Who's Who: Pinduca
||Кто есть кто: Пиндука
who is|who|Pinduca
Quién es quién: Pinduca
Qui est qui : Pinduca
Who's Who: Pinduca
Olha, meu nome é Aurino Gonçalves, mas eu mandei acrescentar Pinduca no meio, então agora todo mundo me chama de Pinduca.
||||Аурину Гонсалвес|Гонсалвеш|||добавил|добавить|||||||||||
look|my|name|is|Aurino|Gonçalves|but|I|I sent|to add|Pinduca|in|middle|so|now|all|world|to me|calls|as|
Sehen Sie, mein Name ist Aurino Gonçalves, aber ich habe Pinduca in der Mitte hinzugefügt, also nennen mich jetzt alle Pinduca.
Look, my name is Aurino Gonçalves, but I had Pinduca added in the middle, so now everyone calls me Pinduca.
É... sou natural do interior do Pará, de Igarapé-Mirim, e sou residente em Belém há mais de cinquenta anos, praticamente eu me mudei logo pra cá.
||родом||провинция||Пара штат||Игарапе-Мирим||||||||||||||||||
it is|I am|native|from the|interior|of the|Pará|from|Igarapé|Mirim|and|I am|resident|in|Belém|for|more|than|fifty|years|practically|I|to myself|I moved|soon|to|here
Ich stamme aus dem Landesinneren von Pará, aus Igarapé-Mirim, und ich lebe seit über fünfzig Jahren in Belém, ich bin praktisch von Anfang an hierher gezogen.
Yeah... I am originally from the interior of Pará, from Igarapé-Mirim, and I have been living in Belém for over fifty years, practically I moved here right away.
Então aqui eu fiz carreira, aqui eu me tornei conhecido, aqui eu gravei meus discos, e daqui eu não saí pra morar noutro lugar correndo atrás de sucesso não, foi por aqui mesmo!
so|here|I|I made|career|here|I|to myself|I became|known|here|I|I recorded|my|albums|and|from here|I|not|I left|to|live|in another|place|running|after|for|success|not|it was|for|here|even
So here I built my career, here I became known, here I recorded my albums, and I didn't leave to live somewhere else chasing success, it was right here!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.09
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=2 err=0.00%) translation(all=4 err=0.00%) cwt(all=84 err=3.57%)