×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Advanced A, An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira

An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira

Eu tenho várias histórias de acidentes de viação, acidentes de carro, mas o que eu vou contar é um "quase" acidente, não chegou a ser acidente.

Isto passou-se... e eu tirei a carta, o meu melhor amigo ainda não tinha carta, e decidimos pegar no meu carro... paguei no meu carro e fomos pra praia. Era verão e fomos pra praia. Mais ou menos a meia do percurso na ida pra praia reparei que não tinha travões. Tive sorte porque, entretanto, apanhei uma subida e como não tinha travões não conseguia parar o carro, mas com a subida o carro foi, ein, travando automaticamente. O que aconteceu é que, entretanto, havia semáforos mais à frente, havia uma fila enorme de carros e o meu carro parou mesmo pertinho do carro da frente, ao que o meu amigo olhou pra mim e disse: "Bem, tu já controlas muito bem o carro". E eu disse-lhe: "Estamos sem travões". E foi assim.


An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira An Automobile Accident -- Carlos F. Oliveira Un accidente de automóvil -- Carlos F. Oliveira

Eu tenho várias histórias de acidentes de viação, acidentes de carro, mas o que eu vou contar é um "quase" acidente, não chegou a ser acidente. I have several stories of road accidents, car accidents, but what I'm going to tell you is a "near" accident, there was no accident.

Isto passou-se... e eu tirei a carta, o meu melhor amigo ainda não tinha carta, e decidimos pegar no meu carro... paguei no meu carro e fomos pra praia. This happened ... and I took the letter, my best friend still didn't have a letter, and we decided to take my car ... I paid in my car and we went to the beach. Era verão e fomos pra praia. It was summer and we went to the beach. Mais ou menos a meia do percurso na ida pra praia reparei que não tinha travões. About halfway on the way to the beach I noticed that there were no brakes. Tive sorte porque, entretanto, apanhei uma subida e como não tinha travões não conseguia parar o carro, mas com a subida o carro foi, ein, travando automaticamente. I was lucky because in the meantime I took a climb and as I had no brakes I couldn't stop the car, but with the climb the car was braking automatically. O que aconteceu é que, entretanto, havia semáforos mais à frente, havia uma fila enorme de carros e o meu carro parou mesmo pertinho do carro da frente, ao que o meu amigo olhou pra mim e disse: "Bem, tu já controlas muito bem o carro". What happened though was that there were traffic lights ahead, there was a huge line of cars and my car stopped right next to the front car, so my friend looked at me and said, "Well, you already control a lot well the car ". E eu disse-lhe: "Estamos sem travões". E foi assim. And that was it.