×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Portuguese Daily Life, Dicas: As três baianas (Rômulo)

Dicas: As três baianas (Rômulo)

Termos úteis

Acarajé: palavra que vem de acará (peixes) + jê (palavra iorubá que significa comer); prato típico afro-brasileiro feito com peixes, camarões e pimenta.

Baiana: natural da Bahia; vendedora de iguarias típicas da culinária baiana, como o acarajé.

Bom, eu tenho algumas dicas sobre Salvador que eu acho assim indispensáveis, né, ah... que você… é… siga. Uma delas é experimentar o acarajé. Experimente o acarajé no Rio Vermelho, em três baianas. É… você pode cada dia ir numa diferente. É… uma é Cira, que fica no Largo da Mariquita, a… a outra baiana é Dinha, que é a mais antiga que tem, é o estande de acarajé mais antigo… é… há mais de sessenta anos, e perto de Dinha você tem o acarajé de Regina. Então prove você mesmo os acarajés e decida qual é o mais gostoso.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dicas: As três baianas (Rômulo) tips|the|three|baianas|Rômulo Tipps|die|drei|Baianerinnen|Rômulo Tipps: Die drei Baianas (Rômulo) Tips: The three baianas (Rômulo)

Termos úteis terms|useful Begriffe|nützlich Nützliche Begriffe Useful terms

Acarajé: palavra que vem de acará (peixes) + jê (palavra iorubá que significa comer); prato típico afro-brasileiro feito com peixes, camarões e pimenta. Acarajé|word|that|comes|from|acará|fish|jê|word|Yoruba|that|means|to eat|dish|typical|||made|with|fish|shrimp|and|pepper Acarajé|Wort|das|kommt|aus|acará|Fische|jê|Wort|Yoruba|das|bedeutet|essen|Gericht|typisch|||gemacht|mit|Fischen|Garnelen|und|Pfeffer Acarajé: ein Wort, das von acará (Fische) + jê (ein Yoruba-Wort, das essen bedeutet) stammt; ein typisches afro-brasilianisches Gericht, das aus Fischen, Garnelen und Pfeffer besteht. Acarajé: a word that comes from acará (fish) + jê (Yoruba word meaning to eat); a typical Afro-Brazilian dish made with fish, shrimp, and pepper.

Baiana: natural da Bahia; vendedora de iguarias típicas da culinária baiana, como o acarajé. Baiana|native|of the|Bahia|seller|of|delicacies|typical|of the|cuisine|Bahian|like|the|acarajé Baianerin|Einwohnerin|aus|Bahia|Verkäuferin|von|Köstlichkeiten|typisch|der|Küche|baianisch|wie|das|Acarajé Baiana: eine Person aus Bahia; Verkäuferin von typischen Köstlichkeiten der bahianischen Küche, wie dem Acarajé. Baiana: a native of Bahia; a seller of typical delicacies from Bahian cuisine, such as acarajé.

Bom, eu tenho algumas dicas sobre Salvador que eu acho assim indispensáveis, né, ah... que você… é… siga. well|I|have|some|tips|about|Salvador|that|I|think|like this|indispensable|right|ah|that|you|is|follow gut|ich|habe|einige|Tipps|über|Salvador|die|ich|finde|also|unverzichtbar|oder|ah|dass|du|bist|folge Nun, ich habe einige Tipps über Salvador, die ich für unverzichtbar halte, oder? Ah... dass du... äh... folgst. Well, I have some tips about Salvador that I think are essential, right, um... that you... uh... follow. Uma delas é experimentar o acarajé. one|of them|is|to try|the|acarajé ein|davon|ist|probieren|das|Acarajé Einer davon ist, Acarajé zu probieren. One of them is to try acarajé. Experimente o acarajé no Rio Vermelho, em três baianas. try|the|acarajé|in the|Rio|Vermelho|at|three|baianas probiere|das|Acarajé|in|Rio|Vermelho|bei|drei|Baianas Probiere Acarajé in Rio Vermelho, bei drei Baianas. Try acarajé in Rio Vermelho, at three baianas. É… você pode cada dia ir numa diferente. it is|you|can|each|day|to go|to a|different es|du|kannst|jeden|Tag|gehen|in einer|anderen Äh... du kannst jeden Tag zu einer anderen gehen. Um... you can go to a different one each day. É… uma é Cira, que fica no Largo da Mariquita, a… a outra baiana é Dinha, que é a mais antiga que tem, é o estande de acarajé mais antigo… é… há mais de sessenta anos, e perto de Dinha você tem o acarajé de Regina. it is|one|is|Cira|that|is located|in the|square|of the|Mariquita|the|the|||is|Dinha|||||||have||the||of|||||||||||||||||||Regina es ist|eine|sie ist|Cira|die|sie befindet sich|auf dem|Platz|der|Mariquita|die|die|||es ist|Dinha|||||||du hast||den|Stand|von|||||||||||||||||||Regina Es… eine ist Cira, die am Largo da Mariquita ist, die… die andere Baiana ist Dinha, die die älteste ist, die es gibt, es ist der älteste Acarajé-Stand… es… seit über sechzig Jahren, und in der Nähe von Dinha hast du den Acarajé von Regina. There is... one is Cira, who is at Largo da Mariquita, the... the other baiana is Dinha, who is the oldest there is, it is the oldest acarajé stand... it has been... for more than sixty years, and near Dinha you have Regina's acarajé. Então prove você mesmo os acarajés e decida qual é o mais gostoso. so|try|you|yourself|the|acarajés|and|decide|which|is|the|most|tasty also|probiere|du|selbst|die|Acarajés|und|entscheide|welcher|es ist|der|leckerste|köstlich Also probiere selbst die Acarajés und entscheide, welcher der leckerste ist. So you try the acarajés yourself and decide which one is the tastiest.

ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=144 err=20.83%) de:B7ebVoGS:250504 en:B7ebVoGS:250605 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.71