×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), Guarda costeira britânica interceta mais de 90 migrantes

Guarda costeira britânica interceta mais de 90 migrantes

As autoridades britânicas intercetaram mais de 90 suspeitos migrantes enquanto tentavam a travessia do canal da Mancha.

Os migrantes foram recolhidos e enviados para o porto de Dover.

Tudo sugere que os migrantes seriam provenientes de campos ilegais de refugiados situados na zona de Calais, no norte de França.

"Estas embarcações não têm capitão. Andam praticamente ao sabor da corrente. Por enquanto tem funcionado.

E há muito dinheiro envolvido. Penso que cerca de quatro a cinco mil euros por cabeça.

Até agora houve duas ou três mortes mas um dia destes vai ocorrer uma catástrofe", (alerta Andy Roberts, antigo funcionário da Guarda Costeira britânica).

Mas do lado dos migrantes, atravessar o canal é uma questão de sobrevivência.

A euronews falou com alguns migrantes que se encontram num campo ilegal próximo a Dunquerque.

"Uma vez que os governos de França e do Reino unido não nos deixam entrar em camiões então temos que ir de barco.

Para nós é perigoso, mas vamos fazê-lo assim que possível", (afirma um jovem migrante que preferiu não revelar a identidade).

Pode acompanhar esta história na próxima edição de "Unreported Europe" que vai para o ar no dia 14 de fevereiro.

Guarda costeira britânica interceta mais de 90 migrantes British coastguard intercepts more than 90 migrants Britse kustwacht onderschept meer dan 90 migranten

As autoridades britânicas intercetaram mais de 90 suspeitos migrantes enquanto tentavam a travessia do canal da Mancha.

Os migrantes foram recolhidos e enviados para o porto de Dover. The migrants were picked up and sent to the port of Dover.

Tudo sugere que os migrantes seriam provenientes de campos ilegais de refugiados situados na zona de Calais, no norte de França. Everything suggests that the migrants are coming from illegal refugee camps in the Calais area of northern France.

"Estas embarcações não têm capitão. "These vessels have no captain. Andam praticamente ao sabor da corrente. They practically go with the flow. Prácticamente caminan con la corriente. Por enquanto tem funcionado. So far it has worked.

E há muito dinheiro envolvido. And there's a lot of money involved. Penso que cerca de quatro a cinco mil euros por cabeça. I think about four to five thousand euros per head.

Até agora houve duas ou três mortes mas um dia destes vai ocorrer uma catástrofe", (alerta Andy Roberts, antigo funcionário da Guarda Costeira britânica). Bislang gab es zwei oder drei Todesfälle, aber eines Tages wird es eine Katastrophe geben", warnt Andy Roberts, ein ehemaliger Beamter der britischen Küstenwache. So far there have been two or three deaths but one of these days there is going to be a catastrophe", (alert Andy Roberts, former British Coast Guard employee).

Mas do lado dos migrantes, atravessar o canal é uma questão de sobrevivência.

A euronews falou com alguns migrantes que se encontram num campo ilegal próximo a Dunquerque. euronews spoke to some migrants who find themselves in an illegal camp near Dunkirk.

"Uma vez que os governos de França e do Reino unido não nos deixam entrar em camiões então temos que ir de barco. "Since the governments of France and the UK don't let us into trucks, we have to go by boat.

Para nós é perigoso, mas vamos fazê-lo assim que possível", (afirma um jovem migrante que preferiu não revelar a identidade). For us it is dangerous, but we will do it as soon as possible", (says a young migrant who preferred not to reveal his identity).

Pode acompanhar esta história na próxima edição de "Unreported Europe" que vai para o ar no dia 14 de fevereiro. You can follow this story in the next issue of "Unreported Europe" that airs on February 14th.