×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate A, Negotiate A Taxi Ride -- Sônia Roncador

Negotiate A Taxi Ride -- Sônia Roncador

Bom, no Brasil, à diferença dos Estados Unidos, ah, nós normalmente não damos gorjeta, não?

a famosa “tip” que aqui nos Estados Unidos se dá quando tomamos um táxi, não? Ah, entende-se que a gorjeta já está de alguma maneira embutida no preço da viagem ou da corrida, não? Bom, quando eu tomo um táxi no Brasil, ah, eu normalmente, se é uma viagem muito longa, eu normalmente pergunto quanto vai ser essa viagem ou essa “corrida” também – é uma expressão que a gente usa pra “ride”, não? em português: “Quanto vai ser a corrida?” ou “Quanto vai ser a viagem?”, não? Ah, é possível negociar sim, sobretudo quando o taxímetro não está ligado, não? É muito possível você combinar um preço com o motorista, não? Se, por exemplo, eu vou para o aeroporto, que normalmente é uma distância mais longa, eu posso combinar um preço com o motorista. Em cidades, por exemplo como o Rio de Janeiro, eu diria que é muito importante você saber o preço de antemão, sobretudo porque os motoristas do Rio de Janeiro podem... ah, sabendo que nós não somos moradores do Rio de Janeiro, eles podem realmente cobrar um preço acima da tabela, tá? Então, ah, eu perguntaria quanto é a corrida, e é possível sim negociar, não? Por exemplo, se eu vou para o Galeão, que é o Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro, eu posso simplesmente perguntar se em vez de R$ 40,00 (quarenta reais), por exemplo, que eu acho que é um preço que o motorista normalmente diria que vai custar, eu posso oferecer menos e é bem possível que ele aceite esse preço, né? Então é isso, eu perguntaria quanto é a corrida ou quanto você me cobraria para ir até tal destino e tentaria negociar esse preço, não? Quando o taxímetro está ligado, ah, acho muito difícil negociar o preço, né? porque já tá ali marcado no taxímetro. E uma única observação que eu faria com relação ao taxímetro, não sei muito bem qual é a situação aqui, no Brasil há sempre dois preços, o que nós chamamos de “bandeira 1” e “bandeira 2”. A “bandeira 2”, ela é, geralmente, ah, o taxímetro corre mais rápido e inclusive o preço inicial também, ele é mais alto, e você sabe que se normalmente você paga R$ 40,00 pra ir pro aeroporto, depois de uma determinada hora do dia, ah, eu acredito que a partir de 8 horas da noite, “está correndo a bandeira 2”, o que significa que esses R$ 40,00 vão significar pelo menos uns R$ 70,00, então também é bom a gente saber dessa diferença de preço e que ocorre à noite e também nos fins de semana nas cidades brasileiras.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Negotiate A Taxi Ride -- Sônia Roncador verhandeln|eine|Taxifahrt|Fahrt|Sônia|Roncador Négocier une course en taxi -- Sônia Roncador 택시 승차 협상하기 - 소니아 론카도르 Förhandla om en taxiresa -- Sônia Roncador 协商乘坐出租车 -- Sônia Roncador 協商搭乘計程車 -- Sônia Roncador Negotiate A Taxi Ride -- Sônia Roncador Negociar un viaje en taxi -- Sônia Roncador Verhandeln Sie eine Taxifahrt -- Sônia Roncador

Bom, no Brasil, à diferença dos Estados Unidos, ah, nós normalmente não damos gorjeta, não? gut|nicht|Brasilien|im|Unterschied|zu den|Vereinigten|Staaten|ah|wir|normalerweise|nicht|geben|Trinkgeld|nicht |||||||||||||propina| 那麼在巴西,不像美國啊,我們一般是不給小費的吧? Well, in Brazil, unlike the United States, ah, we usually don't tip, do we? Bueno, en Brasil, a diferencia de los Estados Unidos, ah, normalmente no damos propina, ¿verdad? Nun, in Brasilien, im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, ah, geben wir normalerweise kein Trinkgeld, oder?

