×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Portuguese Communication Exercises - Beginner, Do Simple Math -- Nabil Araújo de Souza

Do Simple Math -- Nabil Araújo de Souza

Bom, em português nós chamamos as quatro operações básicas da matemática de adição, subtração, multiplicação e divisão.

Bom, o verbo para adição seria somar, "eu posso somar coisas" ou "adicionar coisas" – são conceitos universais, eu acho que o uso em português e no Brasil seria mais ou menos como nos outros lugares, nos outros países do mundo, pelo menos no mundo ocidental. Com relação a subtração, nós temos o verbo subtrair ou diminuir, retirar também estaria no mesmo campo semântico da idéia de subtração. Divisão, nós temos o verbo dividir, sei lá, outros verbos do mesmo campo semântico poderiam ser espalhar ou... enfim, seria essa a idéia básica de dividir, o verbo básico seria dividir. Para multiplicação, nós temos multiplicar... acho que também seria esse o verbo básico pra idéia de multiplicação em português. Por exemplo, com relação a adição, o sinal gráfico... nós temos a palavra "mais" nas operações matemáticas. Poderia dizer "três mais três é igual a seis", né? Com relação a subtração nós temos o sinal de "menos", então eu digo "cinco menos dois é igual a três." São coisas que são faladas no dia-a-dia, a todo momento pelos falantes do português no Brasil. A multiplicação: o sinal do "xis" seria... a gente diz oralmente por "vezes", então "dois vezes dois igual a quatro." E a divisão, nós temos "dividido por", ou seja, "nove dividido por três igual a três" ou "nove por três igual a três." Seriam exemplos básicos.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Do Simple Math -- Nabil Araújo de Souza |||Набил|Араужу||де Соуза 做|简单|数学|纳比尔|阿劳霍|的|索萨 mache|einfache|Mathematik|Nabil|Araújo|von|Souza |||Nabil|Araújo||of Souza hacer|simple|matemáticas|Nabil|Araújo|de|Souza Do Simple Math -- Nabil Araújo de Souza Faire des mathématiques simples -- Nabil Araújo de Souza Fare matematica semplice -- Nabil Araújo de Souza Eenvoudige wiskunde doen -- Nabil Araújo de Souza 摘自《簡單數學》——納比勒·阿勞霍·德索薩 简单数学 -- 纳比尔·阿拉乌乔·德·索萨 Matemáticas Simples -- Nabil Araújo de Souza Einfache Mathematik -- Nabil Araújo de Souza

Bom, em português nós chamamos as quatro operações básicas da matemática de adição, subtração, multiplicação e divisão. |||||||операции|||математика||сложение|вычитание|умножение||деление 好|在|葡萄牙语|我们|称为|这四个|四|运算|基本|的|数学|的|加法|减法|乘法|和|除法 gut|auf|Portugiesisch|wir|nennen|die|vier|Operationen|grundlegenden|der|Mathematik|von|Addition|Subtraktion|Multiplikation|und|Division ||Portuguese||call|||operations|||mathematics||addition|Subtraction|multiplication||Division bueno|en|portugués|nosotros|llamamos|las|cuatro|operaciones|básicas|de la|matemática|de|adición|sustracción|multiplicación|y|división Well, in Portuguese we call the four basic operations of mathematics addition, subtraction, multiplication and division. さて、ポルトガル語では、加算、減算、乗算、除算の4つの基本的な数学演算を呼び出します。 在中文中,我们称数学的四个基本运算为加法、减法、乘法和除法. Bueno, en español llamamos a las cuatro operaciones básicas de la matemática adición, sustracción, multiplicación y división. Nun, auf Deutsch nennen wir die vier Grundrechenarten der Mathematik Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division.

