×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

FSI Fast Course Vol.1 and 2, Dialog No.15

Dialog No.15

Pronto! 435-2581.

Alô!

Aqui quem fala é o Paul, a Regina está?

Regina? Aqui não há nenhuma Regina. O senhor deve ter discado o número errado.

Esta não é a residência da D. Regina Maura Azevedo?

Não, quem mora aqui é a família Dantas.

Ah, desculpe, foi engano.

(you try again)

Alô!

Regina, aqui é o Paul, como vai?

Eu vou bem, obrigada. Que coincidência! Eu estava pensando em você hoje. O que há de novo?

Nada. Mas, você não quer jantar comigo amanhã, e depois ir ao cinema?

Amanhã? Boa idéia! Eu estou precisando descansar mesmo. Que filme você gostaria de ver?

Eu ouvi dizer que o novo filme da Sônia Braga é muito bom. Você já assistiu?

Ainda não. A propósito, eu estou sem carro. Você poderia me pegar aqui?

Poderia, claro. Às oito, está bem?

Está bem. Então até amanhã às oito. Um abração.

E outro para você.


Dialog No.15 Dialog Nr.15 Dialog No.15 Dialogo n. 15

Pronto! Prêt! 435-2581.

Alô!

Aqui quem fala é o Paul, a Regina está? Hier spricht Paul, ist Regina da? Paul is talking here, is Regina here? C'est Paul qui parle, est-ce que Regina est là ?

Regina? Aqui não há nenhuma Regina. Hier ist keine Regina. Here there is no Regina. O senhor deve ter discado o número errado. Sie müssen die falsche Nummer gewählt haben. You must have dialed the wrong number. Vous avez dû composer le mauvais numéro.

Esta não é a residência da D. Regina Maura Azevedo? Ist das nicht die Residenz von D. Regina Maura Azevedo?

Não, quem mora aqui é a família Dantas. Nein, hier wohnt die Familie Dantas.

Ah, desculpe, foi engano. Oh, tut mir leid, das war ein Fehler. Oh, sorry, it was a mistake.

(you try again)

Alô!

Regina, aqui é o Paul, como vai? Regina, das ist Paul, wie geht es dir?

Eu vou bem, obrigada. Que coincidência! Was für ein Zufall! What a coincidence! Eu estava pensando em você hoje. Ich habe heute an dich gedacht. O que há de novo? Was gibt's Neues? What's new?

Nada. Mas, você não quer jantar comigo amanhã, e depois ir ao cinema? Aber willst du nicht morgen mit mir zu Abend essen und dann ins Kino gehen?

Amanhã? Boa idéia! Eu estou precisando descansar mesmo. Ich muss mich wirklich ausruhen. I really need to rest. J'ai vraiment besoin de me reposer. Que filme você gostaria de ver? Welchen Film möchtest du sehen?

Eu ouvi dizer que o novo filme da Sônia Braga é muito bom. Ich habe gehört, dass der neue Film von Sônia Braga sehr gut ist. Você já assistiu? Sie haben zugesehen? Vous avez regardé ?

Ainda não. Noch nicht. A propósito, eu estou sem carro. Ich habe übrigens kein Auto. Você poderia me pegar aqui? Könntest du mich hier abholen? Could you pick me up here?

Poderia, claro. Às oito, está bem?

Está bem. Então até amanhã às oito. Um abração. Eine große Umarmung. Un gros câlin.

E outro para você. And another one for you.