a famosa “tip” que aqui nos Estados Unidos se dá quando tomamos um táxi, não? das|berühmte|Trinkgeld|das|hier|uns|Vereinigten|Staaten|man|gibt|wenn|wir nehmen|ein|Taxi|nicht ||tip|||||||||||taxi| the famous "tip" that is given here in the United States when we take a taxi, right? la famosa “tip” que aquí en Estados Unidos se da cuando tomamos un taxi, ¿no? Das berühmte "Tip", das man hier in den Vereinigten Staaten gibt, wenn man ein Taxi nimmt, nicht wahr? Ah, entende-se que a gorjeta já está de alguma maneira embutida no preço da viagem ou da corrida, não? |||||||||||incluida|||||||| ah|||dass|das|Trinkgeld|schon|ist|auf|irgendeine|Weise|enthalten|im|Preis|der|Fahrt|oder|der|Fahrt|nicht |it is understood||||tip||||||included|||||||| ああ、すでにチップは旅行やランニングの価格に何らかの形で組み込まれていると理解されていますよね? Ah, it is understood that the tip is somehow already included in the price of the trip or the fare, right? Ah, se entiende que la propina ya está de alguna manera incluida en el precio del viaje o de la carrera, ¿no? Ah, es wird verstanden, dass das Trinkgeld bereits irgendwie im Preis der Fahrt oder der Strecke enthalten ist, nicht wahr? Bom, quando eu tomo um táxi no Brasil, ah, eu normalmente, se é uma viagem muito longa, eu normalmente pergunto quanto vai ser essa viagem ou essa “corrida” também – é uma expressão que a gente usa pra “ride”, não? well|when|I|take|a|taxi|in the|Brazil|ah|I|usually|if|it is|a|trip|very|long|I|usually|ask|how much|will be|to be|this|trip|or|this|ride|also|it is|an|expression|that|we|people|use|for|ride|right gut|wenn|ich|ich nehme|ein|Taxi|in|Brasilien|ah|ich|normalerweise|wenn|es ist|eine|Fahrt|sehr|lang|ich|normalerweise|ich frage|wie viel|es wird|sein|diese|Fahrt|oder|diese|Fahrt|auch|es ist|ein|Ausdruck|den|wir|wir|wir benutzen|um|Fahrt|nicht bueno|cuando|yo|tomo|un|taxi|en|Brasil|ah|yo|normalmente|si|es|un|viaje|muy|larga|yo|normalmente|pregunto|cuánto|será|ser|este|viaje|o|esta|carrera|también|es|una|expresión|que|la|gente|usa|para|paseo|no Well, when I take a taxi in Brazil, ah, I usually, if it's a very long trip, I usually ask how much this trip or this 'ride' will be – it's an expression we use for 'ride', right? Bueno, cuando tomo un taxi en Brasil, ah, normalmente, si es un viaje muy largo, normalmente pregunto cuánto va a ser este viaje o esta “carrera” también – es una expresión que usamos para “ride”, ¿no? Nun, wenn ich in Brasilien ein Taxi nehme, ah, frage ich normalerweise, wenn es eine sehr lange Fahrt ist, wie viel diese Fahrt kosten wird oder diese "Fahrt" auch – das ist ein Ausdruck, den wir für "ride" verwenden, nicht? em português: “Quanto vai ser a corrida?” ou “Quanto vai ser a viagem?”, não? in|Portuguese|how much|will be|to be|the|ride|or||||the|trip|right auf|Portugiesisch|wie viel|es wird|sein|die|Fahrt|oder|wie viel|es wird|sein|die|Fahrt| en|portugués|cuánto|será|ser|la|carrera|o|cuánto|será|ser|la|viaje|no In Portuguese: 'How much will the ride be?' or 'How much will the trip be?', right? en español: “¿Cuánto va a ser la carrera?” o “¿Cuánto va a ser el viaje?”, ¿no? auf Portugiesisch: "Wie viel wird die Fahrt kosten?" oder "Wie viel wird die Reise kosten?", nicht? Ah, é possível negociar sim, sobretudo quando o taxímetro não está ligado, não? ah|it is|possible|to negotiate|yes|especially|when|the|taximeter|not|is|on|right ah|es ist|möglich|verhandeln|ja|vor