João e o Pé de Feijão
John|and|the|Beanstalk|of|Bean
João|et|le|pied|de|haricot
João|und|der|Stängel|des|Bohne
João|و||پای|از|لوبیا
João|i|ten|pień|fasoli|fasola
Juan y las habichuelas
Giovanni e la pianta di fagioli
ジョンと豆の木
John en de bonenstaak
Джон и бобовый стебель
约翰与豆茎
Hans und die Bohnenranke
Jack and the Beanstalk
Jean et le Haricot Magique
جوان و لوبیا
Jaś i magiczna fasola
Era uma vez um garoto chamado João que vivia com sua mãe numa casinha bem pobre.
|||||||||||||||穷
Once|a|time|a|boy|named|João|who|lived|with|his|mother|in a|little house|very|poor
il était|une|fois|un|garçon|nommé|João|qui|il vivait|avec|sa|mère|dans une|petite maison|très|pauvre
war|ein|Mal|ein|Junge|namens|João|der|lebte|mit|seiner|Mutter|in einem|kleines Haus|sehr|arm
بود|یک|بار|یک|پسر|نامیده شده|João|که|زندگی میکرد|با|مادرش|مادر|در یک|خانه کوچک|خیلی|فقیر
był|pewna|raz|chłopiec||nazwany|João|który|mieszkał|z|swoją|matką|w pewnej|chatce|bardzo|biednej
Был когда-то мальчик по имени Джон, который жил со своей матерью в очень бедном доме.
从前有个男孩叫乔ão,和他的妈妈住在一个非常贫困的小屋里。
Es war einmal ein Junge namens Hans, der mit seiner Mutter in einem sehr armen Häuschen lebte.
Once upon a time, there was a boy named Jack who lived with his mother in a very poor little house.
Il était une fois un garçon nommé Jean qui vivait avec sa mère dans une petite maison très pauvre.
روزی روزگاری پسری به نام جوان بود که با مادرش در یک خانه بسیار فقیر زندگی میکرد.
Dawno, dawno temu był chłopiec o imieniu Jaś, który mieszkał z matką w bardzo ubogim domku.
A única coisa que possuíam era uma vaquinha leiteira.
|||||||小牛|奶牛
The|only|thing|that|they possessed|was|a|little cow|dairy
la|unique|chose|que|ils possédaient|c'était|une|petite vache|laitière
Die|einzige|Sache|die|besaßen|war|eine|kleine Kuh|Milchkuh
تنها|تنها|چیز|که|داشتند|بود|یک|گاو کوچک|شیری
jedyną|jedyną|rzeczą|którą|posiadali|była|jedna|krowa|mleczna
Все, что у них было, это молочный котенок.
他们唯一拥有的就是一头挤奶的母牛。
Das einzige, was sie besaßen, war eine Milchkuh.
The only thing they owned was a milk cow.
La seule chose qu'ils possédaient était une petite vache laitière.
تنها چیزی که داشتند یک گاو شیرده بود.
Jedyną rzeczą, którą posiadali, była krowa mleczna.
Um dia a mãe mandou João vender a vaca, mas no caminho para o mercado o menino encontrou um estranho.
||||||||||||||||男孩|遇到了||陌生人
One|day|the|mother|told|João|to sell|the|cow|but|on|way|to|the|market|the|boy|found|a|stranger
un|jour|la|mère|elle a dit à|João|vendre|la|vache|mais|en|chemin|vers|le|marché|le|garçon|il a rencontré|un|étranger
Ein|Tag|die|Mutter|befahl|João|verkaufen|die|Kuh|aber|auf dem|Weg|zum|der|Markt|der|Junge|traf|einen|Fremden
یک|روز|مادر|مادر|فرستاد|João|بفروشد|گاو|گاو|اما|در|راه|به|بازار|||پسر|پیدا کرد|یک|غریبه
pewnego|dnia|matka||kazała|João|sprzedać|tę|krowę|ale|w|drodze|do|rynku|||chłopiec|spotkał|pewnego|nieznajomego
ある日、母親はJohnに牛を売るように頼んだが、市場に行く途中でその男の子は見知らぬ人を見つけた。
有一天,妈妈让乔ão去卖掉那头母牛,但在去市场的路上,男孩遇到了一个陌生人。
Eines Tages schickte die Mutter Hans, die Kuh zu verkaufen, aber auf dem Weg zum Markt traf der Junge einen Fremden.
One day, his mother sent Jack to sell the cow, but on the way to the market, the boy met a stranger.
Un jour, la mère a demandé à Jean de vendre la vache, mais en chemin vers le marché, le garçon a rencontré un étranger.
یک روز مادر به جوان گفت که گاو را بفروشد، اما در راه بازار پسر با یک غریبه برخورد کرد.
Pewnego dnia matka kazała Jasiowi sprzedać krowę, ale w drodze na targ chłopiec spotkał dziwnego człowieka.
Estranho: Que vaquinha bonita, você não quer vendê-la para mim?
||小牛|||||卖|||
Strange|What|little cow|pretty|you|not|want|sell||to|me
étrange|quelle|petite vache|jolie|tu|ne|veux|||pour|moi
Seltsam|Was|kleines Kalb|schön|du|nicht|willst|||für|mich
عجیب|که|گوساله|زیبا|تو|نه|میخواهی||آن را|برای|من
dziwne|że|krówka|piękna|ty|nie|chcesz|||dla|mnie
Fremder: Was für eine schöne Kuh, willst du sie mir nicht verkaufen?
Strange: What a beautiful little cow, don't you want to sell her to me?
عجیب است: چه گاو زیبایی، آیا نمیخواهی آن را به من بفروشی؟
Étrange : Quelle jolie petite vache, tu ne veux pas me la vendre ?
Dziwne: Jaka piękna krowa, nie chcesz jej sprzedać dla mnie?
奇怪:这只小奶牛真漂亮,你不想把它卖给我吗?
Eu lhe dou 5 feijões mágicos por ela.
|||豆子|魔法的||
I|to you|give|beans|magical|for|her
je|te|donne|haricots|magiques|pour|elle
Ich|dir|gebe|Bohnen|magisch|für|sie
من|به تو|میدهم|لوبیا|جادویی|به خاطر|آن
ja|tobie|daję|fasole|magiczne|za|nią
Ich gebe dir 5 magische Bohnen für sie.
I'll give you 5 magic beans for her.
من برای آن ۵ لوبیا جادویی به تو میدهم.
Je te donne 5 haricots magiques pour elle.
私は彼女に5魔法の豆を与える。
Daję ci 5 magicznych fasolek za nią.
我给她5颗魔豆。
João achou que era um bom negócio e vendeu a vaca, mas quando chegou em casa...
||||||||卖|||||||
John|thought|that|was|a|good|deal|and|sold|the|cow|but|when|arrived|at|home
João|il a pensé|que|c'était|une|bonne|affaire|et|il a vendu|la|vache|mais|quand|il est arrivé|à|maison
João|dachte|dass|war|ein|gutes|Geschäft|und|verkaufte|die|Kuh|aber|als|er ankam|in|das Haus
ژوآو|فکر کرد|که|بود|یک|خوب|معامله|و|فروخت|آن|گاو|اما|وقتی که|رسید|به|خانه
João|uznał|że|było|dobrym|dobry|interes|i|sprzedał|tę|krowę|ale|kiedy|dotarł|do|domu
João dachte, es sei ein gutes Geschäft und verkaufte die Kuh, aber als er nach Hause kam...
João thought it was a good deal and sold the cow, but when he got home...
ژوان فکر کرد که این یک معامله خوب است و گاو را فروخت، اما وقتی به خانه رسید...
João a pensé que c'était une bonne affaire et a vendu la vache, mais quand il est rentré chez lui...
Janek pomyślał, że to dobry interes i sprzedał krowę, ale kiedy wrócił do domu...
若昂觉得这是个好交易,卖掉了奶牛,但当他回到家时……
Mãe: Como você é estúpido, não vê que foi enganado?
|||||||||被骗
Mother|how|you|are|stupid|not|see|that|was|deceived
mère|comment|tu|es|stupide|ne|vois|que|il a été|trompé
Mutter|Wie|du|bist|dumm|nicht|siehst|dass|wurde|betrogen
مادر|چطور|تو|هستی|احمق|نه|میبینی|که|شد|فریب خورده
mama|jak|ty|jesteś|głupi|nie|widzisz|że|zostałeś|oszukany
Mutter: Wie dumm du bist, siehst du nicht, dass du betrogen wurdest?
Mother: How stupid you are, can't you see you were tricked?
مادر: چقدر احمق هستی، نمیبینی که فریب خوردهای؟
Mère : Comme tu es stupide, tu ne vois pas que tu as été trompé ?
母:あなたは愚かなので、あなたが欺かれているのを見ていないのですか?
Mama: Jak ty jesteś głupi, nie widzisz, że zostałeś oszukany?
母亲:你怎么这么愚蠢,看不到自己被欺骗了吗?
Agora estamos ainda mais pobres.
||||贫穷
Now|we are|even|more|poor
maintenant|nous sommes|encore|plus|pauvres
Jetzt|sind|noch|mehr|arm
حالا|ما هستیم|هنوز|بیشتر|فقیر
teraz|jesteśmy|jeszcze|bardziej|biedni
Jetzt sind wir noch ärmer.
Now we are even poorer.