Bom, o verbo para adição seria somar, "eu posso somar coisas" ou "adicionar coisas" – são conceitos universais, eu acho que o uso em português e no Brasil seria mais ou menos como nos outros lugares, nos outros países do mundo, pelo menos no mundo ocidental. bueno|el|verbo|para|adición|sería|sumar|yo|puedo|sumar|cosas|o|añadir|cosas|son|conceptos|universales|yo|creo|que|el|uso|en|portugués|y|en|Brasil|sería|más|o|menos|como|en los|otros|lugares|en los|otros|países|del|mundo|por lo|menos|en|mundo|occidental 好|这个|动词|对于|加法|是|加|我|可以|加|东西|或者|添加|东西|是|概念|普遍的|我|认为|这个|这个|使用|在|葡萄牙语|和|在|巴西|是|更|或者|大致|像|在|其他|地方|在|其他|国家|的|世界|至少|至少|在|世界|西方的 ||verb||addition|would be|add up|||add up|||add|||universal ideas|universal concepts|||||||||||||||||other|||||||in||||Western world gut|das|Verb|für|Addition|wäre|addieren|ich|kann|addieren|Dinge|oder|hinzufügen|Dinge|sie sind|Konzepte|universell|ich|denke|dass|die|Verwendung|auf|Portugiesisch|und|in|Brasilien|wäre|mehr|oder|weniger|wie|in|anderen|Orten|in|anderen|Ländern|der|Welt|zumindest|weniger|in|Welt|westlich Well, the verb for addition would be to add, "I can add things" or "add things" - they are universal concepts, I think the use in Portuguese and Brazil would be more or less like in other places, in other countries of the world, at least in the western world. さて、追加の動詞は「追加できる」または「追加する」ことです。これらは普遍的な概念であり、ポルトガル語とブラジルでの使用は他の場所、世界の他の国とほぼ同じだと思います。少なくとも西洋の世界では。 加法的动词是加,我可以加东西或者添加东西——这些是普遍的概念,我认为在中文和巴西的用法大致与世界其他地方相同,至少在西方世界是这样. Bueno, el verbo para adición sería sumar, "puedo sumar cosas" o "agregar cosas" – son conceptos universales, creo que el uso en español y en España sería más o menos como en otros lugares, en otros países del mundo, al menos en el mundo occidental. Nun, das Verb für Addition wäre addieren, "ich kann Dinge addieren" oder "Dinge hinzufügen" – das sind universelle Konzepte, ich denke, die Verwendung im Deutschen und in Deutschland wäre mehr oder weniger wie an anderen Orten, in anderen Ländern der Welt, zumindest in der westlichen Welt. Com relação a subtração, nós temos o verbo subtrair ou diminuir, retirar também estaria no mesmo campo semântico da idéia de subtração. con|respecto|a|sustracción|nosotros|tenemos|el|verbo|restar|o|disminuir|quitar|también|estaría|en|mismo|campo|semántico|de la|idea|de|sustracción 关于|关系|对于|减法|我们|有|这个|动词|减|或者|减少|拿走|也|会在|在|同样|领域|语义|的|概念|的|减法 with|regard|||||||subtract||"to subtract"|Take away|also|would be|||field|semantic field||idea|| mit|Bezug|auf|Subtraktion|wir|haben|das|Verb|subtrahieren|oder|verringern|abziehen|auch|wäre|im|gleichen|Bereich|semantisch|der|Idee|von|Subtraktion With regard to subtraction, we have the verb subtract or decrease, to withdraw would also be in the same semantic field as the idea of subtraction. 关于减法,我们有动词减去或减少,取出也在减法的语义范围内. Con respecto a la sustracción, tenemos el verbo sustraer o disminuir, retirar también estaría en el mismo campo semántico de la idea de sustracción. In Bezug auf Subtraktion haben wir das Verb subtrahieren oder vermindern, abziehen würde ebenfalls im gleichen semantischen Bereich der Idee der Subtraktion liegen. Divisão, nós temos o verbo dividir, sei lá, outros verbos do mesmo campo semântico poderiam ser espalhar ou... enfim, seria essa a idéia básica de dividir, o verbo básico seria dividir. división|nosotros|tenemos|el|verbo|dividir|sé|allá|otros|verbos|del|mismo|campo|semántico|podrían|ser|esparcir|o|en