to the middle,

até afastar a frigideira do fogo. until|to remove|the|frying pan|from|fire aż|odsunąć|patelnię||z|ognia aż do oddalenia patelni od ognia. until removing the frying pan from the heat.

Muitas vezes a gente queima as coisas, estraga as coisas |||||||verdirbt|| many|times|the|we|burn|the|things|ruin|the|things wiele|razy|my|ludzie|palimy|rzeczy|rzeczy|psujemy|rzeczy| Często palimy rzeczy, psujemy rzeczy Many times we burn things, ruin things

por não ficar atenta a um detalhe tão simples, for|not|to stay|attentive|to|a|detail|so|simple przez|nie|zostawać|uważna|na|jeden|szczegół|tak|prosty nie zwracając uwagi na tak prosty szczegół, for not paying attention to such a simple detail,

mas, na verdade, tão fundamental, que é a temperatura do fogão. but|in the|truth|so|fundamental|that|is|the|temperature|of the|stove ale|w|rzeczywistości|tak|fundamentalny|że|jest|temperatura||z|kuchenki ale w rzeczywistości tak fundamentalny, jak temperatura kuchenki. but, in fact, so fundamental, which is the stove's temperature.

Se eu estou aquecendo o óleo e o óleo está muito quente, if|I|am|heating|the|oil|and|the|oil|is|very|hot jeśli|ja|jestem|podgrzewam|ten|olej|i|ten|olej|jest|bardzo|gorący Jeśli podgrzewam olej i olej jest bardzo gorący, If I am heating the oil and the oil is very hot,

na hora que eu começo a colocar o item que eu tô colocando, at the|time|that|I|start|to|put|the|item|that|I|am|putting w|momencie|gdy|ja|zaczynam|do|wkładać|ten|przedmiot|który|ja|jestem|wkładam w momencie, gdy zaczynam wkładać przedmiot, który wkładam, when I start to put in the item that I am putting in,

que ele tá frio, o óleo vai perder um pouco de temperatura that|it|is|cold|the|oil|will|lose|a|little|of|temperature że|on|jest|zimny|ten|olej|będzie|tracić|trochę||| który jest zimny, olej straci trochę temperatury which is cold, the oil will lose a bit of temperature

e vai voltar a ganhar temperatura depois de alguns minutos, and|will|return|to|gain|temperature|after|of|a few|minutes i|będzie|wracać|do|zyskiwać|temperatura|po|kilku|| i po kilku minutach znowu zyska temperaturę, and will regain temperature after a few minutes,

isso também é uma forma de controlar a temperatura do azeite. this|also|is|a|way|to|control|the|temperature|of the|oil to|też|jest|forma||do|kontrolować|temperaturę||oliwy| to również jest sposób na kontrolowanie temperatury oliwy. this is also a way to control the temperature of the oil.

♪[música animada]♪ music|upbeat]♪ muzyka|wesoła ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Então, eu espero ele ganhar temperatura de volta. Paola|Carosella|so|I|hope|it|to gain|temperature|back|return] Paola|Carosella|więc|ja|mam nadzieję|on|zyskać|temperatura|z powrotem| ♪ [Paola Carosella]: Więc, mam nadzieję, że znowu osiągnie odpowiednią temperaturę. ♪ [Paola Carosella]: So, I hope it gains temperature back. E se eu, uma vez que está bem quente, and|if|I|once||that|is|very|hot i|jeśli|ja|raz||że|jest|bardzo|gorąco A jeśli ja, gdy jest już dobrze gorące, And if I, once it is very hot,

sinto que eu preciso abaixar, eu abaixo. I feel|that|I|I need|to lower|I|I lower czuję|że|ja|muszę|schylić się|ja|schylam się czuję, że muszę się schylić, schylam się. I feel that I need to lower it, I lower it.

