×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), Portugal dentro de portas

Portugal dentro de portas

É, em circunstâncias normais, uma das zonas mais movimentadas de Lisboa.

Mas não quando acabou de ser declarado o estado de emergência.

Um Cais do Sodré irreconhecível tem por detrás um agravamento do contexto em Portugal.

A Direção-Geral da Saúde (DGS) dava conta, esta quinta-feira, de 785 casos confirmados, quase 4800 suspeitos e três vítimas mortais.

Os balanços sucedem-se, mas para muitos o confinamento não é uma opção.

"Trabalho nos Correios, não fecham. Sou empregada de limpeza, tenho de vir todos os dias.

O carteiro já lá está. A vida é assim", (contava-nos uma transeunte).

"Viemos à procura daquilo ritmo de vida português e espanhol: bares e restaurantes, tudo cheio.

Mas, neste momento, não há nada. Fomos à Praça do Comércio: está vazia", (dizia-nos um turista alemão).

Até agora apenas 3 pessoas em Portugal recuperaram totalmente da Covid-19, (segundo os dados oficiais).

A DGS sublinha a evolução lenta da doença, sendo que a alta é dada após dois testes negativos em 15 dias.


Portugal dentro de portas Portugal indoors

É, em circunstâncias normais, uma das zonas mais movimentadas de Lisboa.

Mas não quando acabou de ser declarado o estado de emergência. But not when the state of emergency was just declared.

Um Cais do Sodré irreconhecível tem por detrás um agravamento do contexto em Portugal. An unrecognizable Cais do Sodré has a worsening of the context in Portugal.

A Direção-Geral da Saúde (DGS) dava conta, esta quinta-feira, de 785 casos confirmados, quase 4800 suspeitos e três vítimas mortais. This Thursday, the Directorate-General for Health (DGS) reported 785 confirmed cases, almost 4800 suspects and three fatalities.

Os balanços sucedem-se, mas para muitos o confinamento não é uma opção. The swings follow, but for many confinement is not an option.

"Trabalho nos Correios, não fecham. "I work at the post office, they don't close. Sou empregada de limpeza, tenho de vir todos os dias. I'm a cleaning lady, I have to come every day.

O carteiro já lá está. The postman is already there. A vida é assim", (contava-nos uma transeunte). Life is like that ", a passerby told us.

"Viemos à procura daquilo ritmo de vida português e espanhol: bares e restaurantes, tudo cheio. "We came looking for that Portuguese and Spanish rhythm of life: bars and restaurants, everything was full.

Mas, neste momento, não há nada. Fomos à Praça do Comércio: está vazia", (dizia-nos um turista alemão).

Até agora apenas 3 pessoas em Portugal recuperaram totalmente da Covid-19, (segundo os dados oficiais).

A DGS sublinha a evolução lenta da doença, sendo que a alta é dada após dois testes negativos em 15 dias. The ADGS highlights the slow evolution of the disease, and the discharge is given after two negative tests in 15 days.