×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), China tenta conter avanço de coronavírus

China tenta conter avanço de coronavírus

Sem mãos a medir para fazer frente à ameaça do novo coronavírus, as autoridades chinesas desdobram-se em trabalhos para combater um inimigo invisível.

Na cidade chinesa de Wuhan, onde surgiu o surto e que se encontra sob quarentena, a polícia bloqueou estradas para impedir a circulação de veículos não essenciais.

Também nas cidades vizinhas de Huanggang e Ezhou ninguém entra ou sai.

A epidemia de pneumonia viral já provocou a morte de mais de 40 pessoas.

O número de infetados já superou os 1300 e semeou o pânico entre a população.

O presidente chinese, Xi Jinping, reconheceu a gravidade da situação.

Em Wuhan, veículos blindados sob o comando de paramilitares da Força da Polícia Armada do Povo patrulham a cidade.

Em Hong Kong, declarou o estado de emergência.

"Nos últimos dias houve alterações rápidas em relação à doença como se percebe pelos anúncios que chegam do continente".

"Tornou-se um assunto sério e causou muita preocupação e ansiedade em parte da nossa sociedade" (referiu a líder do executivo, Carrie Lam).

Cerca de meio milhar de médicos militares foram mobilizados para Wuhan, onde começaram a chegar de avião sexta-feira à noite.

Austrália, Malásia e Japão já reportaram casos tão como França e os Estados Unidas.


China tenta conter avanço de coronavírus China versucht, die Ausbreitung des Coronavirus einzudämmen China tries to contain the advance of coronavirus

Sem mãos a medir para fazer frente à ameaça do novo coronavírus, as autoridades chinesas desdobram-se em trabalhos para combater um inimigo invisível. Unfähig, der Bedrohung durch das neue Coronavirus Herr zu werden, arbeiten die chinesischen Behörden hart daran, einen unsichtbaren Feind zu bekämpfen. With no hands on measures to deal with the threat of the new coronavirus, Chinese authorities are engaged in work to combat an invisible enemy.

Na cidade chinesa de Wuhan, onde surgiu o surto e que se encontra sob quarentena, a polícia bloqueou estradas para impedir a circulação de veículos não essenciais. In der chinesischen Stadt Wuhan, in der der Ausbruch der Krankheit aufgetreten ist und die unter Quarantäne steht, hat die Polizei Straßen gesperrt, um die Weiterfahrt von Fahrzeugen zu verhindern, die nicht benötigt werden. In the Chinese city of Wuhan, where the outbreak broke out and is now under quarantine, police have blocked roads to prevent the circulation of non-essential vehicles.

Também nas cidades vizinhas de Huanggang e Ezhou ninguém entra ou sai. Also in the neighboring cities of Huanggang and Ezhou, no one enters or leaves.

A epidemia de pneumonia viral já provocou a morte de mais de 40 pessoas. The viral pneumonia epidemic has already killed more than 40 people.

O número de infetados já superou os 1300 e semeou o pânico entre a população. The number of infected people has already surpassed 1300 and sowed panic among the population.

O presidente chinese, Xi Jinping, reconheceu a gravidade da situação. Chinese President Xi Jinping acknowledged the seriousness of the situation.

Em Wuhan, veículos blindados sob o comando de paramilitares da Força da Polícia Armada do Povo patrulham a cidade. In Wuhan, armored vehicles under the command of paramilitaries from the People's Armed Police Force patrol the city.

Em Hong Kong, declarou o estado de emergência. In Hong Kong, declared a state of emergency.

"Nos últimos dias houve alterações rápidas em relação à doença como se percebe pelos anúncios que chegam do continente". "In den letzten Tagen gab es rasche Veränderungen in Bezug auf die Krankheit, wie man an den Meldungen vom Kontinent sehen kann." "In the last few days there have been rapid changes in relation to the disease, as can be seen from the advertisements coming from the continent."

"Tornou-se um assunto sério e causou muita preocupação e ansiedade em parte da nossa sociedade" (referiu a líder do executivo, Carrie Lam). "It has become a serious matter and has caused a lot of concern and anxiety in part of our society" (said the executive's leader, Carrie Lam).

Cerca de meio milhar de médicos militares foram mobilizados para Wuhan, onde começaram a chegar de avião sexta-feira à noite. Rund ein halbes Tausend Militärärzte wurden nach Wuhan mobilisiert, wo sie seit Freitagabend per Flugzeug ankommen. About half a thousand military doctors were deployed to Wuhan, where they began arriving by plane Friday night.

Austrália, Malásia e Japão já reportaram casos tão como França e os Estados Unidas. Australia, Malaysia and Japan have reported cases as well as France and the United States.