Quando for tirar essas berinjelas, o azeite e o óleo wann||||||||| when|I go to|to take out|these|eggplants|the|olive oil|and|the|oil kiedy|będę|wyjmować|te|bakłażany|olej|oliwa|i|olej| Kiedy będziesz wyjmować te bakłażany, oliwa i olej When you take out those eggplants, the olive oil and the oil

ficarem de novo sozinhos na panela, they become|of|again|alone|in the|pot będą|z|nowu|sami|w|garnku znów zostaną same w garnku, will be alone in the pan again,

de volta ele vai ganhar temperatura. of|back|it|will|to gain|temperature z|powrotem||będzie|zyskiwać|temperatura znowu nabierze temperatury. it will gain temperature back.

Se eu vou demorar pra colocar mais berinjela, if|I|I will|take long|to|put|more|eggplant jeśli|ja|zamierzam|opóźnić|żeby|włożyć|więcej|bakłażan Jeśli zamierzam długo czekać na dodanie więcej bakłażana, If I'm going to take a while to add more eggplant,

eu vou abaixar o fogo. I|I will|lower|the|heat ja|zamierzam|zmniejszyć|ten|ogień zmniejszę ogień. I'm going to lower the heat.

É bastante lógico, não tem muita ciência. it is|quite|logical|not|there is|much|science to jest|dość|logiczne|nie|ma|dużo|nauka To dość logiczne, nie ma w tym wielkiej nauki. It's quite logical, there's not much science to it.

E como eu já te falei uma vez, quanto mais de perto você colocar a mão, and|as|I|already|you|I told|one|time|the more|more|of|close|you|put|the|hand i|jak|ja|już|ci|powiedziałem|raz|raz|im więcej|więcej|z|blisko|ty|włożyć|ręka| I jak już ci kiedyś mówiłem, im bliżej włożysz rękę, And as I told you once, the closer you put your hand,

menos chances de você se queimar. less|chances|of|you|yourself|burn mniej|szans|na|ty|się|poparzyć mniej szans na poparzenie. less chance of you getting burned.

Se você tem medo de se queimar e joga de longe, if|you|have|fear|of|yourself|burn|and|throw|from|far jeśli|ty|masz|strach|przed|się|poparzyć|i|rzucasz|z|daleka Jeśli boisz się poparzenia i rzucasz z daleka, If you are afraid of getting burned and throw from afar,

vai espirrar óleo e você vai se queimar. will|spray|oil|and|you|will|yourself|burn będziesz|pryskać|olej|i|ty|będziesz|się|poparzyć to rozpryskuje się olej i możesz się poparzyć. it will splatter oil and you will get burned.

♪[música animada]♪ music|upbeat]♪ muzyka|wesoła]♪ ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[upbeat music]♪

[Paola Carosella]: Quando ela estiver douradinha |||||goldbraun ||when|she|is|golden brown Paola|Carosella|kiedy|ona|będzie|złocista [Paola Carosella]: Kiedy będzie złocista [Paola Carosella]: When it is golden brown

e translúcida, cozida, nós tiramos. |transluzent||| and|translucent|cooked|we|take out i|przezroczysta|ugotowana|my|wyjmujemy i przezroczysta, ugotowana, wyjmujemy. and translucent, cooked, we take it out.

♪[música animada]♪ music|upbeat muzyka|wesoła ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Então, a gente fritou essas três berinjelas, |||||frittierte|||Auberginen ||so|the|we|fried|these|three|eggplants Paola|Carosella|więc|te|my|usmażyliśmy|te|trzy|bakłażany ♪ ♪ [Paola Carosella]: Więc usmażyliśmy te trzy bakłażany, ♪ ♪ [Paola Carosella]: So, we fried these three eggplants, que vão dar uma bela de uma parmegiana, that|they will|give|a|beautiful|of|a|parmigiana że|będą|dawać|jedną|piękną|z|jedną|parmezan które będą miały piękną parmezan, that will make a beautiful parmegiana,

com esse pouquinho de óleo e azeite. with|this|little|of|oil|and|olive oil z|tym|odrobiną|z|oleju|i|oliwy z tą odrobiną oleju i oliwy. with this little bit of oil and olive oil.