allem|wenn|der|Taxameter|nicht|ist|eingeschaltet| ah|es|posible|negociar|sí|sobre todo|cuando|el|taxímetro|no|está|encendido|no Ah, it is possible to negotiate yes, especially when the taximeter is not on, right? Ah, es posible negociar sí, sobre todo cuando el taxímetro no está encendido, ¿no? Ah, es ist möglich, ja zu verhandeln, besonders wenn das Taxameter nicht eingeschaltet ist, nicht? É muito possível você combinar um preço com o motorista, não? it is|very|possible|you|to agree|a|price|with|the|driver|right es ist|sehr|möglich|du|einen Preis vereinbaren|mit|||dem|Fahrer| es|muy|posible|tú|combinar|un|precio|con|el|conductor|no It is very possible for you to agree on a price with the driver, right? Es muy posible que puedas acordar un precio con el conductor, ¿no? Es ist sehr möglich, einen Preis mit dem Fahrer zu vereinbaren, nicht? Se, por exemplo, eu vou para o aeroporto, que normalmente é uma distância mais longa, eu posso combinar um preço com o motorista. if|for|example|I|go|to|the|airport|that|normally|is|a|distance|longer|long|I|can|negotiate|a|price|with|the|driver wenn|für|Beispiel|ich|ich gehe|zu|dem|Flughafen|der|normalerweise|es ist|eine|Entfernung|längere|lange|ich|ich kann|vereinbaren|einen|Preis|mit|dem|Fahrer si|para|ejemplo|yo|voy|a|el|aeropuerto|que|normalmente|es|una|distancia|más|larga|yo|puedo|combinar|un|precio|con|el|conductor If, for example, I go to the airport, which is usually a longer distance, I can agree on a price with the driver. Si, por ejemplo, voy al aeropuerto, que normalmente es una distancia más larga, puedo acordar un precio con el conductor. Wenn ich zum Beispiel zum Flughafen fahre, was normalerweise eine längere Strecke ist, kann ich einen Preis mit dem Fahrer vereinbaren. Em cidades, por exemplo como o Rio de Janeiro, eu diria que é muito importante você saber o preço de antemão, sobretudo porque os motoristas do Rio de Janeiro podem... ah, sabendo que nós não somos moradores do Rio de Janeiro, eles podem realmente cobrar um preço acima da tabela, tá? in|cities|for|example|like|the|Rio|of|Janeiro|I|would say|that|is|very|important|you|to know|the|price|of|beforehand|especially|because|the|drivers|of|Rio|of|Janeiro|can|ah|knowing|that|we|not|are|residents|of|Rio|of|Janeiro|they|can|really|charge|a|price|above|of the|fare|okay in|Städten|für|Beispiel|wie|der|Rio|von|Janeiro|ich|ich würde sagen|dass|es ist|sehr|wichtig|du|wissen|den|Preis|im|Voraus|vor allem|weil|die|Fahrer|aus|Rio|von|Janeiro|sie können|ah|wissend|dass|wir|nicht|wir sind|Einwohner|aus|Rio|von|Janeiro|sie|sie können|wirklich|verlangen|einen|Preis|über|der|Tarif|okay en|ciudades|por|ejemplo|como|el|Río|de|Janeiro|yo|diría|que|es|muy|importante|tú|saber|el|precio|de|antemano|sobre todo|porque|los|conductores|de|Río|de|Janeiro|pueden|ah|sabiendo|que|nosotros|no|somos|residentes|de|Río|de|Janeiro|ellos|pueden|realmente|cobrar|un|precio|por encima|de la|tarifa|está In città come Rio de Janeiro, per esempio, direi che è molto importante conoscere il prezzo in anticipo, soprattutto perché gli autisti di Rio de Janeiro possono... ah, sapendo che non siamo residenti a Rio de Janeiro, possono davvero far pagare più del dovuto, no? In cities, for example like Rio de Janeiro, I would say it's very important to know the price in advance, especially because the drivers in Rio de Janeiro can... ah, knowing