×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate A, Negotiate A Taxi Ride -- Vannessa Araújo

Negotiate A Taxi Ride -- Vannessa Araújo

OK, quando vamos pedir um táxi no Brasil podemos fazer de duas maneiras.

A primeira seria telefonando pra uma agência e aí a gente pede: “Olha, eu quero um táxi pro endereço tal.” E uma outra forma seria a gente... na rua mesmo dá o sinal e o táxi pára, não é? Então... e também temos duas formas de negociar o preço de um táxi – a gente chama de uma “corrida”. Por exemplo, quando você vai pra algum lugar que é muito longe, muito distante de onde você está, normalmente você quer negociar com o taxista, porque senão vai sair um preço muito caro. Então, você diz: “Ah, por favor, quanto seria... quanto você faz pra mim uma corrida daqui até o aeroporto?”, por exemplo, e aí o taxista vai dizer: “Olha, dá pra fazer por R$ 50,00 (cinqüenta reais).” E aí você diz: “R$ 50,00? Mas R$ 50,00 tá muito caro. Quanto é que você faz um preço melhor... você pode fazer um preço melhor pra mim?”. E aí você negocia com o taxista de acordo com o que você acha que é possível pagar. E uma outra possibilidade também é que se ele tiver um taxímetro no carro, no táxi, então provavelmente você vai ter que pagar o que o taxímetro vai mostrar. Mas normalmente quando a gente vai a lugares mais distantes, a gente prefere negociar com o taxista porque senão vai ficar... vai realmente sair muito caro. Então, uma forma de negociar seria pedindo pra ele baixar o preço da corrida: “Por favor, você pode fazer por tanto?”. E aí negociar com o taxista.

Negotiate A Taxi Ride -- Vannessa Araújo Eine Taxifahrt aushandeln - Vannessa Araújo Negotiate A Taxi Ride -- Vannessa Araújo Negociar un viaje en taxi -- Vannessa Araújo Négocier une course en taxi -- Vannessa Araújo 택시 승차 협상하기 - 바네사 아라우조 与出租车司机谈判 -- Vannessa Araújo

OK, quando vamos pedir um táxi no Brasil podemos fazer de duas maneiras. OK, wenn wir in Brasilien ein Taxi bestellen, können wir das auf zwei Arten tun. OK, when we are going to order a taxi in Brazil, we can do it in two ways.

A primeira seria telefonando pra uma agência e aí a gente pede: “Olha, eu quero um táxi pro endereço tal.” E uma outra forma seria a gente... na rua mesmo dá o sinal e o táxi pára, não é? Die erste Möglichkeit wäre, eine Agentur anzurufen und zu fragen: "Ich brauche ein Taxi zu dieser und jener Adresse." Und eine andere Möglichkeit wäre, dass wir... auf der Straße das Signal geben und das Taxi hält an, richtig? The first would be by calling an agency and then we ask: "Look, I want a taxi to that address." And another way would be for us... on the street, we give the signal and the taxi stops, right? Então... e também temos duas formas de negociar o preço de um táxi – a gente chama de uma “corrida”. Also... und wir haben auch zwei Möglichkeiten, den Preis für ein Taxi zu verhandeln - wir nennen es eine "corrida". So... and we also have two ways to negotiate the price of a taxi – we call it a “race”. ですから、タクシーの価格を交渉する方法は2つあります。それを「レース」と呼びます。 Por exemplo, quando você vai pra algum lugar que é muito longe, muito distante de onde você está, normalmente você quer negociar com o taxista, porque senão vai sair um preço muito caro. Wenn Sie zum Beispiel an einen Ort fahren, der sehr weit von Ihrem Wohnort entfernt ist, möchten Sie in der Regel mit dem Taxifahrer verhandeln, da die Fahrt sonst sehr teuer wird. For example, when you go to a place that is very far, very far from where you are, you usually want to negotiate with the taxi driver, because otherwise you will get a very expensive price. Então, você diz: “Ah, por favor, quanto seria... quanto você faz pra mim uma corrida daqui até o aeroporto?”, por exemplo, e aí o taxista vai dizer: “Olha, dá pra fazer por R$ 50,00 (cinqüenta reais).” E aí você diz: “R$ 50,00? Sie sagen also: "Ah, bitte, wie viel wäre es... wie viel würden Sie mir für eine Fahrt von hier zum Flughafen zahlen?", zum Beispiel, und dann wird der Taxifahrer sagen: "Schauen Sie, Sie können es für R$50.00 (fünfzig Reais) machen." Und dann sagen Sie: "R$50.00 (fünfzig Reais)." Und dann sagen Sie: "R$50,00? So, you say: “Oh, please, how much would it be... how much do you make for me a ride from here to the airport?”, for example, and then the taxi driver will say: “Look, I can do it for R$ 50 .00 (fifty reais)." And then you say: “R$ 50.00? 所以,你說:“哦,請問,從這裡到機場,你願意為我支付多少錢?”,例如,出租車司機會說:“看,你可以花 50 雷亞爾(五十雷亞爾)。”然後你說:“BRL 50.00? Mas R$ 50,00 tá muito caro. Aber R$50.00 ist zu viel. But R$ 50.00 is too expensive. Quanto é que você faz um preço melhor... você pode fazer um preço melhor pra mim?”. Welchen besseren Preis können Sie mir nennen?". How much do you make a better price ... can you make a better price for me? ”. E aí você negocia com o taxista de acordo com o que você acha que é possível pagar. Und dann verhandeln Sie mit dem Taxifahrer, was Sie sich leisten können. And then you negotiate with the taxi driver according to what you think it is possible to pay. そして、あなたが余裕があると思うものに従って、タクシー運転手と交渉します。 E uma outra possibilidade também é que se ele tiver um taxímetro no carro, no táxi, então provavelmente você vai ter que pagar o que o taxímetro vai mostrar. Und eine weitere Möglichkeit ist, dass Sie, wenn er ein Taxameter im Auto hat, wahrscheinlich den Betrag zahlen müssen, den das Taxameter anzeigt. And another possibility is that if he has a meter in the car, in the taxi, then you will probably have to pay what the meter will show. Mas normalmente quando a gente vai a lugares mais distantes, a gente prefere negociar com o taxista porque senão vai ficar... vai realmente sair muito caro. Aber wenn wir an weiter entfernte Orte fahren, ziehen wir es normalerweise vor, mit dem Taxifahrer zu verhandeln, weil es sonst... wirklich teuer wird. But usually when we go to more distant places, we prefer to negotiate with the taxi driver because otherwise it will be ... it will really be very expensive. Então, uma forma de negociar seria pedindo pra ele baixar o preço da corrida: “Por favor, você pode fazer por tanto?”. Eine Möglichkeit, zu verhandeln, wäre also, ihn zu bitten, den Preis für die Fahrt zu senken: "Bitte, können Sie es für so viel machen?". So one way to negotiate would be to ask him to lower the price of the race: "Can you please do so much?" したがって、交渉の1つの方法は、彼にレースの価格を引き下げるように依頼することです。 E aí negociar com o taxista. Und dann verhandeln Sie mit dem Taxifahrer. And then negotiate with the taxi driver.