Essa técnica de salgar primeiro this|technique|of|salting|first ta|technika|do|solenia|najpierw Ta technika solenia najpierw This technique of salting first

faz com que realmente elas absorvam muito menos. |||||absorbieren|| makes|with|that|really|they|absorb|much|less sprawia|że|że|naprawdę|one|wchłaniają|dużo| sprawia, że naprawdę wchłaniają znacznie mniej. really makes them absorb much less.

Olha o quão pouquinho que caiu. look|the|how|little|that|fell patrz|to|jak|mało|co|spadło Zobacz, jak mało spadło. Look at how little fell.

E elas estão realmente sequinhas, cozidas e douradas. ||||sequinhas||| and|they|are|really|very dry|cooked|and|golden i|one|są|naprawdę|bardzo suche|ugotowane|i|zrumienione A one są naprawdę suche, ugotowane i złociste. And they are really dry, cooked, and golden.

Essa coisa de manter a temperatura, de ser muito cuidadoso, this|thing|of|to keep|the|temperature|of|to be|very|careful ta|rzecz|o|utrzymywanie|||o|bycie|bardzo|ostrożnym Ta kwestia utrzymywania temperatury, bycia bardzo ostrożnym, This thing about maintaining the temperature, being very careful,

de não colocar nada carregado de água, of|not|to put|anything|loaded|with|water o|nie|wkładanie|nic|naładowane|| żeby nie wkładać niczego naładowanego wodą, not putting anything loaded with water,

faz com que você possa usar o óleo de novo, pode filtrar makes|with|that|you|can|use|the|oil|of|again|can|filter robi|z|że|ty|możesz|używać|ten|olej|znowu|ponownie|możesz|filtrować sprawia, że możesz używać oleju ponownie, możesz go przefiltrować makes it possible for you to use the oil again, you can filter

e usá-lo de novo, porque ele não queimou. and|||of|again|because|it|not|burned i|||znowu|ponownie|ponieważ|on|nie|spalił i używać go ponownie, ponieważ się nie spalił. and use it again, because it didn't burn.

Agora vem essa parte muito divertida e muito fácil. now|comes|this|part|very|fun|and|very|easy teraz|przychodzi|ta|część|bardzo|zabawna|i|bardzo|łatwa Teraz przychodzi ta bardzo zabawna i bardzo łatwa część. Now comes this very fun and very easy part.

Um pouquinho de molho, tipo uma lasanha. a|little|of|sauce|like|a|lasagna trochę|odrobinkę|z|sos|jakby|jedna|lasagna Trochę sosu, jak w lasagne. A little bit of sauce, like a lasagna.

♪[música animada]♪ music|upbeat]♪ muzyka|wesoła]♪ ♪[muzyka wesoła]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Agora, uma camada de berinjela. Paola|Carosella|now|a|layer|of|eggplant] Paola|||jedna|warstwa|z|bakłażana ♪ [Paola Carosella]: Teraz, warstwa bakłażana. ♪ [Paola Carosella]: Now, a layer of eggplant. ♪[música animada]♪ music|upbeat]♪ muzyka|wesoła]♪ ♪[muzyka wesoła]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Um pouquinho de pimenta, manjericão. Paola|Carosella|a|little|of|pepper|basil] Paola||||z|papryki|bazylii ♪ ♪ [Paola Carosella]: Trochę pieprzu, bazylii. ♪ ♪ [Paola Carosella]: A little bit of pepper, basil. Todo mundo já começou a plantar ervas em casa? all|world|already|started|to|plant|herbs|in|home wszyscy|świat|już|zaczął|do|sadzić|zioła|w|domu Czy wszyscy już zaczęli sadzić zioła w domu? Has everyone started planting herbs at home?

