×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate A, Tell About Where You Are From -- Vanessa de Macedo Higgins

Tell About Where You Are From -- Vanessa de Macedo Higgins

Bom, eu sou de São Paulo – São Paulo capital – em... no Brasil e, ah, eu moro em São Paulo num bairro chamado Interlagos.

Interlagos fica ao sul de São Paulo, fica perto da Represa Guarapiranga e Billings e, ah, um pouco afastado do centro e dos escritórios e das escolas, mas é um bairro muito bom, tem muitas árvores, tem uma comunidade grande alemã que mora lá e pra ter uma idéia na minha... apesar de ser São Paulo uma das cidades mais desenvolvidas do mundo, tem... a minha rua tem... moro numa casa de esquina e a minha rua tem uma de terra e uma de... asfaltada, então tem cavalo que passa por lá, tem... vira e mexe tem vaca e, ah, eu gosto muito. São Paulo... pra se locomover de Interlagos pro trabalho é um pouco complicado, porque o trânsito de São Paulo é uma loucura, às vezes eu demorava uma, duas horas pra chegar pro meu trabalho e eu desisti do carro, usava muito o trem e o metrô que funcionam muito bem. Os metrôs de São Paulo, eu acho, é um dos melhores do mundo: é limpo, é... tá sempre na hora e é muito bom. Ah, mas São Paulo na... nos... bom, infelizmente a zona sul de São Paulo, onde eu moro, não tem muito, ah, não tem muito trabalho pra se fazer, então você tem que realmente se locomover e muitas das suas horas em São Paulo são gastas assim, mas não é de total negativo porque no centro de São Paulo você acaba saindo do escritório e indo com os seus colegas pra algum lugar um pouco depois pra esperar o trânsito passar e poder chegar mais rápido em casa. Então esse tempo que você gastaria na hora do "rush", você acaba indo com os seus colegas tomar um café ou, enfim, gastar um pouco de tempo assim.

Tell About Where You Are From -- Vanessa de Macedo Higgins Erzähl, woher du kommst - Vanessa de Macedo Higgins Tell About Where You Are From -- Vanessa de Macedo Higgins Cuéntanos de dónde eres -- Vanessa de Macedo Higgins あなたの出身地を教えてください--ヴァネッサ・デ・マセド・ヒギンズ 출신 지역 소개하기 - 바네사 드 마세도 히긴스

Bom, eu sou de São Paulo – São Paulo capital – em... no Brasil e, ah, eu moro em São Paulo num bairro chamado Interlagos. Nun, ich komme aus São Paulo - der Hauptstadt von São Paulo - in... in Brasilien und, ah, ich lebe in São Paulo in einem Viertel namens Interlagos. さて、私はサンパウロの出身です-サンパウロの首都-ブラジルにあり、サンパウロのインターラゴスと呼ばれる近所に住んでいます。