حالا ما حتی فقیرتر هستیم.
Maintenant, nous sommes encore plus pauvres.
今私たちはさらに貧しいです。
Teraz jesteśmy jeszcze biedniejsi.
现在我们更穷了。
João: Mas são feijões mágicos mãe.
John|But|are|beans|magic|mother
João|mais|ils sont|haricots|magiques|maman
João|Aber|sind|Bohnen|magisch|Mama
ژوآو|اما|هستند|لوبیاها|جادویی|مادر
João|ale|są|fasole|magiczne|mamo
João: Aber es sind magische Bohnen, Mama.
João: But they are magic beans, mom.
ژوآو: اما اینها لوبیاهای جادویی هستند مادر.
João : Mais ce sont des haricots magiques, maman.
ジョン:しかし、彼らは魔法の豆母です。
João: Ale to są magiczne fasole, mamo.
若昂:但这是魔法豆,妈妈。
Mãe: Feijões mágicos?
Mother|Beans|magical
maman|haricots|magiques
Mutter|Bohnen|magisch
مادر|لوبیاها|جادویی
mama|fasole|magiczne
Mutter: Magische Bohnen?
Mom: Magic beans?
مادر: لوبیاهای جادویی؟
Maman : Des haricots magiques ?
Mamo: Magiczne fasole?
妈妈:魔豆?
Olhe o que eu faço com esses feijões.
Look|what|I|do|with|these|beans|beans
regarde|ce|que|je|fais|avec|ces|haricots
Schau|das|was|ich|mache|mit|diesen|Bohnen
نگاه کن|آنچه|که|من|انجام میدهم|با|این|لوبیاها
spójrz|co|co|ja|robię|z|tymi|fasolami
Schau, was ich mit diesen Bohnen mache.
Look at what I do with these beans.
ببینید من با این لوبیاها چه کار میکنم.
Regarde ce que je fais avec ces haricots.
これらの豆で私が何をするかを見てください。
Zobacz, co robię z tymi fasolami.
看看我怎么处理这些豆子。
A mulher jogou os feijões pela janela e mandou o João dormir sem jantar.
||扔||||窗户|||||||
The|woman|threw|the|beans|out of the|window|and|sent|the|João|to sleep|without|dinner
la|femme|elle a jeté|les|haricots|par|fenêtre|et|elle a dit à|le|João|dormir|sans|dîner
Die|Frau|warf|die|Bohnen|aus|Fenster|und|befahl|den|João|schlafen|ohne|Abendessen
آن|زن|پرتاب کرد|را|لوبیاها|از|پنجره|و|فرستاد|را|ژوان|خوابیدن|بدون|شام
ta|kobieta|rzuciła|te|fasole|przez|okno|i|kazała|temu|João|spać|bez|kolacji
Die Frau warf die Bohnen aus dem Fenster und schickte den Johannes ohne Abendessen ins Bett.
The woman threw the beans out the window and told João to go to bed without dinner.
زن لوبیاها را از پنجره بیرون انداخت و به ژوآو گفت که بدون شام بخوابد.
La femme a jeté les haricots par la fenêtre et a dit à João d'aller dormir sans dîner.
その女性は豆を窓から投げ捨て、ジョアオに夕食をせずに眠るように言いました。
Kobieta wyrzuciła fasolę przez okno i kazała Janowi iść spać bez kolacji.
女人把豆子扔出窗外,让小约翰不吃晚饭去睡觉。
No dia seguinte ele levantou bem cedinho pensando em procurar o estranho e recuperar a vaquinha, mas quando saiu de casa...
||||起床|||想着||||陌生人||找回|||||||
On|day|next|he|woke up|very|early|thinking|about|to find|the|stranger|and|to recover|the|little cow|but|when|he left|from|home
le|jour|suivant|il|il s'est levé|très|tôt|en pensant|à|chercher|le|étranger|et|récupérer|la|petite vache|mais|quand|il est sorti|de|maison
Am|Tag|darauf|er|stand|sehr|früh|denkend|daran|suchen|den|Fremden|und|zurückholen|die|Kuh|aber|als|er ging|aus|dem Haus
در|روز|بعدی|او|بلند شد|خیلی|زود|در حال فکر کردن|به|پیدا کردن|را|غریبه|و|پس گرفتن|را|گوساله|اما|وقتی که|خارج شد|از|خانه
następnego|dnia|następnego|on|wstał|bardzo|wcześnie|myśląc|o|szukać|tego|dziwnego|i|odzyskać|tę|krowę|ale|kiedy|wyszedł|z|domu
Am nächsten Tag stand er früh auf, um den Fremden zu suchen und das Küken zurückzubekommen, aber als er das Haus verließ...
The next day he got up very early thinking about looking for the stranger and recovering the little cow, but when he left the house...
روز بعد او خیلی زود بیدار شد و فکر میکرد که به دنبال غریبه برود و گاو کوچکش را پس بگیرد، اما وقتی از خانه بیرون رفت...
Le lendemain, il s'est levé très tôt en pensant à chercher l'étranger et à récupérer la petite vache, mais quand il est sorti de chez lui...
翌日、彼は見知らぬ人を探し出し、キティを回復するという考えを非常に早く持ち上げましたが、彼が家を出たときには...
Następnego dnia wstał bardzo wcześnie, myśląc o poszukiwaniu nieznajomego i odzyskaniu krowy, ale kiedy wyszedł z domu...
第二天,他一大早起床,想着去寻找那个陌生人并找回小奶牛,但当他出门时……
João: Oh!
John|
João|Oh
João|Oh
ژوان|
João|
Johannes: Oh!
João: Oh!
ژوآو: اوه!
João : Oh !
Jan: O!
若昂:哦!
Olha só isso, um pé de feijão gigante.
Look|just|this|a|plant|of|bean|giant
regarde|juste|ça|un|pied|de|haricot|géant
Schau|mal|das|ein|Stamm|von|Bohne|riesig
نگاه کن|فقط|این|یک|ساقه|از|لوبیا|غول پیکر
patrz|tylko|to|jedna|stopa|z|fasola|gigantyczna
Schau dir das an, ein riesiger Bohnenstock.
Look at this, a giant beanstalk.
ببینید، یک ساقه لوبیا غولپیکر.
Regarde ça, un pied de haricot géant.
それを見て、巨大な豆の足。
Zobacz to, gigantyczna fasola.
看看这个,一棵巨大的豆子树。
Os feijões eram mesmo mágicos.
||||神奇的
The|beans|were|really|magical
les|haricots|étaient|vraiment|magiques
Die|Bohnen|waren|wirklich|magisch
اینها|لوبیاها|بودند|واقعا|جادویی
te|fasole|były|naprawdę|magiczne
Die Bohnen waren wirklich magisch.
The beans were really magical.
لوبیاها واقعاً جادویی بودند.
Les haricots étaient vraiment magiques.
豆は本当に魔法でした。
Fasole były naprawdę magiczne.
那些豆子真的是魔法的。
O pé de feijão era a árvore mais alta que alguém já viu, subia tão alto que atravessa as nuvens e não dava pra ver onde ia parar.
|||||||||||||爬||||||云|||能|||||停
The|bean|of|tree|was|the|tree|most|tall|that|someone|ever|saw|climbed|so|high|that|crosses|the|clouds|and|not|gave|to|see|where|would|stop
le|pied|de|haricot|était|l'|arbre|plus|haute|que|quelqu'un|déjà|a vu|il montait|si|haut|que|il traverse|les|nuages|et|ne|il donnait|pour|voir|où|il allait|s'arrêter
Der|Fuß|des|Bohne|war|der|Baum|am meisten|hoch|die|jemand|schon|gesehen|stieg|so|hoch|dass|durchquert|die|Wolken|und|nicht|gab|um|sehen|wo|er|stoppen
این|ساقه|از|لوبیا|بود|درخت|درخت|ترین|بلند|که|کسی|قبلا|دیده|بالا میرفت|آنقدر|بلند|که|عبور میکند|از|ابرها|و|نه|نمی داد|برای|دیدن|کجا|میرفت|متوقف شدن
ta|łodyga|fasoli|fasola|była|najwyższą|drzewem|najbardziej|wysoką|którą|ktoś|już|widział|wspinała się|tak|wysoko|że|przechodzi przez|te|chmury|i|nie|dawało|żeby|zobaczyć|gdzie|szła|zatrzymać się
Der Bohnenstock war der höchste Baum, den jemand je gesehen hat, er wuchs so hoch, dass er die Wolken durchbrach und man nicht sehen konnte, wo er endete.
The beanstalk was the tallest tree anyone had ever seen, it climbed so high that it went through the clouds and you couldn't see where it would stop.
درخت لوبیا بلندترین درختی بود که کسی تا به حال دیده بود، آنقدر بالا میرفت که از ابرها عبور میکرد و نمیشد دید کجا متوقف میشود.
Le haricot était l'arbre le plus haut que quelqu'un ait jamais vu, il montait si haut qu'il traversait les nuages et on ne pouvait pas voir où il allait s'arrêter.
豆の茎は誰も見たことのない最も高い木で、それは高騰して雲を通り抜け、どこが止まるのか見えなかった。
Fasola była najwyższym drzewem, jakie kiedykolwiek widziano, rosła tak wysoko, że przechodziła przez chmury i nie było widać, gdzie się zatrzyma.