Ou ainda não? Um pouquinho de orégano. or|still|not|a|little|of|oregano lub|jeszcze|nie|trochę|mało|z|oregano A może jeszcze nie? Trochę oregano. Or not yet? A little bit of oregano.

Agora, uns "tchun-tchuns" de ricota, ||tchun|tchun||Ricota now|some|||of|ricotta teraz|kilka|||z|ricotta Teraz, kilka "tchun-tchuns" z ricotty, Now, some "tchun-tchuns" of ricotta,

assim. like this tak tak. like this.

[Jason Lowe]: "Tchun-tchuns"? [Jason Lowe]: "Tchun-tchuns"? [Jason Lowe]: "Tchun-tchuns"?

[Paola Carosella]: Sim, uns "tchun-tchuns". ||yes|some|| ||Tak|jakieś|| [Paola Carosella]: Tak, jakieś "tchun-tchuns". [Paola Carosella]: Yes, some "tchun-tchuns".

♪ Ah! Aqueles tomatinhos que tinham sobrado, ||Tomaten||| Ah|those|little tomatoes|that|they had|leftover Ah|tamte|pomidorki|które|miały|zostały ♪ Ah! Te małe pomidorki, które zostały, ♪ Ah! Those little tomatoes that were left over, só porque eles tinham sobrado, mas se não sobrarem não precisa pôr. ||||||||übrig bleiben||| only|because|they|they had|leftover|but|if|not|they don't remain|not|it is necessary|to put tylko|ponieważ|one|miały|zostały|ale|jeśli||zostaną||trzeba|włożyć tylko dlatego, że zostały, ale jeśli nie zostaną, nie trzeba ich dodawać. just because they were left over, but if there are no leftovers, you don't need to put them.

Como eu coloquei os tomatinhos, eu vou pôr um pouquinho de sal, as|I|put|the|cherry tomatoes|I|will|put|a|little|of|salt jak|ja|włożyłem|te|pomidorki|ja|zamierzam|położyć|trochę|mało||sól Jak dodałem pomidorki, dodam trochę soli, Since I added the cherry tomatoes, I'm going to put a little bit of salt,

mas não muito porque a berinjela já está perfeitamente salgada. but|not|much|because|the|eggplant|already|is|perfectly|salted ale|nie|dużo|ponieważ|ta|bakłażan|już|jest|idealnie|słona ale nie za dużo, bo bakłażan jest już idealnie słony. but not too much because the eggplant is already perfectly salted.

Queijo parmesão. cheese|parmesan ser|parmezan Ser parmezan. Parmesan cheese.

♪[música animada]♪ music|upbeat]♪ muzyka|wesoła]♪ ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Eu estava pensando numa coisa, eu tive... ||I|was|thinking|in a|thing|I|had ||ja|byłam|myśląc|o|rzecz|ja|miałam ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: Myślałam o jednej rzeczy, miałam... ♪ ♪ ♪ [Paola Carosella]: I was thinking about something, I had... nesses últimos dias que a gente cozinhou, in these|last|days|that|we|people|cooked tych|ostatnich|dni|które|że|my|gotowaliśmy w ostatnich dniach, kiedy gotowaliśmy, in these last few days that we cooked,

eu fui muito italiana nas minhas receitas, né? I|was|very|Italian|in the|my|recipes|right ja|byłam|bardzo|włoska|w|moich|przepisach|prawda byłam bardzo włoska w moich przepisach, prawda? I was very Italian in my recipes, right?

Eu fiz muita coisa da minha infância, I|made|a lot of|thing|from the|my|childhood ja|zrobiłam|dużo|rzeczy|z|mojej|dzieciństwa Zrobiłam wiele rzeczy z mojego dzieciństwa, I made a lot of things from my childhood,

muita coisa que eu aprendi com as minhas avós. a lot|thing|that|I|learned|with|the|my|grandmothers wiele|rzeczy|które|ja|nauczyłem się|z|moimi|babciami| wiele rzeczy, których nauczyłem się od moich babć. a lot of things that I learned from my grandmothers.