that we are not residents of Rio de Janeiro, they can really charge a price above the standard, okay? En ciudades, por ejemplo como Río de Janeiro, diría que es muy importante saber el precio de antemano, sobre todo porque los conductores de Río de Janeiro pueden... ah, sabiendo que no somos residentes de Río de Janeiro, pueden realmente cobrar un precio por encima de la tarifa, ¿vale? In Städten, zum Beispiel wie Rio de Janeiro, würde ich sagen, dass es sehr wichtig ist, den Preis im Voraus zu wissen, insbesondere weil die Fahrer in Rio de Janeiro... ah, da sie wissen, dass wir keine Einwohner von Rio de Janeiro sind, können sie tatsächlich einen Preis über dem üblichen verlangen, okay? Então, ah, eu perguntaria quanto é a corrida, e é possível sim negociar, não? so|ah|I|would ask|how much|is|the|ride|and|is|possible|yes|to negotiate|right also|ah|ich|ich würde fragen|wie viel|es ist|die|Fahrt|und|es ist|möglich|ja|verhandeln| entonces|ah|yo|preguntaría|cuánto|es|la|carrera|y|es|posible|sí|negociar|no So, ah, I would ask how much the ride is, and it is indeed possible to negotiate, right? Entonces, ah, preguntaría cuánto cuesta el viaje, y sí es posible negociar, ¿no? Also, ah, ich würde fragen, wie viel die Fahrt kostet, und es ist durchaus möglich zu verhandeln, oder? Por exemplo, se eu vou para o Galeão, que é o Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro, eu posso simplesmente perguntar se em vez de R$ 40,00 (quarenta reais), por exemplo, que eu acho que é um preço que o motorista normalmente diria que vai custar, eu posso oferecer menos e é bem possível que ele aceite esse preço, né? for|example|if|I|go|to|the|Galeão|which|is|the|airport|international|of the|Rio|of|Janeiro|I|can|simply|to ask|if|in|instead|of|R$|forty|reais|for|example|that|I|think|that|is|a|price|that|the|driver|normally|would say|that|will|to cost|I|can|to offer|less|and|is|quite|possible|that|he|accepts|this|price|right für|Beispiel|wenn|ich|ich gehe|zu|dem|Galeão|der|es ist|der|Flughafen|International|aus|Rio|von|Janeiro|ich|ich kann|einfach|fragen|ob|für|statt|von|R$|vierzig|Reais|für|Beispiel|dass|ich|ich denke|dass|es ist|ein|Preis|den|der|Fahrer|normalerweise|er würde sagen|dass|es wird|kosten|ich|ich kann|anbieten|weniger|und|es ist|sehr|möglich|dass|er|er akzeptiert|diesen|Preis|oder por|ejemplo|si|yo|voy|a|el|Galeão|que|es|el|aeropuerto|Internacional|de|Río|de|Janeiro|yo|puedo|simplemente|preguntar|si|en|vez|de|R$|cuarenta|reales|por|ejemplo|que|yo|creo|que|es|un|precio|que|el|conductor|normalmente|diría|que|va|costar|yo|puedo|ofrecer|menos|y|es|bastante|posible|que|él|acepte|ese|precio|¿verdad For example, if I am going to Galeão, which is the International Airport of Rio de Janeiro, I can simply ask if instead of R$ 40.00 (forty reais), for example, which I think is a price that the driver would normally say it will cost, I can offer less and it is quite possible that he will accept that price, right? Por ejemplo, si voy a Galeão, que es el Aeropuerto Internacional de Río de Janeiro, puedo simplemente preguntar si en lugar de R$ 40,00 (cuarenta reales), por ejemplo, que creo que es un precio que el conductor normalmente diría que costará, puedo ofrecer menos y es muy posible que acepte ese precio, ¿verdad? Wenn ich zum Beispiel zum Galeão fahre, dem internationalen Flughafen von Rio de Janeiro, kann