那棵豆藤是人们见过的最高的树,爬得如此之高,穿越了云层,无法看出会停在哪。
João: Eu vou subir nesta árvore.
|||||树
John|I|will|climb|in this|tree
João|je|vais|monter|dans cet|arbre
João|Ich|werde|klettern|in diesem|Baum
ژوآو|من|می روم|بالا رفتن|به این|درخت
Jan|ja|zamierzam|wspinać się|na tę|drzewo
João: Ich werde auf diesen Baum klettern.
João: I'm going to climb this tree.
ژوان: من میخواهم به این درخت بروم.
Jean : Je vais grimper dans cet arbre.
ジョン:私はこの木に登るつもりです。
Janek: Wspinam się na to drzewo.
若昂:我要爬上这棵树。
Se é mágica, deve ter alguma coisa muito boa lá em cima.
||魔法|||||||||
If|is|magic|must|have|something|thing|very|good|up|in|above
si|c'est|magique|il doit|avoir|quelque|chose|très|bonne|là|en|haut
Wenn|ist|Magie|muss|haben|irgendetwas|Sache|sehr|gut|dort|in|oben
اگر|است|جادویی|باید|داشته باشد|چیزی|چیز|خیلی|خوب|آنجا|در|بالا
jeśli|jest|magiczna|powinna|mieć|coś||bardzo|dobrego|tam|na|szczycie
Wenn er magisch ist, muss da oben etwas sehr Gutes sein.
If it's magical, there must be something very good up there.
اگر جادویی است، باید چیز خیلی خوبی در بالای آن باشد.
Si c'est magique, il doit y avoir quelque chose de très bon là-haut.
それが魔法なら、そこには何か良いものがなければなりません。
Jeśli jest magiczne, musi być tam coś bardzo dobrego.
如果这是魔法,那么上面一定有一些非常好的东西。
E João foi subindo, subindo, tão alto que nem dava mais pra ver sua casa.
||||上||||||||||
And|John|went|climbing|climbing|so|high|that|not even|was giving|more|to|see|his|house
et|João|il est allé|en montant|en montant|si|haut|que|même|il donnait|mais|pour|voir|sa|maison
Und|João|ging|hinauf|hinauf|so|hoch|dass|nicht einmal|gab|mehr|um|sehen|sein|Haus
و|ژوآو|بود|در حال بالا رفتن||آنقدر|بلند|که|حتی|نمیتوانست|دیگر|برای|دیدن|خانه|خانه
i|João|poszedł|w górę|w górę|tak|wysoko|że|nawet|dawało|już|żeby|zobaczyć|swój|dom
Und João stieg höher und höher, so hoch, dass man sein Haus nicht mehr sehen konnte.
And João kept climbing, climbing, so high that he could no longer see his house.
و جوآو بالا میرفت، بالا میرفت، آنقدر بالا که دیگر نمیتوانست خانهاش را ببیند.
Et João monta, monte, si haut qu'on ne pouvait même plus voir sa maison.
そしてジョンは彼の家を見ることさえできないほど上がっていった。
I João wspinał się, wspinał się, tak wysoko, że nie było już widać jego domu.
于是约翰开始往上爬,爬得那么高,以至于再也看不见他的家。
Ele sentiu medo, mas estava decidido a ir até o fim.
He|felt|fear|but|was|determined|to|go|until|the|end
il|il a ressenti|peur|mais|il était|décidé|à|aller|jusqu'à|le|fin
Er|fühlte|Angst|aber|war|entschlossen|zu|gehen|bis|das|Ende
او|احساس کرد|ترس|اما|بود|مصمم|به|رفتن|تا|پایان|پایان
on|poczuł|strach|ale|był|zdecydowany|do|iść|aż|do|końca
Er hatte Angst, aber er war entschlossen, bis zum Ende zu gehen.
He felt scared, but he was determined to go all the way.
او ترسید، اما مصمم بود که تا پایان برود.
Il avait peur, mais il était décidé à aller jusqu'au bout.
Czuł strach, ale był zdecydowany dotrzeć do końca.
他感到害怕,但决心要走到最后。
Quando chegou lá em cima...
When|he/she arrived|up there|in|above
quand|il est arrivé|là|en|haut
Als|ankam|dort|in|oben
وقتی که|رسید|آنجا|در|بالا
kiedy|dotarł|tam|na|szczyt
Als er oben ankam...
When he got up there...
وقتی به آنجا رسید...
Quand il est arrivé là-haut...
Kiedy dotarł na szczyt...
当他到达顶部时...
João: Que coisa estranha, um castelo.
John|What|thing|strange|a|castle
João|quelle|chose|étrange|un|château
João|Was|Sache|seltsam|ein|Schloss
ژوآو|چه|چیز|عجیب|یک|قلعه
João|co|rzecz|dziwna|zamek|
João: Was für eine seltsame Sache, ein Schloss.
João: What a strange thing, a castle.
جوآو: چه چیز عجیبی، یک قلعه.
João : Quelle chose étrange, un château.
ジョン:奇妙なこと、城。
João: Co za dziwna rzecz, zamek.
若昂:真奇怪,一个城堡。
João caminhou por uma estrada acima das nuvens e chegou a um castelo enorme.
|走||||||||||||巨大的
John|walked|along|a|road|above|of the|clouds|and|arrived|at|a|castle|huge
João|il a marché|à travers|une|route|au-dessus|des|nuages|et|il est arrivé|à|un|château|énorme
João|ging|auf|eine|Straße|über|die|Wolken|und|kam|zu|ein|Schloss|riesig
ژوآو|راه رفت|از|یک|جاده|بالای|از|ابرها|و|رسید|به|یک|قلعه|بزرگ
João|on przeszedł|przez|jedną|drogę|nad|chmurami||i|on dotarł|do|ogromnego|zamku|ogromny
João ging einen Weg über den Wolken und erreichte ein riesiges Schloss.
João walked along a road above the clouds and arrived at a huge castle.
ژوآو بر روی جادهای بالای ابرها راه رفت و به یک قلعه بزرگ رسید.
João a marché sur un chemin au-dessus des nuages et est arrivé à un énorme château.
ジョンは雲の上の道を歩き、巨大な城に達した。
João szedł drogą nad chmurami i dotarł do ogromnego zamku.
若昂沿着一条在云层上方的道路走,来到了一个巨大的城堡。
Bateu várias vezes, mas ninguém apareceu.
He/She knocked|several|times|but|nobody|appeared
il a frappé|plusieurs|fois|mais|personne|il est apparu
Er klopfte|mehrmals|Male|aber|niemand|erschien
در زد|چندین|بار|اما|هیچ کس|ظاهر نشد
on zapukał|wiele|razy|ale|nikt|się nie pojawił
Er hat mehrmals geklopft, aber niemand ist erschienen.
He knocked several times, but no one appeared.
چندین بار در زد، اما هیچکس ظاهر نشد.
Il a frappé plusieurs fois, mais personne n'est apparu.
彼は何度もノックしたが、誰も出なかった。
Pukał kilka razy, ale nikt się nie pojawił.
敲了几次,但没有人出现。
João: Vou entrar pra ver se tem alguém.
John|I will|enter|to|see|if|there is|anyone
João|je vais|entrer|pour|voir|si|il y a|quelqu'un
João|Ich werde|eintreten|um|sehen|ob|gibt|jemanden
ژوآو|میروم|وارد شدن|برای اینکه|دیدن|اگر|هست|کسی
João|zamierzam|wejść|żeby|zobaczyć|czy|jest|ktoś
João: Ich werde reingehen, um zu sehen, ob jemand da ist.
João: I will go in to see if there is anyone.
ژوآو: میخواهم وارد شوم تا ببینم کسی هست یا نه.
João : Je vais entrer pour voir s'il y a quelqu'un.
ジョン:私は行ってそこに誰かがいるかどうか見てみましょう。
João: Wejdę, żeby zobaczyć, czy jest ktoś.
若昂:我要进去看看有没有人。
Nossa, como a porta é pesada.
Wow|how|the|door|is|heavy
oh là là|comme|la|porte|elle est|lourde
Wow|how|the|door|is|heavy
وای|چقدر|آن|در|است|سنگین
wow|jak|drzwi|ciężkie|są|ciężka
Wow, wie schwer die Tür ist.
Wow, how heavy the door is.
وای، چقدر در سنگین است.
Wow, comme la porte est lourde.
Wow, jak ciężkie jest to drzwi.
哇,门真沉。
Oi, tem alguém em casa?
Hi|is there|someone|in|home
salut|il y a|quelqu'un|dans|maison
Hallo|gibt|jemand|in|Haus
سلام|دارد|کسی|در|خانه
cześć|jest|ktoś|w|domu
Hallo, ist jemand zu Hause?
Hi, is anyone home?
سلام، کسی در خانه هست؟
Salut, il y a quelqu'un à la maison ?
Cześć, jest ktoś w domu?
你好,有人在家吗?
Mulher: O que você está fazendo aqui?
Woman|What|you|you|are|doing|here
femme|que|que|tu|es|en train de faire|ici
Frau|Was|Sie|du|bist|machst|hier
زن|چه|که|تو|هستی|در حال انجام دادن|اینجا
kobieta|co|że|ty|jesteś|robisz|tutaj
Frau: Was machst du hier?
Woman: What are you doing here?
زن: تو اینجا چه کار میکنی؟
Femme : Que fais-tu ici ?
