×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), Cessar-fogo de uma semana no Afeganistão

Cessar-fogo de uma semana no Afeganistão

Começou, este sábado, uma semana de tréguas no Afeganistão.

Este cessar-fogo é a forma dos talibãs demonstrarem boa vontade, antes da assinatura de um acordo histórico com os Estados Unidos da América, que deve ocorrer no final de fevereiro.

Em Cabul, a população anseia pelo fim de um conflito que, de acordo com a ONU, matou mais de 100 mil civis na última década.

"Uma semana não é suficiente, precisamos de uma paz permanente.

Devido à insegurança, os nossos investimentos e os jovens estão a fugir do país", referiu um afegão.

(Outro, assegurou estar otimista), "Estou muito feliz e otimista porque todos nós precisamos de ter paz.

A paz pode ser uma grande ajuda para um país que sofre com uma guerra ininterrupta há mais de 40 anos.

Se houver um cessar-fogo, as pessoas poderão viver confortavelmente".

O presidente afegão, Ashraf Ghani, assegurou que "as forças de segurança permanecem em estado de defesa ativa durante a semana", no entanto, os rebeldes talibãs não serão atacados.

O acordo entre os talibãs e Washington deve ser assinado a 29 de fevereiro, desde que seja cumprida a semana de trégua e redução da violência no país.

O tratado prevê a possibilidade de negociações diretas entre os afegãos, algo que os talibãs recusavam, a retirada gradual das tropas norte-americanas do Afeganistão [e a libertação de prisioneiros - Fora deste compromisso ficou o combate contra o autoproclamado Estado Islâmico e contra a Al-Qaida que, segundo Ghani, vai continuar].

Cessar-fogo de uma semana no Afeganistão Wochenlanger Waffenstillstand in Afghanistan One-week ceasefire in Afghanistan Afganistan'da bir hafta süren ateşkes

Começou, este sábado, uma semana de tréguas no Afeganistão.

Este cessar-fogo é a forma dos talibãs demonstrarem boa vontade, antes da assinatura de um acordo histórico com os Estados Unidos da América, que deve ocorrer no final de fevereiro.

Em Cabul, a população anseia pelo fim de um conflito que, de acordo com a ONU, matou mais de 100 mil civis na última década.

"Uma semana não é suficiente, precisamos de uma paz permanente.

Devido à insegurança, os nossos investimentos e os jovens estão a fugir do país", referiu um afegão. Wegen der Unsicherheit fliehen unsere Investitionen und jungen Menschen aus dem Land", sagte ein Afghane.

(Outro, assegurou estar otimista), "Estou muito feliz e otimista porque todos nós precisamos de ter paz. Another said he was optimistic: "I am very happy and optimistic because we all need peace.

A paz pode ser uma grande ajuda para um país que sofre com uma guerra ininterrupta há mais de 40 anos.

Se houver um cessar-fogo, as pessoas poderão viver confortavelmente".

O presidente afegão, Ashraf Ghani, assegurou que "as forças de segurança permanecem em estado de defesa ativa durante a semana", no entanto, os rebeldes talibãs não serão atacados.

O acordo entre os talibãs e Washington deve ser assinado a 29 de fevereiro, desde que seja cumprida a semana de trégua e redução da violência no país. Das Abkommen zwischen den Taliban und Washington soll am 29. Februar unterzeichnet werden, sofern die einwöchige Waffenruhe und der Rückgang der Gewalt im Land eingehalten werden.

O tratado prevê a possibilidade de negociações diretas entre os afegãos, algo que os talibãs recusavam, a retirada gradual das tropas norte-americanas do Afeganistão [e a libertação de prisioneiros - Fora deste compromisso ficou o combate contra o autoproclamado Estado Islâmico e contra a Al-Qaida que, segundo Ghani, vai continuar]. Der Vertrag sieht die Möglichkeit direkter Verhandlungen zwischen den Afghanen vor, was die Taliban abgelehnt haben, sowie den schrittweisen Abzug der US-Truppen aus Afghanistan [und die Freilassung von Gefangenen - außerhalb dieses Kompromisses stand der Kampf gegen den selbsternannten Islamischen Staat und Al-Qaida, der laut Ghani fortgesetzt wird]. The treaty provides for the possibility of direct negotiations between Afghans, something the Taliban refused, the gradual withdrawal of US troops from Afghanistan [and the release of prisoners - Outside of this commitment was the fight against the self-proclaimed Islamic State and against Al -Quality that, according to Ghani, will continue].