×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate A, Buy Ticket For Theater Or Show -- Bianca Rocha

Buy Ticket For Theater Or Show -- Bianca Rocha

Quando eu vou ao teatro eu chego pra moça da bilheteria e, eh, primeiramente falo: "Boa tarde", "Boa noite", "Bom dia.

Depois eu peço pra ela me mostrar no computador quais são as cadeiras que estão disponíveis, né? que ainda não estão preenchidas. Aí se ela me mostrar uma cadeira, eh, mais... mais assim afastada, eu vou perguntar se tem como ter uma boa visão, se o ângulo vai ficar legal, né? se vai ter como eu enxergar direito o ator. E normalmente eu prefiro sentar na frente, no teatro eu prefiro sentar na frente, que eu acho que é a melhor maneira de se enxergar o ator, a peça.

Buy Ticket For Theater Or Show -- Bianca Rocha Ticket für Theater oder Show kaufen -- Bianca Rocha Buy Ticket For Theater Or Show -- Bianca Rocha Comprar Entrada Para Teatro O Espectáculo -- Bianca Rocha 극장 또는 공연 티켓 구매-Bianca Rocha Купити квиток в театр або на виставу - Бьянка Роша 购买剧院或演出票 -- 比安卡-罗卡

Quando eu vou ao teatro eu chego pra moça da bilheteria e, eh, primeiramente falo: "Boa tarde", "Boa noite", "Bom dia. Wenn ich ins Theater gehe, gehe ich auf das Mädchen an der Kasse zu und sage zuerst: "Guten Tag", "Guten Abend", "Guten Morgen". When I go to the theater I go up to the lady at the box office and, uh, first I say: "Good afternoon", "Good evening", "Good morning.

Depois eu peço pra ela me mostrar no computador quais são as cadeiras que estão disponíveis, né? Dann bitte ich sie, mir auf dem Computer zu zeigen, welche Stühle verfügbar sind, ja? Then I ask her to show me on the computer which chairs are available, right? それから私は彼女に、どの椅子が利用できるかをコンピューターで見せてくれるように頼みますよね? que ainda não estão preenchidas. that have not yet been filled. まだ満たされていません。 Aí se ela me mostrar uma cadeira, eh, mais... mais assim afastada, eu vou perguntar se tem como ter uma boa visão, se o ângulo vai ficar legal, né? Wenn sie mir dann einen Stuhl zeigt, der weiter... entfernt ist, frage ich sie, ob man von dort aus gut sehen kann, ob der Winkel stimmt, richtig? Then if she shows me a chair, eh, more... more away, I'll ask if there's a good view, if the angle is going to be nice, right? それから彼女が私に椅子を見せたら、もっと...もっと離れて、私はあなたが良い景色を見ることができるかどうか尋ねます、角度が涼しいならそうですか? se vai ter como eu enxergar direito o ator. wenn ich den Schauspieler richtig sehen kann. if I can see the actor properly. 俳優をまっすぐ見ることができれば。 E normalmente eu prefiro sentar na frente, no teatro eu prefiro sentar na frente, que eu acho que é a melhor maneira de se enxergar o ator, a peça. Und normalerweise sitze ich am liebsten vorne, im Theater sitze ich am liebsten vorne, weil ich denke, dass man so den Schauspieler, das Stück am besten sehen kann. And usually I prefer to sit in the front, in the theater I prefer to sit in the front, which I think is the best way to see the actor, the play. そして、私は通常、前に座ることを好みます、劇場では、私は前に座ることを好みます。