女性:ここで何をしていますか?
Kobieta: Co ty tutaj robisz?
女人:你在这里做什么?
Quando olhou pra cima, João viu a mulher mais alta que você pode imaginar.
When|he looked|up|up|João|saw|the|woman|more|tall|than|you|can|imagine
quand|il regarda|pour|haut|João|il vit|la|femme|plus|grande|que|tu|peux|imaginer
Als|schaute|nach|oben|João|sah|die|Frau|am|höchsten|als|du|kannst|dir vorstellen
وقتی که|نگاه کرد|به|بالا|ژوآو|دید|آن|زن|بیشتر|بلندتر|از|تو|میتوانی|تصور کنی
kiedy|spojrzał|na|górę|João|zobaczył|tę|kobietę|bardziej|wysoką|niż|ty|możesz|wyobrazić
Als João nach oben schaute, sah er die größte Frau, die man sich vorstellen kann.
When he looked up, João saw the tallest woman you can imagine.
وقتی به بالا نگاه کرد، João زنی را دید که از هر چیزی که میتوانی تصور کنی بلندتر بود.
Quand il leva les yeux, João vit la femme la plus grande que l'on puisse imaginer.
彼が見上げると、ジョンはあなたが想像できる最も背の高い女性を見ました。
Kiedy spojrzał w górę, João zobaczył kobietę wyższą, niż można sobie wyobrazić.
当他抬头时,若昂看到了一位比你能想象的还要高的女人。
Ele ficou quase mudo de susto, só conseguia sussurrar.
He|became|almost|mute|from|fright|only|could|whisper
il|il resta|presque|muet|de|frayeur|seulement|il pouvait|chuchoter
Er|wurde|fast|stumm|vor|Schreck|nur|konnte|flüstern
او|شد|تقریباً|بیصدا|از|ترس|فقط|میتوانست|نجوا کردن
on|stał się|prawie|niemy|z|strachu|tylko|mógł|szeptać
Er war fast sprachlos vor Schreck, er konnte nur flüstern.
He was almost speechless with shock, he could only whisper.
او تقریباً از ترس بیصدا شد و فقط میتوانست نجوا کند.
Il resta presque muet de peur, il ne pouvait que chuchoter.
彼はほとんど言葉がなく、彼はささやくしかありませんでした。
Zszokowany, ledwo mógł mówić, tylko szeptał.
他吓得几乎说不出话来,只能低声细语。
João: Eu estou perdido, a senhora não tem alguma coisa pra eu comer?
John|I|am|lost|the|lady|not|has|anything|thing|for|I|eat
João|je|suis|perdu|la|madame|ne|a|quelque|chose|pour|je|manger
João|Ich|bin|verloren|die|Dame|nicht|hat|etwas|Sache|um|ich|essen
João|من|هستم|گم|آن|خانم|نه|دارید|چیزی|چیز|برای|من|خوردن
João|ja|jestem|zgubiony|a|pani|nie|ma|coś|rzecz|żeby|ja|jeść
João: Ich bin verloren, haben Sie nicht etwas zu essen für mich?
João: I am lost, do you have something for me to eat?
ژوآو: من گم شدم، خانم چیزی برای خوردن ندارید؟
João : Je suis perdu, madame, vous n'avez rien à me donner à manger ?
ジョン:私は失われている、あなたは何か食べ物を持っていないのですか?
João: Zgubiłem się, czy ma pani coś do jedzenia?
若昂:我迷路了,您没有什么可以给我吃的吗?
Estou faminto.
|饿
I am|hungry
je suis|affamé
Ich bin|hungrig
هستم|گرسنه
jestem|głodny
Ich habe Hunger.
I am starving.
من گرسنهام.
J'ai faim.
Jestem głodny.
我饿坏了。
Mulher: Oh, pobre criança, entre depressa, vou preparar alguma coisa, mas fique atento porque meu marido come crianças, se ele chegar se esconda rápido.
|||||快||||||||||||||||||
Woman|Oh|poor|child|come|quickly|I will|prepare|something|thing|but|stay|alert|because|my|husband|eats|children|if|he|arrives|you|hide|quickly
femme|oh|pauvre|enfant|entre|vite|je vais|préparer|quelque|chose|mais|reste|attentif|parce que|mon|mari|mange|enfants|si|il|arrive|te|cache-toi|vite
Frau|Oh|arme|Kind|komm|schnell|ich werde|zubereiten|etwas|Sache|aber|bleib|aufmerksam|denn|mein|Ehemann|isst|Kinder|wenn|er|ankommt|dich|verstecke|schnell
زن|اوه|بیچاره|بچه|وارد شوید|سریع|من میروم|آماده کردن|چیزی|چیز|اما|بمانید|هوشیار|زیرا|شوهرم|شوهر|میخورد|بچهها|اگر|او|رسید|اگر|پنهان شوید|سریع
kobieta|o|biedny|dziecko|wejdź|szybko|zamierzam|przygotować|coś|rzecz|ale|bądź|czujny|bo|mój|mąż|je|dzieci|jeśli|on|przyjdzie|to|ukryj się|szybko
Frau: Oh, armes Kind, komm schnell rein, ich werde etwas zubereiten, aber sei vorsichtig, denn mein Mann frisst Kinder, wenn er kommt, versteck dich schnell.
Woman: Oh, poor child, come in quickly, I will prepare something, but be careful because my husband eats children, if he arrives, hide quickly.
زن: اوه، بچهی بیچاره، زود بیا داخل، من چیزی آماده میکنم، اما حواست باشد چون شوهرم بچهها را میخورد، اگر او بیاید سریع قایم شو.
Femme : Oh, pauvre enfant, entre vite, je vais préparer quelque chose, mais fais attention car mon mari mange des enfants, si jamais il arrive, cache-toi rapidement.
女性:ああ、貧しい子供、急いで、私は何かを修正しますが、私の夫が子供を食べるので注意してください。
Kobieta: O, biedne dziecko, wejdź szybko, przygotuję coś, ale bądź ostrożny, bo mój mąż zjada dzieci, jeśli przyjdzie, schowaj się szybko.
女人:哦,可怜的孩子,快进来,我要准备点东西,但要小心,因为我丈夫吃孩子,如果他来了,你要快点藏起来。
Assim que terminou seu lanche, João ouviu um barulhão.
||||||||巨响
As soon as|that|finished|his|snack|João|heard|a|loud noise
dès que|que|il a terminé|son|goûter|João|il a entendu|un|bruit énorme
Sobald|dass|er beendet|sein|Snack|João|hörte|ein|lautes Geräusch
به محض|اینکه|تمام کرد|میان وعدهاش|میان وعده|João|شنید|یک|سر و صدا
jak|tylko|skończył|swoją|przekąskę|João|usłyszał||wielki hałas
Sobald João seinen Snack beendet hatte, hörte er ein großes Geräusch.
As soon as he finished his snack, João heard a loud noise.
به محض اینکه او خوراکش را تمام کرد، ژوآو صدای بلندی شنید.
Dès qu'il a terminé son goûter, João a entendu un grand bruit.
彼の昼食が終わるとすぐに、ジョンは騒音を聞いた。
Gdy skończył swoją przekąskę, João usłyszał hałas.
乔昂吃完零食后,听到了很大的响声。
O gigante estava chegando.
The|giant|was|arriving
le|géant|était|en train d'arriver
Der|Riese|war|ankommend
آن|غول|بود|در حال نزدیک شدن
ten|gigant|był|przybywający
Der Riese kam näher.
The giant was coming.
غول در حال نزدیک شدن بود.
Le géant arrivait.
Gigant zbliżał się.
巨人来了。
Gigante: Sinto cheiro de carne humana.
Giant|I smell|smell|of|flesh|human
géant|je sens|odeur|de|viande|humaine
Riese|Ich rieche|Geruch|von|Fleisch|menschlich
غول|من بو میزنم|بو|از|گوشت|انسانی
gigant|czuję|zapach|mięsa||ludzkiego
Riese: Ich rieche menschliches Fleisch.
Giant: I smell human flesh.
غول: بوی گوشت انسان را حس میکنم.
Géant : Je sens l'odeur de chair humaine.
ジャイアント:私は人間の肉のにおいをします。
Gigant: Czuję zapach ludzkiego mięsa.
巨人:我闻到人肉的味道。
Mas que depressa, a mulher escondeu João dentro do forno.
|||||藏||||
But|how|quickly|the|woman|hid|João|inside|of|oven
mais|que|vite|la|femme|elle a caché|João|à l'intérieur|du|four
Aber|wie|schnell|die|Frau|versteckte|João|in|dem|Ofen
اما|که|سریع|آن|زن|پنهان کرد|ژوان|درون|فر|فر
ale|to|szybko|ta|kobieta|schowała|João|w|piecu|
Aber schnell versteckte die Frau João im Ofen.
But quickly, the woman hid João inside the oven.
اما زن به سرعت، جوان را درون فر پنهان کرد.
Mais rapidement, la femme cacha João dans le four.
Ale szybko, kobieta schowała João do pieca.
但是她很快就把若昂藏在了烤箱里。
Gigante: Será que estou sentindo o cheiro de criança?
||||||气味||
Giant|Will|that|I am|smelling|the|smell|of|child
géant|sera|que|je suis|en train de sentir|la|odeur|de|enfant
Riese|wird|dass|ich bin|fühle|der|Geruch|von|Kind
غول|آیا خواهد بود|که|من هستم|در حال احساس کردن|آن|بو|از|کودک
gigant|będzie|że|czuję|czując|ten|zapach|mięsa|
Riese: Rieche ich etwa ein Kind?
