×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate A, Make A Social Introduction -- Mario Higa

Make A Social Introduction -- Mario Higa

Bom, se eu tivesse que fazer a apresentação de uma pessoa socialmente, num evento, eu diria mais ou menos assim: “Bem senhores, estamos aqui para ouvir a jornalista Joana Prado.

Ela é formada pela Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo. Ela vem apresentando um trabalho que vocês conhecem muito bem, tem escrito alguns livros que têm uma boa... têm tido uma boa penetração no mercado e veio gentilmente aqui falar para nós sobre um assunto que é da sua especialidade, que é Moda e Jornalismo. Eh, a jornalista Joana Prado aceitou nosso convite para fazer a divulgação do seu novo livro, que está no mercado desde o mês passado, e... e vai fazer uma apresentação que eu tenho certeza de que todos vão gostar.” Mais ou menos isso.

Make A Social Introduction -- Mario Higa Machen Sie eine soziale Einführung – Mario Higa Make A Social Introduction -- Mario Higa Hacer una presentación social -- Mario Higa Faire une présentation sociale -- Mario Higa Fare una presentazione sociale -- Mario Higa 社会的な紹介をする--比嘉マリオ 소셜 소개 만들기 - 마리오 히가 Padaryti socialinį pristatymą -- Mario Higa Een sociale introductie maken - Mario Higa Wprowadzenie do społeczności -- Mario Higa Make A Social Introduction -- Mario Higa Совершить социальное представление - Марио Хига Gör en social introduktion -- Mario Higa Зробіть соціальне представлення - Маріо Хіга 进行社交介绍 -- Mario Higa 進行社交介紹—Mario Higa

Bom, se eu tivesse que fazer a apresentação de uma pessoa socialmente, num evento, eu diria mais ou menos assim: “Bem senhores, estamos aqui para ouvir a jornalista Joana Prado. Nun, wenn ich bei einer Veranstaltung jemanden gesellschaftlich präsentieren müsste, würde ich so etwas sagen: „Nun, meine Herren, wir sind hier, um der Journalistin Joana Prado zuzuhören. Well, if I had to present a person socially, at an event, I would say something like this: "Well gentlemen, we are here to listen to the journalist Joana Prado. さて、私がイベントで社交的に人を紹介しなければならなかったならば、私はこのような何かを言うでしょう:「まあ、我々はジャーナリストJoana Pradoに耳を傾けるためにここにいます。 Если бы мне нужно было представить человека в обществе, на каком-то мероприятии, я бы сказал примерно так: "Итак, господа, мы собрались здесь, чтобы послушать журналистку Джоану Прадо. 好吧,如果要我在社交活动中介绍一个人,我会这样说:"好了,先生们,我们在这里聆听记者 Joana Prado 的报道。 好吧,如果我必須在社交活動中介紹某人,我會這樣說:“好吧,先生們,我們來這裡是為了聽記者 Joana Prado。

Ela é formada pela Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo. Sie absolvierte die School of Communications and Arts an der Universität von São Paulo. She is a graduate of the School of Communications and Arts of the University of São Paulo. それはサンパウロ大学のコミュニケーションと芸術の学校によって形成されています。 Она окончила Школу коммуникаций и искусств Университета Сан-Паулу. 她毕业于圣保罗大学传播与艺术学院。 她畢業於聖保羅大學傳播與藝術學院。 Ela vem apresentando um trabalho que vocês conhecem muito bem, tem escrito alguns livros que têm uma boa... têm tido uma boa penetração no mercado e veio gentilmente aqui falar para nós sobre um assunto que é da sua especialidade, que é Moda e Jornalismo. Sie hat eine Arbeit vorgestellt, die Sie sehr gut kennen, sie hat einige Bücher geschrieben, die eine gute... sie haben sich auf dem Markt gut durchgesetzt, und sie kam freundlicherweise hierher, um mit uns über ein Thema zu sprechen, das ihr Spezialgebiet ist, das ist Mode und Journalismus. She has been presenting a work that you know very well, has written some books that have a good ... have had a good penetration in the market and came here kindly to talk to us about a subject that is of their specialty, which is Fashion and Journalism . Ha estado presentando trabajos que conocéis muy bien, ha escrito algunos libros que tienen una buena... han tenido una buena penetración en el mercado y ha tenido la amabilidad de venir aquí a hablarnos de un tema que es su especialidad, que es Moda y Periodismo. 彼女はあなたが非常によく知っている作品を発表しており、良い本をいくつか書いています...良い市場浸透があり、彼女の専門であるテーマであるファッションとジャーナリズムについて私たちに話をするために親切にここに来ました。 Она представила работу, которую вы хорошо знаете, написала несколько книг, которые хорошо... хорошо продаются на рынке, и она любезно пришла сюда, чтобы поговорить с нами о предмете, который является ее специальностью, а именно о моде и журналистике. 她的作品大家都非常熟悉,她写的一些书在市场上有很好的......很好的渗透力,而她这次来是想和我们谈谈她擅长的话题,那就是时尚与新闻。 她一直在展示你非常了解的作品,她寫了一些很好的書......它們在市場上有很好的滲透率,她很樂意來這里和我們談談她的專長,這是時尚和新聞。 Eh, a jornalista Joana Prado aceitou nosso convite para fazer a divulgação do seu novo livro, que está no mercado desde o mês passado, e... e vai fazer uma apresentação que eu tenho certeza de que todos vão gostar.” Mais ou menos isso. Eh, die Journalistin Joana Prado ist unserer Einladung gefolgt, ihr neues Buch zu veröffentlichen, das seit letztem Monat auf dem Markt ist, und … und sie wird eine Präsentation halten, die sicher allen gefallen wird.“ Mehr oder weniger das. Eh, journalist Joana Prado has accepted our invitation to make the release of her new book, which has been on the market since last month, and ... and will make a presentation that I'm sure everyone will like. "More or less that. Eh, la periodista Joana Prado ha aceptado nuestra invitación para promocionar su nuevo libro, que está en el mercado desde el mes pasado, y? y va a hacer una presentación que seguro que gustará a todos". Más o menos. ええと、ジャーナリストのJoana Pradoが先月から発売されている彼女の新しい本をリリースするという私たちの招待を受け入れ、...そしてみんなが好むと確信しているプレゼンテーションをするでしょう。」あれ。 Эх, журналистка Жоана Прадо приняла наше приглашение выступить с разоблачением своей новой книги, которая поступила в продажу в прошлом месяце... и собирается провести презентацию, которая, я уверена, всем понравится". Более или менее. 嗯,记者乔安娜·普拉多接受了我们的邀请,宣传她的新书,这本书从上个月就开始上市了,而且……她会做一个演讲,我相信每个人都会喜欢。”或多或少是这样。 嗯,記者喬安娜·普拉多接受了我們的邀請,宣傳她的新書,這本書從上個月就已經上市了,而且……她將做一個演講,我相信每個人都會喜歡。”或多或少。