ich einfach fragen, ob ich anstelle von R$ 40,00 (vierzig Reais), was ich denke, dass es ein Preis ist, den der Fahrer normalerweise sagen würde, ich kann weniger anbieten und es ist sehr wahrscheinlich, dass er diesen Preis akzeptiert, oder? Então é isso, eu perguntaria quanto é a corrida ou quanto você me cobraria para ir até tal destino e tentaria negociar esse preço, não? so|it is|this|I|would ask|how much|it is|the|fare|or|how much|you|to me|would charge|to|go|to|such|destination|and|would try|to negotiate|that|price|not also|es ist|das|ich|ich würde fragen|wie viel|es ist|die|Fahrt|oder|wie viel|du|mir|du würdest berechnen|um|fahren|bis|zu|Ziel|und|ich würde versuchen|verhandeln|diesen|Preis|nicht entonces|es|eso|yo|preguntaría|cuánto|es|la|carrera|o|cuánto|tú|me|cobrarías|para|ir|hasta|tal|destino|y|intentaría|negociar|ese|precio|no So that's it, I would ask how much the ride is or how much you would charge me to go to such a destination and I would try to negotiate that price, right? Entonces eso es, preguntaría cuánto es la carrera o cuánto me cobrarías para ir a tal destino y trataría de negociar ese precio, ¿no? Also, das wäre es, ich würde fragen, wie viel die Fahrt kostet oder wie viel Sie mir berechnen würden, um zu einem bestimmten Ziel zu fahren, und versuchen, diesen Preis zu verhandeln, oder? Quando o taxímetro está ligado, ah, acho muito difícil negociar o preço, né? when|the|taximeter|is|on|ah|I think|very|difficult|to negotiate|the|price|right wenn|der|Taxameter|ist|eingeschaltet|ah|ich denke|sehr|schwierig|verhandeln|den|Preis|oder cuando|el|taxímetro|está|encendido|ah|creo|muy|difícil|negociar|el|precio|¿no When the taximeter is on, ah, I find it very difficult to negotiate the price, right? Cuando el taxímetro está encendido, ah, creo que es muy difícil negociar el precio, ¿verdad? Wenn das Taxameter eingeschaltet ist, ah, ich finde es sehr schwierig, den Preis zu verhandeln, oder? porque já tá ali marcado no taxímetro. because|already|is|there|marked|on the|taximeter weil|schon|es ist|dort|angezeigt|auf|Taxameter porque|ya|está|allí|marcado|en|taxímetro because it's already marked on the taximeter. porque ya está marcado en el taxímetro. Denn es ist bereits auf dem Taxameter angezeigt. E uma única observação que eu faria com relação ao taxímetro, não sei muito bem qual é a situação aqui, no Brasil há sempre dois preços, o que nós chamamos de “bandeira 1” e “bandeira 2”. and|a|single|observation|that|I|would make|with|regard|to the|taximeter|not|I know|very|well|what|is|the|situation|here|in|Brazil|there are|always|two|prices|the|that|we|call|of|flag|and|flag und|eine|einzige|Anmerkung|die|ich|ich würde machen|mit|Bezug|auf|Taxameter|nicht|ich weiß|nicht|genau|welche|es ist|die|Situation|hier|in|Brasilien|es gibt|immer|zwei|Preise|den|den|wir|wir nennen|von|Fahne|und|Fahne y|una|única|observación|que|yo|haría|con|relación|al|taxímetro|no|sé|muy|bien|cuál|es|la|situación|aquí|en|Brasil|hay|siempre|dos|precios|el|que|nosotros|llamamos|de|bandera|y|bandera And one single observation I would make regarding the taximeter, I don't really know what the situation is here, in Brazil there are always two prices, what we call 'flag 1' and 'flag 2'. Y una única observación que haría con respecto al taxímetro, no sé muy bien cuál es la situación aquí, en Brasil siempre hay dos precios, lo