Giant: Am I smelling the scent of a child?
غول: آیا بوی بچه را حس میکنم؟
Géant : Est-ce que je sens l'odeur d'un enfant ?
ジャイアント:私は子供のように臭いですか?
Gigant: Czy czuję zapach dziecka?
巨人:我是不是闻到孩子的味道了?
Mulher: Criança!
Woman|Child
femme|enfant
Frau|Kind
زن|بچه
kobieta|dziecko
Frau: Kind!
Woman: Child!
زن: بچه!
Femme : Enfant !
Kobieta: Dziecko!
女人:孩子!
Você só pensa nisso, vê criança por toda a parte.
You|only|think|about it|see|child|everywhere|all|the|part
tu|seulement|penses|à cela|vois|enfant|par|toute|la|partie
Du|nur|denkst|daran|siehst|Kind|überall|jede|die|Teil
تو|فقط|فکر میکنی|به این|میبینی|بچه|در|تمام||جا
ty|tylko|myślisz|o tym|widzisz|dziecko|wszędzie|cała||część
Du denkst nur daran, siehst überall Kinder.
You only think about that, you see children everywhere.
تو فقط به این فکر میکنی، بچهها را در همه جا میبینی.
Tu ne penses qu'à ça, tu vois des enfants partout.
あなたはそれについて考えるだけで、あなたはどこにでも子供を見ることができます。
Myślisz tylko o tym, widzisz dzieci wszędzie.
你只想着这个,到处都是孩子。
Sente aqui que eu vou servir o seu jantar.
Sit|here|that|I|will|serve|the|your|dinner
assieds|ici|que|je|vais|servir|le|ton|dîner
Setz dich|hier|dass|ich|werde|servieren|das|Ihr|Abendessen
بنشین|اینجا|که|من|خواهم|سرو کردن||شام|شام
usiądź|tutaj|że|ja|zamierzam|podać||twój|kolację
Setz dich hierhin, ich werde dein Abendessen servieren.
Sit here, I will serve your dinner.
بنشین اینجا که من شام تو را سرو کنم.
Assieds-toi ici, je vais te servir ton dîner.
ここに座って、あなたの夕食を提供します。
Usiądź tutaj, a ja podam ci kolację.
坐这里,我来给你上晚餐。
Enquanto jantava, o gigante bebeu um garrafão de vinho, depois abriu um baú cheio de ouro e ficou admirando o seu tesouro.
While|was eating dinner|the|giant|drank|a|jug|of|wine|then|opened|a|chest|full|of|gold|and|remained|admiring|the|his|treasure
pendant que|je dînais|le|géant|il a bu|un|fût|de|vin|ensuite|il a ouvert|un|coffre|plein|de|or|et|il est resté|en admirant|le|son|trésor
Während|er aß zu Abend|der|Riese|trank|einen|großen Krug|von|Wein|danach|öffnete|eine|Truhe|voller|von|Gold|und|blieb|bewundernd|den|seinen|Schatz
در حالی که|شام میخوردم||غول|نوشید|یک|بطری بزرگ|از|شراب|بعد|باز کرد|یک|صندوق|پر|از|طلا|و|ماند|تحسین کردن||گنج|گنج
podczas gdy|jadłem kolację||gigant|wypił|butelka|duża butelka||wino|potem|otworzył|skrzynia|skrzynia|pełna||złoto|i|pozostał|podziwiając||swój|skarb
Während er zu Abend aß, trank der Riese einen großen Krug Wein, dann öffnete er eine Truhe voller Gold und bewunderte seinen Schatz.
While having dinner, the giant drank a jug of wine, then opened a chest full of gold and admired his treasure.
در حین شام خوردن، غول یک گالن شراب نوشید، سپس یک صندوق پر از طلا را باز کرد و به گنج خود خیره شد.
Pendant le dîner, le géant a bu un grand flacon de vin, puis il a ouvert un coffre plein d'or et a admiré son trésor.
Podczas kolacji olbrzym wypił dzban wina, a potem otworzył skrzynię pełną złota i podziwiał swoje skarby.
当巨人吃晚餐时,他喝了一瓶酒,随后打开一个装满黄金的箱子,沉醉于他的宝藏。
De dentro do forno, João observava tudo.
|||||观察|
From|inside|of|oven|João|observed|everything
de|l'intérieur|du|four|João|il observait|tout
Aus|dem||Ofen|João|beobachtete|alles
از|درون|فر|فر|ژوآو|تماشا میکرد|همه چیز
z|wewnątrz|z|pieca|João|obserwował|wszystko
Aus dem Ofen beobachtete João alles.
From inside the oven, João observed everything.
از داخل فر، ژوآو همه چیز را تماشا میکرد.
De l'intérieur du four, João observait tout.
Z wnętrza pieca João obserwował wszystko.
在烤箱里,若昂观察着一切。
Logo o gigante adormeceu, seu ronco parecia mais uma trovoada.
|||||||||雷声
Soon|the|giant|fell asleep|his|snore|sounded|more|a|thunderstorm
bientôt|le|géant|il s'est endormi|son|ronflement|il semblait|plus|une|tempête
Bald|der|Riese|schlief ein|sein|Schnarchen|schien|mehr|ein|Gewitter
به زودی|آن|غول|خوابش برد|صدای|خروپف|به نظر میرسید|بیشتر|یک|رعد و برق
wkrótce|ten|gigant|zasnął|jego|chrapanie|wydawało się|bardziej|jak|burza
Bald schlief der Riese ein, sein Schnarchen klang wie ein Gewitter.
Soon the giant fell asleep, his snoring sounded more like thunder.
به زودی غول خوابش برد، خرخرش بیشتر شبیه رعد و برق بود.
Bientôt, le géant s'endormit, son ronflement ressemblait à un orage.
Wkrótce gigant zasnął, jego chrapanie brzmiało jak grzmot.
很快巨人就睡着了,他的呼噜声听起来就像雷鸣。
A mulher foi para o quarto arrumar a cama.
The|woman|went|to|the|room|to make|the|bed
la|femme|elle est allée|pour|le|chambre|ranger|le|lit
Die|Frau|ging|in|das|Zimmer|machen|das|Bett
آن|زن|رفت|به|آن|اتاق|مرتب کردن|آن|تخت
ta|kobieta|poszła|do|ten|pokój|posprzątać|łóżko|
Die Frau ging ins Zimmer, um das Bett zu machen.
The woman went to the bedroom to make the bed.
زن به اتاق رفت تا تخت را مرتب کند.
La femme est allée dans la chambre pour faire le lit.
Kobieta poszła do sypialni, aby pościelić łóżko.
那个女人去房间整理床铺。
João tomou coragem e pé ante pé foi até o baú.
|||||一步|||||
John|took|courage|and|foot|one by one|foot|went|to|the|trunk
João|il a pris|courage|et|pied|devant|pied|il est allé|jusqu'à|le|coffre
João|nahm|Mut|und|Fuß|vor|Fuß|ging|bis|der|Kasten
ژوآو|گرفت|شجاعت|و|پا|به سمت|پا|رفت|به|آن|صندوق
João|wziął|odwagę|i|stopa|przed|stopa|poszedł|do|ten|skrzynia
João fasste Mut und schlich sich zum Kasten.
João gathered his courage and tiptoed over to the chest.
ژوآو شجاعت به خرج داد و به آرامی به سمت صندوق رفت.
João prit son courage à deux mains et, pas à pas, se dirigea vers le coffre.
João zebrał odwagę i krok po kroku podszedł do skrzyni.
若昂鼓起勇气,悄悄地走到箱子那边。
João: Vou encher minha bolsa com esse ouro, assim minha mãezinha não vai mais passar fome.
||||||||||妈妈|||||
John|I will|fill|my|bag|with|this|gold|so|my|little mother|not|will|anymore|suffer|hunger
João|je vais|remplir|mon|sac|avec|cet|or|ainsi|ma|petite mère|ne|elle va|plus|passer|faim
João|Ich werde|füllen|meine|Tasche|mit|dieses|Gold|so|meine|Mami|nicht|wird|mehr|leiden|Hunger
João|من میخواهم|پر کردن|کیفم|کیفی|با|این|طلا|بنابراین|مادرم|مادرم|نه|او خواهد|دیگر|گذراندن|گرسنگی
João|ja zamierzam|napełnić|moją|torbę|z|tym|złotem|więc|moją|mamusię|nie|ona nie zamierza|już|przechodzić|głód
João: Ich werde meinen Sack mit diesem Gold füllen, damit meine Mami nicht mehr hungern muss.
João: I'm going to fill my bag with this gold, that way my little mom won't go hungry anymore.
ژوآو: من کیسهام را با این طلا پر میکنم، اینطوری مادرم دیگر گرسنه نخواهد ماند.
João : Je vais remplir mon sac avec cet or, ainsi ma petite maman ne souffrira plus de la faim.
ジョン:私はこの金で私の財布を埋めるので、私のお母さんはもう飢えていません。
João: Napełnię moją torbę tym złotem, wtedy moja mamusia nie będzie już głodować.