Interlagos fica ao sul de São Paulo, fica perto da Represa Guarapiranga e Billings e, ah, um pouco afastado do centro e dos escritórios e das escolas, mas é um bairro muito bom, tem muitas árvores, tem uma comunidade grande alemã que mora lá e pra ter uma idéia na minha... apesar de ser São Paulo uma das cidades mais desenvolvidas do mundo, tem... a minha rua tem... moro numa casa de esquina e a minha rua tem uma de terra e uma de... asfaltada, então tem cavalo que passa por lá, tem... vira e mexe tem vaca e, ah, eu gosto muito. Interlagos liegt im Süden von São Paulo, in der Nähe des Guarapiranga- und des Billings-Stausees und, ah, ein bisschen weit weg vom Zentrum und den Büros und Schulen, aber es ist eine sehr gute Gegend, es gibt viele Bäume, es gibt eine große deutsche Gemeinde, die dort lebt, und um Ihnen eine Vorstellung zu geben, in meiner... obwohl São Paulo eine der am meisten entwickelten Städte der Welt ist, gibt es... meine Straße hat... ich wohne in einem Eckhaus und meine Straße hat eine unbefestigte Straße und eine asphaltierte... asphaltiert, so dass Pferde vorbeikommen, Kühe kommen und gehen und, ah, ich mag das sehr. Interlagos is south of São Paulo, close to the Guarapiranga and Billings Dam and, oh, a little away from the center and the offices and schools, but it is a very good neighborhood, it has many trees, there is a large German community that lives there and to have an idea in mine ... even though São Paulo is one of the most developed cities in the world, it has ... my street has ... I live in a corner house and my street has one of land and one of ... paved, then there is a horse that passes by, there is ... it turns and moves there is a cow and, oh, I like it a lot. インターラゴスはサンパウロの南にあり、グアラピランガとビリングスダムの近くにあり、中心部やオフィスや学校から少し外れていますが、とても素敵な近所で、たくさんの木があり、そこに住んでいる大きなドイツ人コミュニティがありますサンパウロで世界で最も発展した都市の1つであるにもかかわらず、...私の街には...私は角の家に住んでいて、私の街には1つの土地と1つの...アスファルトで舗装されているので、通り過ぎる馬がいます。 São Paulo... pra se locomover de Interlagos pro trabalho é um pouco complicado, porque o trânsito de São Paulo é uma loucura, às vezes eu demorava uma, duas horas pra chegar pro meu trabalho e eu desisti do carro, usava muito o trem e o metrô que funcionam muito bem. São Paulo... von Interlagos zur Arbeit zu kommen, ist ein bisschen kompliziert, denn der Verkehr in São Paulo ist verrückt, manchmal brauchte ich ein oder zwei Stunden, um zur Arbeit zu kommen, und ich habe das Auto aufgegeben, ich habe oft den Zug und die Metro benutzt, was sehr gut funktioniert. São Paulo ... getting around Interlagos for work is a bit complicated, because the traffic in São Paulo is crazy, sometimes it took me one, two hours to get to my job and I gave up the car, I used the train a lot and the subway that work very well. サンパウロ...インターラゴスから仕事に行くのは少し複雑です。サンパウロからの交通がすごいからです。仕事に行くのに1時間、2時間かかり、車をあきらめて、電車をよく使いました。と非常にうまく機能する地下鉄。 Os metrôs de São Paulo, eu acho, é um dos melhores do mundo: é limpo, é... tá sempre na hora e é muito bom. Die Metro in São Paulo ist meiner Meinung nach eine der besten der Welt: Sie ist sauber, sie ist... sie ist immer pünktlich und sie ist sehr gut. The São Paulo subways, I think, are one of the best in the world: it's clean, it's ... it's always on time and it's very good. サンパウロの地下鉄は、世界で最も優れた地下鉄の1つだと思います。清潔で、...常に時間通りに、とても良いです。 Ah, mas São Paulo na... nos... bom, infelizmente a zona sul de São Paulo, onde eu moro, não tem muito, ah, não tem muito trabalho pra se fazer, então você tem que realmente se locomover e muitas das suas horas em São Paulo são gastas assim, mas não é de total negativo porque no centro de São Paulo você acaba saindo do escritório e indo com os seus colegas pra algum lugar um pouco depois pra esperar o trânsito passar e poder chegar mais rápido em casa. Ah, aber São Paulo in der... in der... nun, leider gibt es in der südlichen Zone von São Paulo, wo ich wohne, nicht viel, ah, nicht viel Arbeit zu tun, also muss man wirklich herumkommen und viele Stunden in São Paulo werden so verbracht, aber es ist nicht völlig negativ, denn im Zentrum von São Paulo verlässt man schließlich das Büro und geht mit seinen Kollegen etwas später irgendwohin, um zu warten, bis der Verkehr frei ist und man schneller nach Hause kommt. Ah, but São Paulo in ... in ... well, unfortunately the south side of São Paulo, where I live, there is not much, ah, there is not much work to do, so you have to really get around and many of your hours in São Paulo are spent like that, but it’s not totally negative because in the center of São Paulo you end up leaving the office and going with your colleagues somewhere afterwards to wait for the traffic to pass and be able to get there faster House. Então esse tempo que você gastaria na hora do "rush", você acaba indo com os seus colegas tomar um café ou, enfim, gastar um pouco de tempo assim. Die Zeit, die Sie in der Hauptverkehrszeit verbracht hätten, verbringen Sie mit Ihren Kollegen auf einen Kaffee oder, kurz gesagt, Sie verbringen ein wenig Zeit auf diese Weise. So this time that you would spend in the rush hour, you end up going with your colleagues to have a coffee or, finally, spend a little time like that. ラッシュアワーで過ごすこの時間は、同僚がコーヒーを飲んだり、最終的にそのような時間を過ごすことになります。