×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Portuguese Daily Life, Who's Who: Pinduca

Who's Who: Pinduca

Olha, meu nome é Aurino Gonçalves, mas eu mandei acrescentar Pinduca no meio, então agora todo mundo me chama de Pinduca. É... sou natural do interior do Pará, de Igarapé-Mirim, e sou residente em Belém há mais de cinquenta anos, praticamente eu me mudei logo pra cá. Então aqui eu fiz carreira, aqui eu me tornei conhecido, aqui eu gravei meus discos, e daqui eu não saí pra morar noutro lugar correndo atrás de sucesso não, foi por aqui mesmo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Who's Who: Pinduca ||Кто есть кто: Пиндука who is|who|Pinduca Quién es quién: Pinduca Qui est qui : Pinduca Who's Who: Pinduca

Olha, meu nome é Aurino Gonçalves, mas eu mandei acrescentar Pinduca no meio, então agora todo mundo me chama de Pinduca. ||||Аурину Гонсалвес|Гонсалвеш|||добавил|добавить||||||||||| look|my|name|is|Aurino|Gonçalves|but|I|I sent|to add|Pinduca|in|middle|so|now|all|world|to me|calls|as| Sehen Sie, mein Name ist Aurino Gonçalves, aber ich habe Pinduca in der Mitte hinzugefügt, also nennen mich jetzt alle Pinduca. Look, my name is Aurino Gonçalves, but I had Pinduca added in the middle, so now everyone calls me Pinduca. É... sou natural do interior do Pará, de Igarapé-Mirim, e sou residente em Belém há mais de cinquenta anos, praticamente eu me mudei logo pra cá. ||родом||провинция||Пара штат||Игарапе-Мирим|||||||||||||||||| it is|I am|native|from the|interior|of the|Pará|from|Igarapé|Mirim|and|I am|resident|in|Belém|for|more|than|fifty|years|practically|I|to myself|I moved|soon|to|here Ich stamme aus dem Landesinneren von Pará, aus Igarapé-Mirim, und ich lebe seit über fünfzig Jahren in Belém, ich bin praktisch von Anfang an hierher gezogen. Yeah... I am originally from the interior of Pará, from Igarapé-Mirim, and I have been living in Belém for over fifty years, practically I moved here right away. Então aqui eu fiz carreira, aqui eu me tornei conhecido, aqui eu gravei meus discos, e daqui eu não saí pra morar noutro lugar correndo atrás de sucesso não, foi por aqui mesmo! so|here|I|I made|career|here|I|to myself|I became|known|here|I|I recorded|my|albums|and|from here|I|not|I left|to|live|in another|place|running|after|for|success|not|it was|for|here|even So here I built my career, here I became known, here I recorded my albums, and I didn't leave to live somewhere else chasing success, it was right here!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.09 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=2 err=0.00%) translation(all=4 err=0.00%) cwt(all=84 err=3.57%)