若昂:我要把我的包装满黄金,这样我妈妈就不再挨饿了。
Ai, tomara que ele não acorde senão me engole de uma só vez.
||||||||吃掉||||
Oh no|I hope|that|he|not|wakes up|or else|me|swallows|in|one|only|time
Ah|j'espère|que|il|ne|il se réveille|sinon|me|il m'avale|d'|une|seule|fois
Oh|I hope|that|he|not|wakes up|otherwise|me|swallows|in|one|only|time
اوه|امیدوارم|که|او|نه|بیدار شود|وگرنه|مرا|بلعید|از|یک|فقط|بار
ojej|mam nadzieję|że|on|nie|obudzi się|w przeciwnym razie|mnie|połyka|na|jedną|tylko|raz
Oh, hoffentlich wacht er nicht auf, sonst frisst er mich auf einmal.
Oh, I hope he doesn't wake up or he'll swallow me whole.
آخ، امیدوارم بیدار نشود وگرنه یکجا من را میبلعد.
Oh, j'espère qu'il ne se réveille pas sinon il m'avale d'un seul coup.
ああ、私は彼がすぐに私を飲み込まない限り、彼は目を覚まさないことを願っています。
Ojej, mam nadzieję, że się nie obudzi, bo mnie połknie za jednym razem.
哎,希望他不要醒过来,否则我会被他一口吞掉。
Pronto, vou dar o fora daqui.
Ready|I will|get|out|out|of here
prêt|je vais|donner|le|dehors|d'ici
Fertig|ich werde|geben|den|Weg|hier
آماده|من میخواهم|دادن|را|بیرون|از اینجا
gotowe|ja zamierzam|dać|na|zewnątrz|stąd
Fertig, ich werde hier verschwinden.
Alright, I'm getting out of here.
خوب، من از اینجا میروم.
Voilà, je vais me tirer d'ici.
さて、私はここから出ています。
Gotowe, muszę stąd uciekać.
好了,我要离开这里。
João voltou pela mesma estrada e desceu pelo pé de feijão.
||||||下||||
John|returned|by|same|road|and|descended|down the|stalk|of|bean
João|il est retourné|par|même|route|et|il est descendu|par|pied|de|haricot
João|kehrte zurück|über|dieselbe|Straße|und|ging hinunter|über|Stamm|des|Bohne
João|او برگشت|از طریق|همان|جاده|و|او پایین رفت|از طریق|ساقه|از|لوبیا
João|on wrócił|tą|samą|drogą|i|on zszedł|po|łodydze|z|fasoli
João kehrte denselben Weg zurück und stieg die Bohnenstange hinunter.
João went back the same way and climbed down the beanstalk.
ژوآو دوباره از همان جاده برگشت و از پای لوبیا پایین آمد.
João est revenu par le même chemin et est descendu par la tige de haricot.
João wrócił tą samą drogą i zszedł po fasolowym łodydze.
若昂沿着同样的路回来,沿着豆茎下去了。
Quando finalmente chegou ao chão, encontrou sua mãe chorando.
When|finally|arrived|at the|ground|found|his|mother|crying
quand|enfin|il est arrivé|au|sol|il a trouvé|sa|mère|en train de pleurer
Als|endlich|ankam|auf den|Boden|fand|seine|Mutter|weinend
وقتی که|بالاخره|رسید|به|زمین|پیدا کرد|مادرش|مادر|در حال گریه کردن
kiedy|w końcu|dotarł|na|ziemię|znalazł|swoją|matkę|płaczącą
Als er schließlich den Boden erreichte, fand er seine Mutter weinend vor.
When he finally reached the ground, he found his mother crying.
وقتی بالاخره به زمین رسید، مادرش را در حال گریه پیدا کرد.
Quand il est enfin arrivé au sol, il a trouvé sa mère en train de pleurer.
Kiedy w końcu dotarł na ziemię, znalazł swoją matkę płaczącą.
当他终于落到地面时,发现母亲在哭泣。
Mãe: João, graças a Deus você voltou.
Mom|John|thanks|to|God|you|returned
Maman|João|grâce|à|Dieu|tu|tu es revenu
Mutter|João|Dank|an|Gott|du|zurückgekehrt
مادر|ژوان|شکر|به|خدا|تو|برگشتی
mama|João|dzięki|za|Bogu|ty|wróciłeś
Mutter: João, Gott sei Dank bist du zurück.
Mother: João, thank God you are back.
مادر: جوآن، شکر خدا که برگشتی.
Mère : João, grâce à Dieu tu es revenu.
母:ジョン、戻ってきてくれてありがとう。
Matka: João, dzięki Bogu wróciłeś.
母亲:若昂,感谢上帝你回来了。
Você quer me matar de preocupação?
|||杀||担心
You|want|me|to kill|of|worry
tu|tu veux|me|tuer|de|inquiétude
Du|willst|mich|töten|vor|Sorge
تو|میخواهی|مرا|بکشانی|از|نگرانی
ty|chcesz|mnie|zabić|z|zmartwienie
Willst du mich um den Verstand bringen?
Do you want to kill me with worry?
میخواهی من را از نگرانی بکشید؟
Tu veux me tuer d'inquiétude ?
あなたは心配で私を殺したいですか?
Chcesz mnie zabić zmartwieniem?
你想让我担心死吗?
Que espécie de planta é essa?
|||植物||
What|species|of|plant|is|that
quelle|espèce|de|plante|est|celle-ci
Welche|Art|von|Pflanze|ist|diese
چه|نوع|از|گیاه|است|این
jaki|rodzaj|z|roślina|jest|ta
これはどんな植物ですか?
Was für eine Pflanzenart ist das?
What kind of plant is this?
Quelle sorte de plante est-ce ?
این چه نوع گیاهی است؟
Jaki to rodzaj rośliny?
Onde você estava menino?
Where|you|were|boy
où|tu|étais|garçon
Wo|du|war|Junge
کجا|تو|بودی|پسر
gdzie|ty|byłeś|chłopcze
あなたはどこにいたのですか?
Wo warst du, Junge?
Where were you, boy?
Où étais-tu, mon garçon ?
کجا بودی پسر؟
Gdzie byłeś, chłopcze?
João: Calma mamãe, uma pergunta de cada vez.
John|Calm down|mom|one|question|of|each|time
João|calme|maman|une|question|de|chaque|fois
|Ruhe|Mama|eine|Frage|von|jeder|Mal
ژوآو|آرام باش|مامان|یک|سوال|از|هر|بار
João|spokojnie|mamo|jedno|pytanie|o|każda|raz
ジョン:一度に一つの質問、ママを落ち着かせる。
João: Beruhige dich, Mama, eine Frage nach der anderen.
João: Calm down, mom, one question at a time.
João : Calme, maman, une question à la fois.
ژوآو: آرام باش مامان، یک سوال در هر بار.
João: Spokojnie, mamo, jedno pytanie na raz.
João contou tudo o que tinha acontecido.
John|told|everything|what|that|had|happened
João|il a raconté|tout|ce|que|il avait|arrivé
João|erzählte|alles|das|was|hatte|passiert
ژوآو|گفت|همه چیز|آن|که|داشت|اتفاق افتاده
João|opowiedział|wszystko|co|co|miał|wydarzyło się
João erzählte alles, was passiert war.
João told everything that had happened.
João a tout raconté ce qui s'était passé.
ژوآو همه چیزهایی را که اتفاق افتاده بود تعریف کرد.
João opowiedział wszystko, co się wydarzyło.
Com o ouro que trouxe do castelo eles passaram a viver muito bem, mas com o tempo o ouro acabou e então João resolveu voltar ao castelo do gigante.
With|the|gold|that|brought|from|castle|they|began|to|live|very|well|but|with|the|time|the|gold|ran out|and|then|John|decided|to return|to the|castle|of|giant
avec|l'|or|que|j'ai apporté|du|château|ils|ils ont commencé|à|vivre|très|bien|mais|avec|l'|temps|l'|or|il a fini|et|alors|João|il a décidé|retourner|au|château|du|géant
Mit|dem|Gold|den|brachte|vom|Schloss|sie|lebten|zu|leben|sehr|gut|aber|mit|dem|Zeit|das|Gold|ging zu Ende|und|dann|João|beschloss|zurückzukehren|zum|Schloss|des|Riesen
با|آن|طلا|که|آوردم|از|قلعه|آنها|گذشتند|به|زندگی کردن|خیلی|خوب|اما|با|آن|زمان|آن|طلا|تمام شد|و|پس|ژوآو|تصمیم گرفت|برگشتن|به|قلعه|از|غول
z|tym|złotem|które|przyniosłem|z|zamku|oni|zaczęli|na|żyć|bardzo|dobrze|ale|z|tym|czas|to|złoto|skończyło się|i|wtedy|João|postanowił|wrócić|do|zamku||
Mit dem Gold, das er aus dem Schloss mitgebracht hatte, lebten sie sehr gut, aber mit der Zeit ging das Gold aus und dann beschloss João, zum Schloss des Riesen zurückzukehren.
With the gold he brought from the castle, they started to live very well, but over time the gold ran out and then João decided to return to the giant's castle.
با طلایی که از قلعه آورده بودند، آنها زندگی بسیار خوبی داشتند، اما با گذشت زمان طلا تمام شد و سپس ژوآو تصمیم گرفت به قلعه غول برگردد.