fin|sería|esa|la|idea|básica|de|dividir|el|verbo|básico|sería|dividir 除法|我们|有|这个|动词|分开|我知道|嗯|其他|动词|的|同样|领域|语义|可以|是|散开|或者|总之|将是|这个|基本|想法|基本的|的|分开|这个|动词|基本的|将是|分开 |||||"to divide"|I know|||verbs||||semantic|could||spread|or|anyway|||||||||verb|basic||divide Division|wir|haben|das|Verb|teilen|ich sei|mal|andere|Verben|aus dem|gleichen|Bereich|semantisch|sie könnten|sein|verbreiten|oder|jedenfalls|es wäre|diese|die|Idee|grundlegende|von|teilen||Verb|grundlegendes|es wäre|teilen Division, we have the verb to divide, I don't know, other verbs in the same semantic field could be spread or ... anyway, that would be the basic idea of dividing, the basic verb would be to divide. 分割,我们有动词分割,我不知道,其他同义词可能是传播或者... 总之,这就是分割的基本概念,基本动词是分割。 División, tenemos el verbo dividir, no sé, otros verbos del mismo campo semántico podrían ser esparcir o... en fin, esa sería la idea básica de dividir, el verbo básico sería dividir. Division, wir haben das Verb teilen, ich weiß nicht, andere Verben aus demselben semantischen Feld könnten verbreiten oder... naja, das wäre die grundlegende Idee des Teilens, das Grundverb wäre teilen. Para multiplicação, nós temos multiplicar... acho que também seria esse o verbo básico pra idéia de multiplicação em português. para|multiplicación|nosotros|tenemos|multiplicar|creo|que|también|sería|ese|el|verbo|básico|para|idea|de|multiplicación|en|portugués 对于|乘法|我们|有|乘|我认为|这个|也|将是|这个|这个|动词|基本的|对于|想法|的|乘法|在|葡萄牙语 for||||"to multiply"|||also||||||||||| für|Multiplikation|wir|haben|multiplizieren|ich denke||auch|es wäre|dieses||Verb|grundlegendes|für|Idee|von|Multiplikation|in|Portugiesisch For multiplication, we have to multiply ... I think that would also be the basic verb for the idea of multiplication in Portuguese. 乗算については、乗算する必要があります...私はそれがポルトガル語での乗算の概念の基本動詞になると思います。 对于乘法,我们有乘法... 我想这也是葡萄牙语中乘法的基本动词。 Para multiplicación, tenemos multiplicar... creo que también sería ese el verbo básico para la idea de multiplicación en español. Für Multiplikation haben wir multiplizieren... ich denke, das wäre auch das Grundverb für die Idee der Multiplikation auf Portugiesisch. Por exemplo, com relação a adição, o sinal gráfico... nós temos a palavra "mais" nas operações matemáticas. por|ejemplo|con|relación|a|adición|el|signo|gráfico|nosotros|tenemos|la|palabra|más|en las|operaciones|matemáticas 对于|例子|关于|关系|这个|加法|这个|符号|图形|我们|有|这个|单词|加|在|运算|数学 |example||||||sign|symbol|we|||word||||mathematical operations für|Beispiel|mit|Bezug|auf|Addition|das|Zeichen|grafisch|wir|haben|das|Wort|plus|in den|Operationen|mathematisch For example, with respect to addition, the graphic sign ... we have the word "plus" in mathematical operations. 例如,关于加法,符号... 我们在数学运算中有"加"这个词。 Por ejemplo, con respecto a la adición, el signo gráfico... tenemos la palabra "más" en las operaciones matemáticas. Zum Beispiel, in Bezug auf Addition, das grafische Zeichen... wir haben das Wort "plus" in mathematischen Operationen. Poderia dizer "três mais três é igual a seis", né? podría|decir|tres|más|tres|es|igual|a|seis|¿verdad 可以|说|三|加|三|是|等于|六||对吧 ich könnte|sagen|drei|plus|drei|es ist|gleich|zu|sechs|oder You could say "three plus three equals six", right? 