×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), Google defende-se de multa no Tribunal Europeu

Google defende-se de multa no Tribunal Europeu

A Google está a defender-se, no Tribunal Europeu de Justiça, da primeira das três multas impostas pela Comissão Europeia por alegadas práticas anticoncorrenciais, que totalizam mais de 8 mil e 200 milhões de euros.

Esta primeira ação tem a ver com a multa imposta em 2017 relativa à aplicação Google Shopping.

A gigante americana foi acusada de ter favorecido esta ferramenta de comparação de preços em detrimento de outras, semelhantes, desenvolvidas por outras empresas.

A Google contra-ataca e diz que a decisão de Bruxelas impede a inovação, e diz ainda que se tivesse acatado a primeira decisão, em 2008, teria tido que abdicar de várias tecnologia inovadoras.

Bruxelas alega que o gigante dos motores de busca relegou as concorrentes para lugares menos importantes dos resultados de pesquisas, para por em evidência a sua própria ferramenta.

A decisão dos juízes deste tribunal, com sede no Luxemburgo, é esperada para antes do verão.

Google defende-se de multa no Tribunal Europeu Google defends itself against fine in European Court Google verdedigt zich tegen boete Europees Hof

A Google está a defender-se, no Tribunal Europeu de Justiça, da primeira das três multas impostas pela Comissão Europeia por alegadas práticas anticoncorrenciais, que totalizam mais de 8 mil e 200 milhões de euros. Google is defending itself, in the European Court of Justice, of the first of three fines imposed by the European Commission for alleged anti-competitive practices, which total more than 8,200 million euros.

Esta primeira ação tem a ver com a multa imposta em 2017 relativa à aplicação Google Shopping. This first action has to do with the fine imposed in 2017 for the Google Shopping application.

A gigante americana foi acusada de ter favorecido esta ferramenta de comparação de preços em detrimento de outras, semelhantes, desenvolvidas por outras empresas. Dem amerikanischen Riesen wurde vorgeworfen, dieses Preisvergleichsinstrument gegenüber ähnlichen, von anderen Unternehmen entwickelten Instrumenten zu bevorzugen. The American giant was accused of favoring this price comparison tool over others, similar, developed by other companies.

A Google contra-ataca e diz que a decisão de Bruxelas impede a inovação, e diz ainda que se tivesse acatado a primeira decisão, em 2008, teria tido que abdicar de várias tecnologia inovadoras. Google wehrt sich und behauptet, die Brüsseler Entscheidung verhindere Innovationen. Wäre das Unternehmen der ersten Entscheidung von 2008 gefolgt, hätte es mehrere innovative Technologien aufgeben müssen. Google strikes back and says that the Brussels decision impedes innovation, also says that (the company) if it had followed the first decision in 2008, it would have had to give up several innovative technologies.

Bruxelas alega que o gigante dos motores de busca relegou as concorrentes para lugares menos importantes dos resultados de pesquisas, para por em evidência a sua própria ferramenta. Brussels claims that the search engine giant has relegated competitors to less important places in search results, in order to highlight its own tool.

A decisão dos juízes deste tribunal, com sede no Luxemburgo, é esperada para antes do verão. The decision of the judges of this court, based in Luxembourg, is expected before the summer.