Dicas: As três baianas (Rômulo)
tips|the|three|baianas|Rômulo
Tipps|die|drei|Baianerinnen|Rômulo
Tipps: Die drei Baianas (Rômulo)
Tips: The three baianas (Rômulo)
Termos úteis
terms|useful
Begriffe|nützlich
Nützliche Begriffe
Useful terms
Acarajé: palavra que vem de acará (peixes) + jê (palavra iorubá que significa comer); prato típico afro-brasileiro feito com peixes, camarões e pimenta.
Acarajé|word|that|comes|from|acará|fish|jê|word|Yoruba|that|means|to eat|dish|typical|||made|with|fish|shrimp|and|pepper
Acarajé|Wort|das|kommt|aus|acará|Fische|jê|Wort|Yoruba|das|bedeutet|essen|Gericht|typisch|||gemacht|mit|Fischen|Garnelen|und|Pfeffer
Acarajé: ein Wort, das von acará (Fische) + jê (ein Yoruba-Wort, das essen bedeutet) stammt; ein typisches afro-brasilianisches Gericht, das aus Fischen, Garnelen und Pfeffer besteht.
Acarajé: a word that comes from acará (fish) + jê (Yoruba word meaning to eat); a typical Afro-Brazilian dish made with fish, shrimp, and pepper.
Baiana: natural da Bahia; vendedora de iguarias típicas da culinária baiana, como o acarajé.
Baiana|native|of the|Bahia|seller|of|delicacies|typical|of the|cuisine|Bahian|like|the|acarajé
Baianerin|Einwohnerin|aus|Bahia|Verkäuferin|von|Köstlichkeiten|typisch|der|Küche|baianisch|wie|das|Acarajé
Baiana: eine Person aus Bahia; Verkäuferin von typischen Köstlichkeiten der bahianischen Küche, wie dem Acarajé.
Baiana: a native of Bahia; a seller of typical delicacies from Bahian cuisine, such as acarajé.
Bom, eu tenho algumas dicas sobre Salvador que eu acho assim indispensáveis, né, ah... que você… é… siga.
well|I|have|some|tips|about|Salvador|that|I|think|like this|indispensable|right|ah|that|you|is|follow
gut|ich|habe|einige|Tipps|über|Salvador|die|ich|finde|also|unverzichtbar|oder|ah|dass|du|bist|folge
Nun, ich habe einige Tipps über Salvador, die ich für unverzichtbar halte, oder? Ah... dass du... äh... folgst.
Well, I have some tips about Salvador that I think are essential, right, um... that you... uh... follow.
Uma delas é experimentar o acarajé.
one|of them|is|to try|the|acarajé
ein|davon|ist|probieren|das|Acarajé
Einer davon ist, Acarajé zu probieren.
One of them is to try acarajé.
Experimente o acarajé no Rio Vermelho, em três baianas.
try|the|acarajé|in the|Rio|Vermelho|at|three|baianas
probiere|das|Acarajé|in|Rio|Vermelho|bei|drei|Baianas
Probiere Acarajé in Rio Vermelho, bei drei Baianas.
Try acarajé in Rio Vermelho, at three baianas.
É… você pode cada dia ir numa diferente.
it is|you|can|each|day|to go|to a|different
es|du|kannst|jeden|Tag|gehen|in einer|anderen
Äh... du kannst jeden Tag zu einer anderen gehen.
Um... you can go to a different one each day.
É… uma é Cira, que fica no Largo da Mariquita, a… a outra baiana é Dinha, que é a mais antiga que tem, é o estande de acarajé mais antigo… é… há mais de sessenta anos, e perto de Dinha você tem o acarajé de Regina.
it is|one|is|Cira|that|is located|in the|square|of the|Mariquita|the|the|||is|Dinha|||||||have||the||of|||||||||||||||||||Regina
es ist|eine|sie ist|Cira|die|sie befindet sich|auf dem|Platz|der|Mariquita|die|die|||es ist|Dinha|||||||du hast||den|Stand|von|||||||||||||||||||Regina
Es… eine ist Cira, die am Largo da Mariquita ist, die… die andere Baiana ist Dinha, die die älteste ist, die es gibt, es ist der älteste Acarajé-Stand… es… seit über sechzig Jahren, und in der Nähe von Dinha hast du den Acarajé von Regina.
There is... one is Cira, who is at Largo da Mariquita, the... the other baiana is Dinha, who is the oldest there is, it is the oldest acarajé stand... it has been... for more than sixty years, and near Dinha you have Regina's acarajé.
Então prove você mesmo os acarajés e decida qual é o mais gostoso.
so|try|you|yourself|the|acarajés|and|decide|which|is|the|most|tasty
also|probiere|du|selbst|die|Acarajés|und|entscheide|welcher|es ist|der|leckerste|köstlich
Also probiere selbst die Acarajés und entscheide, welcher der leckerste ist.
So you try the acarajés yourself and decide which one is the tastiest.
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=144 err=20.83%)
de:B7ebVoGS:250504 en:B7ebVoGS:250605
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.71