Avec l'or qu'il avait rapporté du château, ils ont commencé à bien vivre, mais avec le temps, l'or s'est épuisé et alors João a décidé de retourner au château du géant.
金で彼らは彼らが非常によく住んでいた城から持って来たが、金はなくなって、ジョンは巨人の城に戻ることにしました。
Z złotem, które przyniósł z zamku, zaczęli żyć bardzo dobrze, ale z czasem złoto się skończyło i wtedy João postanowił wrócić do zamku olbrzyma.
他们用从城堡带来的黄金生活得很好,但随着时间的推移,黄金用完了,于是乔ão决定回到巨人的城堡。
Quando chegou lá, entrou pela cozinha e se escondeu no forno.
When|arrived|there|entered|through|kitchen|and|himself|hid|in the|oven
quand|il est arrivé|là|il est entré|par|la cuisine|et|se|il s'est caché|dans|le four
Als|ankam|dort|ging|durch|Küche|und|sich|versteckte|im|Ofen
وقتی که|رسید|آنجا|وارد شد|از طریق|آشپزخانه|و|خود را|پنهان کرد|در|فر
kiedy|dotarł|tam|wszedł|przez|kuchnię|i|się|schował|w|piekarniku
Als er dort ankam, ging er durch die Küche und versteckte sich im Ofen.
When he arrived there, he entered through the kitchen and hid in the oven.
وقتی به آنجا رسید، از طریق آشپزخانه وارد شد و در فر پنهان شد.
Quand il est arrivé là, il est entré par la cuisine et s'est caché dans le four.
Kiedy tam dotarł, wszedł przez kuchnię i schował się w piekarniku.
当他到达那里时,进入了厨房并躲在了烤箱里。
Logo depois o gigante chegou.
Soon|after|the|giant|arrived
bientôt|après|le|géant|il est arrivé
Bald|danach|der|Riese|kam
به زودی|بعد|آن|غول|رسید
wkrótce|potem|ten|gigant|dotarł
Kurz darauf kam der Riese.
Soon after, the giant arrived.
کمی بعد غول رسید.
Peu après, le géant est arrivé.
Niedługo potem przyszedł gigant.
没过多久,巨人就来了。
Gigante: Sinto cheiro de criança.
Giant|I smell|smell|of|child
géant|je sens|odeur|de|enfant
Riese|Ich rieche|Geruch|von|Kind
غول|حس میکنم|بوی|از|بچه
gigant|czuję|zapach|dziecka|
Riese: Ich rieche ein Kind.
Giant: I smell a child.
غول: بوی بچه میاد.
Géant : Je sens l'odeur d'un enfant.
Gigant: Czuję zapach dziecka.
巨人:我闻到了孩子的气味。
Mas a mulher não tinha visto nenhuma criança e não deu atenção a seu marido.
But|the|woman|not|had|seen|any|child|and|not|gave|attention|to|her|husband
mais|la|femme|ne|elle avait|vu|aucune|enfant|et|ne|elle a donné|attention|à|son|mari
Aber|die|Frau|nicht|hatte|gesehen|keine|Kind|und|nicht|gab|Aufmerksamkeit|an|ihr|Ehemann
اما|آن|زن|نه|نداشت|دیده|هیچ|بچه|و|نه|نداد|توجه|به|شوهر|
ale|ta|kobieta|nie|miała|widziała|żadnego|dziecka|i|nie|zwróciła|uwagi|na|swojego|męża
Aber die Frau hatte kein Kind gesehen und schenkte ihrem Mann keine Beachtung.
But the woman had not seen any child and did not pay attention to her husband.
اما زن هیچ بچهای ندیده بود و به شوهرش توجهی نکرد.
Mais la femme n'avait vu aucun enfant et n'a pas prêté attention à son mari.
しかし、その女性は子供を見ておらず、夫に注意を払っていませんでした。
Ale kobieta nie widziała żadnego dziecka i nie zwróciła uwagi na swojego męża.
但女人没有看到任何孩子,也没有理会她的丈夫。
Depois de jantar e beber um garrafão de vinho, o gigante colocou em cima da mesa uma galinha marrom.
After|of|dinner|and|drinking|a|large bottle|of|wine|the|giant|placed|on|top|of the|table|a|chicken|brown
après|avoir|dîné|et|avoir bu|une|bouteille|de|vin|le|géant|il a mis|sur|dessus|de la|table|une|poule|brune
Nach|dem|Abendessen|und|trinken|eine|große Flasche|von|Wein|der|Riese|stellte|auf|oben|dem|Tisch|eine|Huhn|braun
بعد از|از|شام خوردن|و|نوشیدن|یک|بطری بزرگ|از|شراب|آن|غول|گذاشت|روی|بالای|از|میز|یک|مرغ|قهوهای
po|z|kolacji|i|wypiciu|butelki|dużej butelki|z|wina|||położył|na|wierzchu|na|stole|kurę|kurę|brązową
Nach dem Abendessen und einem Krug Wein stellte der Riese ein braunes Huhn auf den Tisch.
After having dinner and drinking a jug of wine, the giant placed a brown chicken on the table.
بعد از شام و نوشیدن یک بطری بزرگ شراب، غول یک مرغ قهوهای را روی میز گذاشت.
Après avoir dîné et bu une carafe de vin, le géant a posé sur la table une poule brune.
夕食とワインボトルを飲んだ後、巨人は茶色のチキンをテーブルに置いた。
Po kolacji i wypiciu dużej butelki wina, olbrzym położył na stole brązowego kurczaka.
晚餐后,喝了一瓶葡萄酒,巨人把一只棕色的鸡放在桌子上。
A galinha ciscou pra lá e pra cá e botou um ovo de ouro.
The|hen|scratched|to|there|and|to|here|and|laid|an|egg|of|gold
la|poule|elle a gratté|pour|là|et|pour|ici|et|elle a pondu|un|œuf|en|or
Die|Henne|scharrte|nach|dort|und|nach|hier|und|legte|ein|Ei|aus|Gold
آن|مرغ|جست و خیز کرد|به|آنجا|و|به|اینجا|و|تخم گذاشت|یک|تخم|از|طلا
ta|kura|skubała|w|tam|i|w|tutaj|i|zniosła|jajko|jajko|z|złote
Das Huhn scharrte hier und da und legte ein goldenes Ei.
The chicken scratched here and there and laid a golden egg.
مرغ به این سو و آن سو میدوید و یک تخم طلا گذاشت.
La poule picorait ici et là et a pondu un œuf en or.
チキンは前後に回転して金の卵を投げた。
Kurczak skakał tu i tam i złożył złote jajo.
母鸡到处啄食,生下了一个金蛋。
João esperou o gigante adormecer, pegou a galinha e correu pra fora do castelo, mas a galinha começou a gritar...
||||睡觉|||||||||||||||
John|waited|the|giant|to fall asleep|took|the|chicken|and|ran|for|outside|of|castle|but|the|chicken|started|to|scream
João|il a attendu|le|géant|s'endormir|il a pris|la|poule|et|il a couru|pour|dehors|du|château|mais|la|poule|elle a commencé|à|crier
João|wartete|der|Riese|einschlafen|nahm|die|Henne|und|rannte|nach|draußen|aus|Schloss|aber|die|Henne|begann|zu|schreien
ژوان|منتظر ماند|آن|غول|خوابش ببرد|گرفت|آن|مرغ|و|دوید|به|بیرون|از|قلعه|اما|آن|مرغ|شروع کرد|به|فریاد زدن
Jan|czekał|||zasnąć|wziął|do|||||||||||||krzyczeć
João wartete, bis der Riese einschlief, nahm das Huhn und rannte aus dem Schloss, aber das Huhn begann zu schreien...
João waited for the giant to fall asleep, grabbed the chicken, and ran out of the castle, but the chicken started to scream...
ژوان منتظر شد تا غول بخوابد، مرغ را برداشت و به سمت بیرون قلعه دوید، اما مرغ شروع به جیغ زدن کرد...
Jean a attendu que le géant s'endorme, a pris la poule et a couru hors du château, mais la poule a commencé à crier...
Janek czekał, aż olbrzym zaśnie, wziął kurczaka i pobiegł na zewnątrz zamku, ale kurczak zaczął krzyczeć...
乔安等到巨人入睡,抓起母鸡跑出了城堡,但母鸡开始尖叫……
Galinha: Poh, Poh, Poh, Ladrão!
||||小偷
Chicken|Cluck|||Thief
Poule|Poh|Poh||voleur
Huhn|Kikeriki|||Dieb
مرغ|پاه|پاه|پاه|دزد
kura|poh|poh|poh|złodzieju
Huhn: Poh, Poh, Poh, Dieb!
Chicken: Cluck, Cluck, Cluck, Thief!
مرغ: پو، پو، پو، دزد!
Poule : Cocorico, Cocorico, Voleur!
チキン:ポー、ポー、ポー、泥棒!
Kurczak: Ko, Ko, Ko, Złodzieju!
母鸡:砰,砰,砰,贼!
Poh, Ladrão!
波|
Wow|Thief
oh|voleur
Tss|Dieb
پوف|دزد
poh|złodzieju
Poh, Dieb!
Wow, Thief!
پوه، دزد!
Poh, voleur !
Poh, Złodzieju!
哎呀,盗贼!