E eu acho que, quando a gente tá and|I|think|that|when|the|we|are i|ja|myślę|że|kiedy|to|ludzie|są I myślę, że kiedy czujemy się And I think that when we are

sentindo um pouco inseguro, feeling|a|little|insecure |trochę|niepewności| trochę niepewnie, feeling a little insecure,

não insegura eu como cozinheira, mas inseguro not|insecure|I|as|cook|but|insecure nie|niepewna|ja|jako|kucharka|ale|niepewny niepewnie jako kucharz, ale niepewnie not insecure as a cook, but insecure

neste momento de tanta incerteza, in this|moment|of|so much|uncertainty w tym|momencie|z|tyle|niepewności w tym momencie takiej niepewności, in this moment of so much uncertainty,

de tanta aflição e de tanto não entender que futuro vamos ter, of|so much|distress|and|of|so much|not|to understand|that|future|we will|to have z|tyle|niepokoju|i|z|tyle|nie|rozumieć|że|przyszłość|będziemy|mieć takiego cierpienia i takiego braku zrozumienia, jaką przyszłość będziemy mieć, of so much distress and not understanding what future we will have,

eu acho que é meio natural voltar aquilo I|think|that|it is|kind of|natural|to return|that ja|myślę|że|to jest|trochę|naturalne|wracać|to myślę, że to dość naturalne, aby wrócić do tego, I think it's somewhat natural to return to that

que nos traz um certo conforto. that|to us|brings|a|certain|comfort co|nam|przynosi|pewien|pewny|komfort co przynosi nam pewien komfort. which brings us a certain comfort.

E, pra mim, essa é a comida que me traz um enorme conforto. and|for|me|this|is|the|food|that|to me|brings|a|huge|comfort i|dla|mnie|to|jest|ta|jedzenie|które|mnie|przynosi|ogromny|ogromny|komfort I dla mnie to jest jedzenie, które przynosi mi ogromny komfort. And, for me, this is the food that brings me enormous comfort.

Berinjela, última camada. eggplant|last|layer bakłażan|ostatnia|warstwa Bakłażan, ostatnia warstwa. Eggplant, last layer.

Ah! Queijo, queijo! Ah|cheese|cheese ach|ser|ser Ah! Ser, ser! Ah! Cheese, cheese!

♪[música calma]♪ music|calm]♪ muzyka|spokojna]♪ ♪[spokojna muzyka]♪ ♪[calm music]♪

♪ [Paola Carosella]: A última camada bem "bonitique". ||||||schön ||the|last|layer|very|pretty ||ostatnia|warstwa|warstwa|dobrze|ładnie ♪ [Paola Carosella]: Ostatnia warstwa bardzo "ładniutka". ♪ [Paola Carosella]: The last layer very "bonitique." ♪[música calma]♪ music|calm muzyka|spokojna ♪[spokojna muzyka]♪ ♪[calm music]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Esse é o último tomatinho, esse pouquinho, ||||||Tomätchen|| ||this|is|the|last|little tomato|this|little bit ||to|jest|ostatni|pomidorek|pomidorek|ten|odrobina ♪ ♪ [Paola Carosella]: To jest ostatni pomidorek, ta odrobina, ♪ ♪ [Paola Carosella]: This is the last little tomato, this little bit, uma camada bem fininha. a|layer|very|thin jedna|warstwa|dobrze|cienka bardzo cienka warstwa. a very thin layer.

E agora que vem a farinha de rosca, and|now|that|comes|the|flour|of|breadcrumbs i|teraz|że|przychodzi|ta|mąka|z|bułki A teraz przychodzi bułka tarta, And now here comes the breadcrumbs,

que todo mundo se perguntou pra que que ela vem. that|all|world|reflexive pronoun|asked|for|what||it|comes że|wszyscy|świat|się|zapytał|po co|że||ona|przychodzi na co wszyscy się pytali, po co ona jest. that everyone wondered what they are for.

