×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), Refugiados ajudam portugueses durante a pandemia

Refugiados ajudam portugueses durante a pandemia

[Refugiados ajudam portugueses durante a pandemia].

Nadege Ilick chegou a Portugal há oito meses. Esta mulher, natural dos Camarões, era um dos refugiados a bordo do navio Sea Watch que atracou, mesmo sem autorização, no porto de Lampedusa, no verão passado. A Itália fechou-lhe as portas, mas Portugal recebeu-a de braços abertos.

É (Foi), por isso, que decidiu agora ajudar os portugueses que estão em dificuldades por causa da pandemia,

"... Decidi ajudar, porque Portugal ajudou-nos, a mim e à minha família, quando passámos momentos muito difíceis. E ajudar pessoas em dificuldades é um grande prazer para mim".

Nadege é uma dos cinco refugiados que trabalham, juntamente com voluntários portugueses, numa cozinha solidária criada pela diretora do Colégio Luso Internacional de Braga.

Em 42 dias, a iniciativa já distribuiu cerca de nove mil refeições a pessoas com perfis bem diferentes. Alguns perderam os empregos ou parte dos rendimentos. Outros estão em isolamento no parque de campismo de Braga, porque estão infetados com o novo coronavírus.

O sírio Ahmad Sido consegue imaginar o que estas pessoas sentem: "... A doença é como uma guerra. É mais complicada, porque as pessoas não têm ajuda, não têm 'comeres' (comida). Nós, humanos, sabemos ajudar".

"Sinto-me muito feliz a ajudar. Muito!", (realça a síria Gaufran Shlash, que é voluntária, juntamente com as duas irmãs).

"Este não é um caso único de solidariedade por parte dos refugiados em Portugal. Em Lisboa, um casal sírio, proprietário de um restaurante, ofereceu comida aos profissionais de saúde que estão na linha da frente no combate à Covid-19", destaca Filipa Soares, correspondente da Euronews.


Refugiados ajudam portugueses durante a pandemia Refugees help Portuguese during the pandemic

[Refugiados ajudam portugueses durante a pandemia]. [Refugees help Portuguese people during the pandemic].

Nadege Ilick chegou a Portugal há oito meses. Nadege Ilick arrived in Portugal eight months ago. Esta mulher, natural dos Camarões, era um dos refugiados a bordo do navio Sea Watch que atracou, mesmo sem autorização, no porto de Lampedusa, no verão passado. This woman, a native of Cameroon, was one of the refugees aboard the Sea Watch that docked, even without authorization, in the port of Lampedusa last summer. A Itália fechou-lhe as portas, mas Portugal recebeu-a de braços abertos. Italy closed its doors, but Portugal welcomed it with open arms.

É (Foi), por isso, que decidiu agora ajudar os portugueses que estão em dificuldades por causa da pandemia, It is (It was), therefore, that decided now to help the Portuguese who are in difficulties because of the pandemic,

"... Decidi ajudar, porque Portugal ajudou-nos, a mim e à minha família, quando passámos momentos muito difíceis. E ajudar pessoas em dificuldades é um grande prazer para mim". And helping people in difficulties is a great pleasure for me ".

Nadege é uma dos cinco refugiados que trabalham, juntamente com voluntários portugueses, numa cozinha solidária criada pela diretora do Colégio Luso Internacional de Braga. Nadege is one of five refugees who work, together with Portuguese volunteers, in a solidarity kitchen created by the director of Colégio Luso Internacional de Braga.

Em 42 dias, a iniciativa já distribuiu cerca de nove mil refeições a pessoas com perfis bem diferentes. In 42 days, the initiative has already distributed around nine thousand meals to people with very different profiles. Alguns perderam os empregos ou parte dos rendimentos. Some lost their jobs or part of their income. Outros estão em isolamento no parque de campismo de Braga, porque estão infetados com o novo coronavírus. Others are in isolation at the Braga campsite because they are infected with the new coronavirus.

O sírio Ahmad Sido consegue imaginar o que estas pessoas sentem: "... A doença é como uma guerra. Syrian Ahmad Sido can imagine what these people feel: "... The disease is like a war. É mais complicada, porque as pessoas não têm ajuda, não têm 'comeres' (comida). It's more complicated, because people don't have help, they don't have 'eating' (food). Nós, humanos, sabemos ajudar". We humans know how to help ".

"Sinto-me muito feliz a ajudar. Muito!", (realça a síria Gaufran Shlash, que é voluntária, juntamente com as duas irmãs). "I feel very happy to help. A lot!", (Highlights Syrian Gaufran Shlash, who is a volunteer, along with the two sisters).

"Este não é um caso único de solidariedade por parte dos refugiados em Portugal. "This is not a unique case of solidarity on the part of refugees in Portugal. Em Lisboa, um casal sírio, proprietário de um restaurante, ofereceu comida aos profissionais de saúde que estão na linha da frente no combate à Covid-19", destaca Filipa Soares, correspondente da Euronews. In Lisbon, a Syrian couple, owner of a restaurant, offered food to health professionals who are at the forefront in the fight against Covid-19 ", highlights Filipa Soares, Euronews correspondent.