我可以说"三加三等于六",对吧? Podría decir "tres más tres es igual a seis", ¿verdad? Ich könnte sagen "drei plus drei ist gleich sechs", oder? Com relação a subtração nós temos o sinal de "menos", então eu digo "cinco menos dois é igual a três." con|relación|a|sustracción|nosotros|tenemos|el|signo|de|menos|entonces|yo|digo|cinco|menos|dos|es|igual|a|tres 关于|关系|对于|减法|我们|有|的|符号|的|减|所以|我|说|五|减|二|是|等于|三|三 |||||||sign||||I|say||||is||| mit|Bezug|auf|Subtraktion|wir|haben|das|Zeichen|von|minus|also|ich|sage|fünf|minus|zwei|ist|gleich|zu|drei With regard to subtraction we have the "minus" sign, so I say "five minus two equals three." 关于减法,我们有"减号",所以我说"五减二等于三。" Con respecto a la resta tenemos el signo de "menos", entonces digo "cinco menos dos es igual a tres." In Bezug auf die Subtraktion haben wir das Zeichen "minus", also sage ich "fünf minus zwei ist gleich drei." São coisas que são faladas no dia-a-dia, a todo momento pelos falantes do português no Brasil. son|cosas|que|son|habladas|en||a|||todo|momento|por los|hablantes|de|portugués|en|Brasil 是|事情|的|是|被说|在||每|||时刻|时刻|的|说话者|的|葡萄牙语|在|巴西 ||||spoken||||||||by the|speakers|||| sind|Dinge|die|sind|gesagt|im||zu|||jeder|Moment|von den|Sprechern|des|Portugiesisch|in|Brasilien These are things that are spoken on a daily basis, all the time by Portuguese speakers in Brazil. 这些是巴西葡萄牙语使用者在日常生活中随时会说的事情。 Son cosas que se dicen en el día a día, en todo momento por los hablantes del portugués en Brasil. Das sind Dinge, die im Alltag ständig von den Sprechern des Portugiesischen in Brasilien gesagt werden. A multiplicação: o sinal do "xis" seria... a gente diz oralmente por "vezes", então "dois vezes dois igual a quatro." la|multiplicación|el|signo|de|x|sería|la|gente|dice|oralmente|por|veces|entonces|dos|veces|dos|igual|a|cuatro 乘法|乘法|的|符号|的|叉|将是|我们|我们|说|口头上|通过|次|所以|二|次|二|等于|四|四 |||||times|||we||"by"||times||||||| die|Multiplikation|das|Zeichen|des|x|wäre|wir|man|sagt|mündlich|für|mal|also|zwei|mal|zwei|gleich|zu|vier The multiplication: the sign of the "xis" would be ... we say orally for "times", then "two times two equals four." 乘法:"乘号"是...我们口头上说"乘以",所以"二乘以二等于四。" La multiplicación: el signo de "por" sería... lo decimos oralmente como "veces", entonces "dos veces dos igual a cuatro." Die Multiplikation: das Zeichen für "mal" wäre... wir sagen mündlich "mal", also "zwei mal zwei ist gleich vier." E a divisão, nós temos "dividido por", ou seja, "nove dividido por três igual a três" ou "nove por três igual a três." y|la|división|nosotros|tenemos|dividido|por|o|sea|nueve|dividido|por|tres|igual|a|tres|o|nueve|por|tres|igual|a|tres 而且|除法|除法|我们|有|被除|通过|或者||九||通过|三|等于|三|三||||||| und|die|Division|wir|haben|geteilt|durch|oder|das heißt|neun|geteilt|durch|drei|gleich|zu|drei|oder|neun|durch|drei|gleich|zu|drei And the division, we have "divided by", that is, "nine divided by three equal to three" or "nine by three equal to three." 而除法,我们有"除以",也就是说"九除以三等于三"或"九除三等于三。" Y la división, tenemos "dividido por", es decir, "nueve dividido por tres igual a tres" o "nueve por tres igual a tres." Und die Division, wir haben "geteilt durch", das heißt, "neun geteilt durch drei ist gleich drei" oder "neun durch drei ist gleich drei." Seriam exemplos básicos. serían|ejemplos|básicos 会是|例子|基本的 Would be|examples|basic sie wären|Beispiele|grundlegend They would be basic examples. それらは基本的な例です。 这将是基本的例子。 Serían ejemplos básicos. Es wären grundlegende Beispiele.

ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=252 err=2.38%) zh-cn:B7ebVoGS es:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.41