×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), Interpol revela fraude internacional na venda de máscaras

Interpol revela fraude internacional na venda de máscaras

[Interpol revela fraude internacional na venda de máscaras].

É uma história que a Interpol avisa estar a multiplicar-se: em meados de março, as autoridades sanitárias alemãs contrataram duas empresas para procurar fornecedores de máscaras de proteção fora dos circuitos habituais, já esgotados.

A compra ascendia aos 15 milhões de euros. Afinal, depararam-se com um esquema fraudulento que passou por Espanha, Irlanda e Países Baixos, envolvendo clonagem de sites. Desta vez, a fraude foi travada, mas há casos em que já é demasiado tarde.

Stephen Kavanagh, diretor executivo dos serviços policiais da Interpol, alerta: "as pessoas devem redobrar a vigilância nesta altura", sobretudo quando estão em causa transações de grande dimensão.

Kavanagh aconselha a "colocar questões complexas" durante os contactos e a "tentar apurar informações sobre os potenciais parceiros comerciais".

Segundo este responsável da Interpol, o crime organizado está a mobilizar-se rapidamente para oferecer crédito a pessoas vulneráveis, assim "como serviços de transporte ou de limpeza".

A fraude em torno da procura de máscaras é apenas outra das facetas mais flagrantes da diversificação da criminalidade, tendo em conta a natureza do contexto atual e, como aponta Kavanagh, "o desespero de alguns governos".


Interpol revela fraude internacional na venda de máscaras Interpol reveals international fraud in the sale of masks

[Interpol revela fraude internacional na venda de máscaras]. [Interpol reveals international fraud in the sale of masks].

É uma história que a Interpol avisa estar a multiplicar-se: em meados de março, as autoridades sanitárias alemãs contrataram duas empresas para procurar fornecedores de máscaras de proteção fora dos circuitos habituais, já esgotados. It is a story that Interpol warns is multiplying: in mid-March, the German health authorities hired two companies to look for suppliers of protective masks outside the usual circuits, already exhausted.

A compra ascendia aos 15 milhões de euros. The purchase amounted to 15 million euros. Afinal, depararam-se com um esquema fraudulento que passou por Espanha, Irlanda e Países Baixos, envolvendo clonagem de sites. After all, they came across a scam that went through Spain, Ireland and the Netherlands, involving cloning of sites. Desta vez, a fraude foi travada, mas há casos em que já é demasiado tarde. This time, the fraud has been stopped, but there are cases where it is too late.

Stephen Kavanagh, diretor executivo dos serviços policiais da Interpol, alerta: "as pessoas devem redobrar a vigilância nesta altura", sobretudo quando estão em causa transações de grande dimensão. Stephen Kavanagh, executive director of police services at Interpol, warns: "people must redouble their vigilance at this time", especially when large transactions are involved.

Kavanagh aconselha a "colocar questões complexas" durante os contactos e a "tentar apurar informações sobre os potenciais parceiros comerciais". Kavanagh advises "asking complex questions" during contacts and "trying to ascertain information about potential business partners".

Segundo este responsável da Interpol, o crime organizado está a mobilizar-se rapidamente para oferecer crédito a pessoas vulneráveis, assim "como serviços de transporte ou de limpeza". According to this Interpol official, organized crime is rapidly mobilizing to offer credit to vulnerable people, as well as "as transport or cleaning services".

A fraude em torno da procura de máscaras é apenas outra das facetas mais flagrantes da diversificação da criminalidade, tendo em conta a natureza do contexto atual e, como aponta Kavanagh, "o desespero de alguns governos". The fraud around the search for masks is just another of the most striking aspects of the diversification of crime, taking into account the nature of the current context and, as Kavanagh points out, "the despair of some governments".