×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Portuguese Communication Exercises - Advanced A, An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira

An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira

Eu tenho várias histórias de acidentes de viação, acidentes de carro, mas o que eu vou contar é um "quase" acidente, não chegou a ser acidente.

Isto passou-se... e eu tirei a carta, o meu melhor amigo ainda não tinha carta, e decidimos pegar no meu carro... paguei no meu carro e fomos pra praia. Era verão e fomos pra praia. Mais ou menos a meia do percurso na ida pra praia reparei que não tinha travões. Tive sorte porque, entretanto, apanhei uma subida e como não tinha travões não conseguia parar o carro, mas com a subida o carro foi, ein, travando automaticamente. O que aconteceu é que, entretanto, havia semáforos mais à frente, havia uma fila enorme de carros e o meu carro parou mesmo pertinho do carro da frente, ao que o meu amigo olhou pra mim e disse: "Bem, tu já controlas muito bem o carro". E eu disse-lhe: "Estamos sem travões". E foi assim.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira ein|Auto|Unfall|Carlos|F|Oliveira An|Automobile|Accident|Carlos|F|Oliveira un|automóvil|accidente|Carlos|F|Oliveira Bir Otomobil Kazası -- Carlos F. Oliveira An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira Ein Autounfall -- Carlos F. Oliveira Un accidente de automóvil -- Carlos F. Oliveira

Eu tenho várias histórias de acidentes de viação, acidentes de carro, mas o que eu vou contar é um "quase" acidente, não chegou a ser acidente. ich|habe|mehrere|Geschichten|über|Unfälle|von|Verkehr|Unfälle|von|Auto|aber|das|was|ich|werde|erzählen|ist|ein|fast|Unfall|nicht|kam|zu|sein|Unfall I|have|several|stories|of|accidents|of|traffic|accidents|of|car|but|the|that|I|will|tell|is|a|almost|accident|not|came|to|be|accident yo|tengo|varias|historias|de|accidentes|de|tráfico|accidentes|de|coche|pero|lo|que|yo|voy|contar|es|un|casi|accidente|no|llegó|a|ser| I have several stories of traffic accidents, car accidents, but what I am going to tell is a "near" accident, it didn't actually become an accident. Ich habe viele Geschichten über Verkehrsunfälle, Autounfälle, aber was ich erzählen werde, ist ein "beinahe" Unfall, es war kein richtiger Unfall. Tengo varias historias de accidentes de tráfico, accidentes de coche, pero lo que voy a contar es un "casi" accidente, no llegó a ser un accidente.