Ela vai fazer uma crostinha em cima, it|will|make|a|crust|on|top ona|będzie|robić|jedną|skórkę|na|wierzchu Zrobi chrupiącą skórkę na wierzchu, They will create a crust on top,

então vai ficar muito suculento, molhadinho, so|will|stay|very|juicy|moist więc|będzie|zostawać|bardzo|soczysty|wilgotny więc będzie bardzo soczyste, wilgotne, so it will be very juicy, moist,

com gosto de tomate e ricota derretendo, e as ervas dentro bem... with|taste|of|tomato|and|ricotta|melting||the|herbs|inside|well z|smakiem|z|pomidora|i|ricotą|topniejącą|i|te|zioła|w środku|dobrze z smakiem pomidora i roztopionego ricotty, a zioła w środku dobrze... with the taste of tomato and melting ricotta, and the herbs inside well...

♪[música de suspense]♪ music|of|suspense muzyka|z|napięcia ♪[muzyka napięcia]♪ ♪[suspense music]♪

[Paola Carosella]: ... saboroso. E uma crostinha por cima. Paola|Carosella|tasty|and|a|crust|on|top Paola|Carosella|smaczny|i|jedna|skórka|na|wierzchu [Paola Carosella]: ... smaczne. I chrupiąca skórka na wierzchu. [Paola Carosella]: ... tasty. And a little crust on top.

O queijo... the|cheese ten|ser Ser... The cheese...

♪[música animada]♪ music|upbeat muzyka|wesoła]♪ ♪[muzyka wesoła]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ [Paola Carosella]: Farinha de rosca. Paola|Carosella|flour|of|breadcrumbs Paola|||z|bułki tartej ♪ [Paola Carosella]: Bułka tarta. ♪ [Paola Carosella]: Breadcrumbs. ♪[música animada]♪ music|upbeat muzyka|wesoła]♪ ♪[muzyka wesoła]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ ♪ [Paola Carosella]: Farinha de rosca, queijinho. Paola|Carosella|flour|of|breadcrumbs|little cheese Paola|||z|bułki tartej|serkiem ♪ ♪ [Paola Carosella]: Bułka tarta, ser. ♪ ♪ [Paola Carosella]: Breadcrumbs, little cheese. ♪ Não precisa pôr mais gordura, não precisa pôr azeite, nada, not|need|to put|more|fat|not|need|to put|olive oil|nothing nie|trzeba|kłaść|więcej|tłuszczu|nie|trzeba|kłaść|oliwy|nic ♪ Nie trzeba dodawać więcej tłuszczu, nie trzeba dodawać oliwy, nic, ♪ No need to add more fat, no need to add olive oil, nothing, porque na hora que o molho começar a borbulhar no forno, ||||||||kochen|| because|in the|time|that|the|sauce|to start|to|to bubble|in the|oven ponieważ|w|czasie|gdy|sos|sos|zacząć|i|bulgotać|w|piekarniku bo w momencie, gdy sos zacznie bulgotać w piekarniku, because when the sauce starts to bubble in the oven,

ele vai subir e vai trazer it|will|to rise|and|will|to bring on|będzie|wznosić się|i|będzie|przynosić wzniesie się i przyniesie it will rise and bring

pra cima uma gordurinha. to the|top|a|little fat do|góry|trochę|tłuszczyku na wierzch trochę tłuszczu. a little fat to the top.

Eu vou limpar a borda para não queimar. I|will|clean|the|edge|to|not|burn ja|zamierzam|wyczyścić|krawędź|krawędź|aby|nie|spalić Wyczyściłem krawędź, żeby się nie przypaliło. I will clean the edge so it doesn't burn.

E... forno. and|oven i|piekarnik I... piekarnik. And... oven.

Tá tudo cozido aqui, né? is|everything|cooked|here|right jest|wszystko|ugotowane|tutaj|prawda Wszystko jest tutaj ugotowane, prawda? Everything is cooked here, right?