que llamamos “bandera 1” y “bandera 2”. Und eine einzige Anmerkung, die ich zum Taxameter machen würde, ich weiß nicht genau, wie die Situation hier ist, in Brasilien gibt es immer zwei Preise, die wir "Flagge 1" und "Flagge 2" nennen. A “bandeira 2”, ela é, geralmente, ah, o taxímetro corre mais rápido e inclusive o preço inicial também, ele é mais alto, e você sabe que se normalmente você paga R$ 40,00 pra ir pro aeroporto, depois de uma determinada hora do dia, ah, eu acredito que a partir de 8 horas da noite, “está correndo a bandeira 2”, o que significa que esses R$ 40,00 vão significar pelo menos uns R$ 70,00, então também é bom a gente saber dessa diferença de preço e que ocorre à noite e também nos fins de semana nas cidades brasileiras. the|flag|it|is|usually|ah|the|taximeter|runs|faster|fast|and|even|the|price|initial|also|||||||||||||||||||in|||||||||||||||||runs||||||||||signify||||||||||||||||||||||||||week|in the|cities|Brazilian die|Fahne|sie|ist|normalerweise|ah|der|Taxameter|läuft|schneller|schnell|und|sogar|der|Preis|Anfangspreis|auch|er|ist|höher|hoch|und|du|weißt|dass|wenn|normalerweise|du|zahlst|R$|um|fahren|zum|Flughafen|nach|einer|bestimmten|bestimmten|Uhr|des|Tages|ah|ich|glaube|dass|die||von|||Nacht||||||||||||||||||auch||||||||in||||||||||||Woche|in den|Städten|brasilianisch la|bandera|ella|es|generalmente|ah|el|taxímetro|corre|más|rápido|e|incluso|el|precio|inicial|también|él|es|más|alto|y|tú|sabes|que|si|normalmente|tú|pagas|R$|para|ir|para el|aeropuerto|después|de|una|determinada|hora|del|día|ah|yo|creo|que|la||de|||noche||||||||||||||||||también||||||||de||||||||||||semana|en las|ciudades|brasileñas The "flag 2" is generally, uh, the taximeter runs faster and even the initial price is higher, and you know that if you normally pay R$ 40.00 to go to the airport, after a certain time of day, uh, I believe that starting at 8 PM, "flag 2 is running", which means that those R$ 40.00 will mean at least around R$ 70.00, so it's also good for us to be aware of this price difference that occurs at night and also on weekends in Brazilian cities. La “bandera 2”, generalmente, ah, el taxímetro corre más rápido e incluso el precio inicial también, es más alto, y sabes que si normalmente pagas R$ 40,00 para ir al aeropuerto, después de una determinada hora del día, ah, creo que a partir de las 8 de la noche, “está corriendo la bandera 2”, lo que significa que esos R$ 40,00 van a significar al menos unos R$ 70,00, así que también es bueno saber de esta diferencia de precio que ocurre por la noche y también los fines de semana en las ciudades brasileñas. Die "Flagge 2" ist in der Regel so, dass das Taxameter schneller läuft und auch der Grundpreis höher ist. Und Sie wissen, dass Sie normalerweise R$ 40,00 für die Fahrt zum Flughafen bezahlen, aber nach einer bestimmten Uhrzeit, ich glaube ab 20 Uhr, "läuft die Flagge 2", was bedeutet, dass diese R$ 40,00 mindestens R$ 70,00 kosten werden. Es ist also auch gut, sich über diesen Preisunterschied im Klaren zu sein, der nachts und auch an Wochenenden in den brasilianischen Städten auftritt.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=25.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.46 es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS en:B7ebVoGS es:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=451 err=10.20%)