Isto passou-se... e eu tirei a carta, o meu melhor amigo ainda não tinha carta, e decidimos pegar no meu carro... paguei no meu carro e fomos pra praia. das|||und|ich|ich machte|den|Führerschein|der|mein|bester|Freund|noch|nicht|er hatte|Führerschein|und|wir entschieden|nehmen|in|mein|Auto|ich bezahlte|in|mein|Auto|und|wir gingen|zur|Strand This|||and|I|got|the|driver's license|my|my|||||||and|||||||||||we went|to the|beach esto|||y|yo|saqué|el|carnet|mi|mejor||amigo|aún|no|tenía|carnet|y|decidimos|tomar|en|mi|coche|pagué|en|mi|coche|y|fuimos|a|playa This happened... and I got my driver's license, my best friend still didn't have a license, and we decided to take my car... I paid for my car and we went to the beach. Das passierte... und ich hatte meinen Führerschein, mein bester Freund hatte noch keinen Führerschein, und wir beschlossen, mit meinem Auto zu fahren... ich bezahlte für mein Auto und wir fuhren zum Strand. Esto ocurrió... y yo saqué el carnet, mi mejor amigo aún no tenía carnet, y decidimos tomar mi coche... pagué por mi coche y nos fuimos a la playa. Era verão e fomos pra praia. es war|Sommer|und|wir gingen|zum|Strand It was|summer|and|we went|to|beach era|verano|y|fuimos|a|playa It was summer and we went to the beach. Es war Sommer und wir fuhren zum Strand. Era verano y nos fuimos a la playa. Mais ou menos a meia do percurso na ida pra praia reparei que não tinha travões. mehr|oder|weniger|die|Hälfte|des|Weg|auf|Hinweg|zur|Strand|ich bemerkte|dass|nicht|ich hatte|Bremsen More|or|less|at|half|of|journey|on|trip|to|beach|I noticed|that|not|had|brakes más|o|menos|a|mitad|del|trayecto|en la|ida|para|playa|me di cuenta|que|no|tenía|frenos More or less halfway through the trip to the beach, I noticed that I had no brakes. Ungefähr auf halbem Weg zur Strandfahrt bemerkte ich, dass ich keine Bremsen hatte. Más o menos a mitad del recorrido hacia la playa me di cuenta de que no tenía frenos. Tive sorte porque, entretanto, apanhei uma subida e como não tinha travões não conseguia parar o carro, mas com a subida o carro foi, ein, travando automaticamente. ich hatte|Glück|weil|inzwischen|ich erwischte|eine|Steigung|und|da|nicht|ich hatte|Bremsen|nicht|ich konnte|anhalten|das|Auto|aber|mit|der|Steigung|das|Auto|es ging|ein|bremsend|automatisch I had|luck|because|in the meantime|I caught|a|hill|and|as|not|had|brakes|not|could|stop|the|car|but|with|the|hill|the|car|was|uh|slowing|automatically tuve|suerte|porque|mientras tanto|cogí|una|subida|y|como|no|tenía|frenos|no|podía|parar|el|coche|pero|con|la|subida|el|coche|fue|eh|frenando|automáticamente I was lucky because, in the meantime, I hit an uphill and since I had no brakes, I couldn't stop the car, but with the incline, the car was, you know, slowing down automatically. Ich hatte Glück, denn ich kam gerade an einen Anstieg, und da ich keine Bremsen hatte, konnte ich das Auto nicht anhalten, aber durch den Anstieg bremste das Auto automatisch. Tuve suerte porque, mientras tanto, cogí una subida y como no tenía frenos no podía parar el coche, pero con la subida el coche fue, eh, frenando automáticamente. O que aconteceu é que, entretanto, havia semáforos mais à frente, havia uma fila enorme de carros e o meu carro parou mesmo pertinho do carro da frente, ao que o meu amigo olhou pra mim e disse: "Bem, tu já controlas muito bem o carro". das|was|es passierte|es ist|dass|inzwischen|es gab|Ampeln|weiter|an|vorne|es gab|eine|Schlange|riesig|von|Autos|und|das|mein|Auto|es hielt|direkt|ganz nah|an das|Auto|des|Vordermann|als|dass|der|mein|Freund|er schaute|zu|mir|und|er sagte|gut|du|schon|du kontrollierst|sehr|gut|das|Auto What|happened|is|is|that|in the meantime|there were|traffic lights|further|at|front|there was|a|line|huge|of|cars|and|the|my|car|stopped|right|very close|to the|car|of the|front|to the|which|the|my|friend|looked|at|me|and|said|Well|you|already|control|very|well|the|car lo|que|sucedió|es|que|mientras tanto|había|semáforos|más|adelante|frente|había|una|fila|enorme|de|coches|y|el|mi|coche|paró|justo|cerquita|del|coche|de la|frente|a lo que||el|mi|amigo|miró|a|mí|y|dijo|bien|tú|ya|controlas|muy|bien|el|coche What happened is that, in the meantime, there were traffic lights ahead, there was a huge line of cars, and my car stopped really close to the car in front, to which my friend looked at me and said: "Well, you really control the car well." Was passierte, war, dass es weiter vorne Ampeln gab, es gab eine riesige Schlange von Autos, und mein Auto hielt direkt neben dem Auto vor mir an, woraufhin mein Freund zu mir schaute und sagte: "Nun, du beherrschst das Auto schon sehr gut". Lo que pasó es que, mientras tanto, había semáforos más adelante, había una fila enorme de coches y mi coche se detuvo justo al lado del coche de delante, a lo que mi amigo me miró y dijo: "Bueno, ya controlas muy bien el coche". E eu disse-lhe: "Estamos sem travões". und|ich|||wir sind|ohne|Bremsen And|I|||We are|without|brakes y|yo|||estamos|sin|frenos And I told him: "We have no brakes." Und ich sagte ihm: "Wir haben keine Bremsen". Y yo le dije: "Estamos sin frenos". E foi assim. und|es war|so And|was|like this y|fue|así And that's how it was. Und so war es. Y así fue.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.91 en:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=167 err=4.19%)