Então são 15 minutos, 20 minutos de um forno médio pra alto. so|are|minutes|minutes|of|a|oven|medium|to|high więc|są|minut|minut|w|średnim|piekarniku|średni|do|wysokiego Więc to 15 minut, 20 minut w piekarniku średnim do wysokiego. So it's 15 minutes, 20 minutes in a medium to high oven.

♪ [Jason Lowe]: Você precisa de mim? ||you|need|of|me ||ty|potrzebujesz|od|mnie ♪ [Jason Lowe]: Potrzebujesz mnie? ♪ [Jason Lowe]: Do you need me? [Paola Carosella]: Vamos tirar do forno. Vem. ||let's|take|from|oven|come ||weźmy|wyjąć|z|pieca|przyjdź [Paola Carosella]: Wyjmijmy to z pieca. Chodź. [Paola Carosella]: Let's take it out of the oven. Come.

♪[música animada]♪ music|upbeat muzyka|wesoła ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ [Jason Lowe]: Uh! ||uh ||Uh ♪ [Jason Lowe]: Uh! ♪ [Jason Lowe]: Uh! ♪[música animada]♪ music|upbeat muzyka|wesoła ♪[muzyka wesoła]♪ ♪[upbeat music]♪

♪ [Jason Lowe]: Hum... Jason|Lowe|hum Jason|Lowe|hm ♪ [Jason Lowe]: Hm... ♪ [Jason Lowe]: Hmm... [Paola Carosella]: É bem delícia isso aqui. Paola|Carosella|it is|very|delicious|this|here Paola|Carosella|to jest|bardzo|pyszne|to|tutaj [Paola Carosella]: To jest naprawdę pyszne. [Paola Carosella]: This is really delicious.

[Jason Lowe]: Parmegiana. Jason|Lowe|parmegiana Jason|Lowe|parmezan [Jason Lowe]: Parmegiana. [Jason Lowe]: Parmigiana.

[Paola Carosella]: É bem delícia. Paola|Carosella|is|very|delicious Paola|Carosella|jest|bardzo|pyszne [Paola Carosella]: To jest naprawdę pyszne. [Paola Carosella]: It's really delicious.

♪[música animada]♪ music|upbeat muzyka|wesoła ♪[wesoła muzyka]♪ ♪[upbeat music]♪

[Jason Lowe]: Ding-dong! ||Ding|Dong Jason|Lowe|| Jason|Lowe|| [Jason Lowe]: Ding-dong! [Jason Lowe]: Ding-dong!

[Paola Carosella]: Eu espero que você goste. ||I|hope|that|you|like ||ja|mam nadzieję|że|ty|spodoba się [Paola Carosella]: Mam nadzieję, że ci się spodoba. [Paola Carosella]: I hope you like it.

Não? É bom? no|it is|good nie|jest|dobry Nie? Jest dobre? No? Is it good?

[Jason Lowe]: Absolutamente delicioso! ||absolutely|delicious ||absolutnie|pyszny [Jason Lowe]: Absolutnie pyszne! [Jason Lowe]: Absolutely delicious!

[Paola Carosella]: Muito obrigado. ||very|thank you ||bardzo|dziękuję [Paola Carosella]: Bardzo dziękuję. [Paola Carosella]: Thank you very much.

[Jason Lowe]: Obrigado ||thank you ||dziękuję [Jason Lowe]: Dziękuję [Jason Lowe]: Thank you.

[Paola Carosella]: Se cuidem. ||themselves|take care ||się|opiekujcie się [Paola Carosella]: Dbajcie o siebie. [Paola Carosella]: Take care.

[Jason Lowe]: Se cuidem. ||themselves|take care ||się|opiekujcie się [Jason Lowe]: Dbajcie o siebie. [Jason Lowe]: Take care.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.16 pl:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=134 err=0.00%) translation(all=266 err=0.00%) cwt(all=1931 err=3.31%)