×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Portuguese Daily Life, Ambiente familiar: Como filhos de verdade (Angélica)

Ambiente familiar: Como filhos de verdade (Angélica)

Termos úteis:

Emprestada: gíria para demonstrar uma situação temporária em que a família que hospeda o estudante passa a ser a própria família dele.

E a minha vida inteira eu passei sendo mãe, e continuo sendo mãe, mãe emprestada dos meninos do intercâmbio que chegam à minha casa e que eu tenho o maior prazer de cuidar deles, de fazer comidinhas pra eles, de trocar experiências, de ensinar os deveres que eu acho... as tarefas como eles chamam, de ensinar as tarefas, e continuo exercendo a minha função que é essa, de cuidar, de... ali... fazer com que ele [o aluno] realmente aprenda a língua prazeirosamente porque às vezes você aprender uma língua, se você não está com uma família, se torna mais difícil, né, e eu no dia a dia vou corrigindo eles e mostrando a eles sempre, quando falam errado eu digo: "Ó, vou corrigir, hein? Todas as vezes que falar errado, eu vou corrigir", e corrijo eles, e todos que estiveram aqui em minha casa retornaram, e se correspodem comigo por e-mail, e me mandam fotos, e são como filhos mesmo, que viajam de volta pros seus afazeres mas não perdem o contato com a mãe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ambiente familiar: Como filhos de verdade (Angélica) environment|family|as|children|of|true|Angélica Entorno familiar: Como niños de verdad (Angélica) Familienumfeld: Wie echte Kinder (Angélica) Family environment: Like real children (Angélica)

Termos úteis: terms|useful Nützliche Begriffe: Useful terms:

Emprestada: gíria para demonstrar uma situação temporária em que a família que hospeda o estudante passa a ser a própria família dele. borrowed|slang|to|demonstrate|a|situation|temporary|in|that|the|family|that|hosts|the|student|becomes|to|to be|the|own|family|his Emprestada||||||||||||||||||||| Ausgeliehen: Slang, um eine vorübergehende Situation zu beschreiben, in der die Familie, die den Schüler beherbergt, zu seiner eigenen Familie wird. Borrowed: slang to demonstrate a temporary situation in which the family hosting the student becomes their own family.

E a minha vida inteira eu passei sendo mãe, e continuo sendo mãe, mãe emprestada dos meninos do intercâmbio que chegam à minha casa e que eu tenho o maior prazer de cuidar deles, de fazer comidinhas pra eles, de trocar experiências, de ensinar os deveres que eu acho... as tarefas como eles chamam, de ensinar as tarefas, e continuo exercendo a minha função que é essa, de cuidar, de... ali... fazer com que ele [o aluno] realmente aprenda a língua prazeirosamente porque às vezes você aprender uma língua, se você não está com uma família, se torna mais difícil, né, e eu no dia a dia vou corrigindo eles e mostrando a eles sempre, quando falam errado eu digo: "Ó, vou corrigir, hein? and|the|my|life|whole|I|spent|being|mother|and|I continue|being|mother||borrowed|of the|boys|of the|exchange|that|arrive|at|my|house|and|that|I|I have|the|greatest|pleasure|to|to take care|of them|to|to make|little foods|for|them|to|to exchange|experiences|to|to teach|the|duties|that|I|I think|the|tasks|as|they|call|to|to teach|the|tasks|and|I continue|exercising|the|my|role|that|is|this|to|to take care|to|there|to make|with|that|he|the|student|really|learns|to|language|with pleasure|because|sometimes|times|you|to learn|a|language|if|you|not|are|with|a|family|it|becomes|more|difficult|right|and|I|in the|day|to|day|I go|correcting|them|and|showing|to|them|always|when|they speak|wrong|I|I say|oh|I will|to correct|okay ||||||||||||||||||||||||||||||||||||Essen|||||||||von|||||||||||||||üben|||||||||||||||||||||Vergnügen|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Und mein ganzes Leben lang war ich Mutter, und ich bin weiterhin Mutter, eine ausgeliehene Mutter der Austauschschüler, die in mein Haus kommen und um die ich mich mit größtem Vergnügen kümmere, für die ich Essen zubereite, Erfahrungen austausche, die Hausaufgaben lehre, die ich für wichtig halte... die Aufgaben, wie sie sie nennen, die Aufgaben lehren, und ich übe weiterhin meine Funktion aus, die darin besteht, mich um sie zu kümmern, um... dort... dafür zu sorgen, dass er [der Schüler] die Sprache wirklich mit Freude lernt, denn manchmal wird es schwieriger, eine Sprache zu lernen, wenn man nicht bei einer Familie ist, oder? Und ich korrigiere sie im Alltag und zeige ihnen immer, wenn sie etwas falsch sagen, sage ich: "Achtung, ich werde dich korrigieren, okay?" And my whole life I have been a mother, and I continue to be a mother, a borrowed mother to the exchange students who come to my house and whom I take great pleasure in caring for, making little meals for them, exchanging experiences, teaching the duties that I think... the tasks as they call them, teaching the tasks, and I continue to exercise my role which is to care, to... there... make sure that he [the student] really learns the language pleasantly because sometimes learning a language, if you are not with a family, it becomes more difficult, right, and in my day-to-day I correct them and always show them, when they speak incorrectly I say: "Oh, I will correct you, okay?" Todas as vezes que falar errado, eu vou corrigir", e corrijo eles, e todos que estiveram aqui em minha casa retornaram, e se correspodem comigo por e-mail, e me mandam fotos, e são como filhos mesmo, que viajam de volta pros seus afazeres mas não perdem o contato com a mãe. all|the|times|that|to speak|wrong|I|will|to correct|and|I correct|them|and|all|that|they were|here|in|my|house|they returned|and|themselves|they correspond|with me|by|and||and|||||they are|like|children|even|that|they travel|back to|return|to their||tasks|but|not|they lose|the|contact|with|the|mother alle|die|Male|wenn|sprechen|falsch|ich|werde|korrigieren|und|ich korrigiere|sie|und|alle|die|sie waren|hier|in|meinem|Haus|sie kehrten zurück|und|sich|sie korrespondieren|mit mir|über|und||und|||||sie sind|wie|Kinder|wirklich|die|sie reisen|zurück|Rückkehr|zu ihren|ihren|Verpflichtungen|aber|nicht|sie verlieren|den|Kontakt|mit|der|Mutter Jedes Mal, wenn ich falsch spreche, werde ich es korrigieren", und ich korrigiere sie, und alle, die hier in meinem Haus waren, sind zurückgekehrt, und sie korrespondieren mit mir per E-Mail, und sie schicken mir Fotos, und sie sind wie Kinder, die zurückreisen zu ihren Verpflichtungen, aber den Kontakt zur Mutter nicht verlieren. "Every time they speak incorrectly, I will correct them," and I correct them, and everyone who has been here in my house returns, and they correspond with me by email, and they send me photos, and they are like children to me, who travel back to their duties but do not lose contact with their mother.

ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=5 err=0.00%) cwt(all=207 err=3.38%) de:B7ebVoGS:250510 en:B7ebVoGS:250605 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.07