João: Cale a boca, você vai acordar o gigante.
|闭嘴|||||||
John|Shut|the|mouth|you|will|wake up|the|giant
João|ferme|la|bouche|tu|tu vas|réveiller|le|géant
|Halt|die|Mund|du|wirst|wecken|den|Riesen
ژوآو|ببند|به|دهان|تو|خواهی|بیدار کردن|آن|غول
João|zamknij|a|usta|ty|będziesz|budzić||
João: Halt den Mund, du wirst den Riesen wecken.
João: Shut up, you're going to wake the giant.
ژوان: دهنت را ببند، تو غول را بیدار میکنی.
João : Tais-toi, tu vas réveiller le géant.
ジョン:黙れ、あなたは巨大な目を覚ますつもりです。
João: Zamknij się, obudzisz giganta.
若昂:闭嘴,你会吵醒巨人。
Dito e feito, com a gritaria o gigante acordou, mas João já estava longe.
|||||吵闹||巨人||||||
Said|and|done|with|the|shouting|the|giant|woke up|but|John|already|was|far
dit|et|fait|avec|la|cri|le|géant|il s'est réveillé|mais|João|déjà|il était|loin
Gesagt|und|getan|mit|die|Geschrei|der|Riese|wachte auf|aber|João|schon|war|weit weg
گفته شده|و|انجام شده|با|به|فریاد|آن|غول|بیدار شد|اما|ژوآو|قبلاً|بود|دور
powiedziane|i|zrobione|z|||||obudził się|ale|João|już|był|daleko
Gesagt, getan, mit dem Geschrei wachte der Riese auf, aber João war schon weit weg.
Sure enough, with the shouting the giant woke up, but João was already far away.
گفته و انجام شده، با جیغ و داد غول بیدار شد، اما ژوان از آنجا دور شده بود.
Dit et fait, avec les cris le géant s'est réveillé, mais João était déjà loin.
と叫んで言った、巨人が目を覚ましたが、ジョンはすでに遠くにいた。
I stało się, przez krzyki gigant się obudził, ale João już był daleko.
说做就做,吵闹声把巨人吵醒了,但若昂已经远离了。
Quando chegou em casa, encontrou sua mãe junto ao pé de feijão.
||||找到了|||||||
When|he arrived|at|home|he found|his|mother|next|to the|plant|of|bean
quand|il est arrivé|à|maison|il a trouvé|sa|mère|près|de|pied|de|haricot
Als|er/sie ankam|in|das Haus|fand|seine|Mutter|neben|dem|Stock|von|Bohne
وقتی که|رسید|به|خانه|پیدا کرد|مادرش|مادر|کنار|به|ساقه|از|لوبیا
kiedy|dotarł|do|domu|znalazł|swoją|matkę|przy|do|korzeniu||
Als er nach Hause kam, fand er seine Mutter am Bohnenstock.
When he got home, he found his mother by the bean stalk.
وقتی به خانه رسید، مادرش را در کنار پای لوبیا پیدا کرد.
Quand il est rentré chez lui, il a trouvé sa mère près du pied de haricot.
彼は家に帰った時、母親を豆腐で見つけました。
Kiedy wrócił do domu, znalazł swoją matkę przy nodze fasoli.
当他回到家时,发现他的母亲在豆茎旁。
Mãe: O que é isso João?
Mother|What|is|that|this|João
mère|ce|que|c'est|cela|João
Mutter|Was|das|ist|das|João
مادر|این|چه|است|این|ژوان
matka|co|że|jest|to|João
Mutter: Was ist das, João?
Mother: What is this, João?
مادر: این چه چیزی است، João؟
Mère : Qu'est-ce que c'est, João ?
Matka: Co to jest, João?
母亲:这是什么,若昂?
Você arriscou sua vida pra trazer uma galinha?
|冒险||||||
You|risked|your|life|to|bring|a|chicken
tu|tu as risqué|ta|vie|pour|apporter|une|poule
Du|hast riskiert|dein|Leben|um|zu bringen|eine|Henne
تو|ریسک کردی|زندگی|زندگی|برای|آوردن|یک|مرغ
ty|zaryzykowałeś|swoje|życie|żeby|przynieść|jedną|kurę
Hast du dein Leben riskiert, um ein Huhn zu bringen?
You risked your life to bring a chicken?
تو جانت را به خطر انداختی تا یک مرغ بیاوری؟
Tu as risqué ta vie pour ramener une poule ?
Zaryzykowałeś swoje życie, żeby przynieść kurczaka?
你冒着生命危险带回来一只鸡吗?
João: Espere um pouco, você vai ver que galinha maravilhosa.
John|Wait|a|little|you|will|see|that|chicken|wonderful
João|attends|un|peu|tu|tu vas|voir|que|poule|merveilleuse
|Warte|ein|wenig|du|wirst|sehen|dass|Huhn|wunderbar
ژوان|صبر کن|یک|کمی|تو|خواهی|دیدن|که|مرغ|شگفتانگیز
João|poczekaj|chwilę|trochę|ty|będziesz|zobaczysz|że|kura|wspaniała
João: Warte einen Moment, du wirst sehen, welches wunderbare Huhn.
João: Wait a little, you will see what a wonderful chicken.
João: کمی صبر کن، میبینی که آن مرغ شگفتانگیز است.
João : Attends un peu, tu vas voir quelle poule merveilleuse.
John:ちょっと待って、すばらしい鶏肉をお見せしましょう。
João: Poczekaj chwilę, zobaczysz, jaki to wspaniały kurczak.
乔ão: 等一下,你会看到那只奇妙的鸡。
Todos os dias a galinha botava um ovo de ouro.
|||||下||||
Every|the|days|the|hen|laid|an|egg|of|gold
tous|les|jours|la|poule|elle pondait|un|œuf|en|or
Alle|die|Tage|die|Henne|legte|ein|Ei|aus|Gold
همه|تخم|روزها|مرغ|مرغ|میگذاشت|یک|تخم|از|طلا
wszystkie|te|dni|ta|kura|znosiła|jajko||z|złota
Jeden Tag legte das Huhn ein goldenes Ei.
Every day the chicken laid a golden egg.
هر روز آن مرغ یک تخم طلا میگذاشت.
Tous les jours, la poule pondait un œuf en or.
Codziennie kurczak znosił złote jajko.
每天这只鸡会下一个金蛋。
João e sua mãe nunca mais tiveram que se preocupar com a falta de dinheiro e sempre ajudavam quem estivesse precisando.
|||||||||||||||||帮助||在|需要
John|and|his|mother|never|again|had|to|themselves|worry|with|the|lack|of|money|and|always|helped|whoever|was|needing
João|et|sa|mère|jamais|plus|ils ont eu|que|se|inquiéter|avec|la|manque|de|argent|et|toujours|ils aidaient|qui|il était|en train de besoin
João|und|seine|Mutter|nie|mehr|hatten|zu|sich|sorgen|mit|der|Mangel|an|Geld|und|immer|halfen|wer|wäre|benötigte
ژوآو|و|مادرش|مادر|هرگز|دیگر|داشتند|که|خودشان|نگران بودن|با|کمبود|کمبود|از|پول|و|همیشه|کمک می کردند|هر کسی|بود|نیازمند
João|i|jego|matka|nigdy|więcej|mieli|musieli|się|martwić|z|brak|brak|pieniędzy|pieniądze|i|zawsze|pomagali|komu|był|potrzebującym
João und seine Mutter mussten sich nie wieder um Geldsorgen kümmern und halfen immer denen, die in Not waren.
João and his mother never had to worry about a lack of money again and always helped those in need.
ژوآو و مادرش هرگز دیگر نگران کمبود پول نبودند و همیشه به کسانی که نیاز داشتند کمک میکردند.
João et sa mère n'ont plus jamais eu à s'inquiéter du manque d'argent et aidaient toujours ceux qui en avaient besoin.
João i jego matka nigdy więcej nie musieli martwić się o brak pieniędzy i zawsze pomagali tym, którzy potrzebowali.
乔ão和他的母亲再也不用担心缺钱,总是帮助需要帮助的人。
Mas um dia a mãe de João adoeceu e nenhum médico encontrou a causa de sua doença e a cada dia ela foi ficando mais e mais triste.
|||||||生病||||||||||||||||变得||||
But|one|day|the|mother|of|João|fell ill|and|no|doctor|found|the|cause|of|her|illness|and|the|each|day|she|was|becoming|more|and|more|sad
mais|un|jour|la|mère|de|João|elle est tombée malade|et|aucun|médecin|il a trouvé|la|cause|de|sa|maladie|et|elle|chaque|jour|elle|elle est devenue|en train de devenir|plus|et|plus|triste
Aber|ein|Tag|die|Mutter|von|João|wurde krank|und|kein|Arzt|fand|die|Ursache|von|ihre|Krankheit|und|die|jeder|Tag|sie|wurde|immer|mehr|und|mehr|traurig
اما|یک|روز|مادر|مادر|از|ژوآو|بیمار شد|و|هیچ|دکتر|پیدا کرد|علت|علت|از|بیماری|بیماری|و|هر|هر|روز|او|شد|در حال تبدیل شدن|بیشتر|و|بیشتر|غمگین
ale|jeden|dzień|matka||swojej|||i||||każda|||||i|||||||bardziej|||smutna
Aber eines Tages wurde Joãos Mutter krank und kein Arzt fand die Ursache ihrer Krankheit, und mit jedem Tag wurde sie trauriger und trauriger.
But one day João's mother fell ill and no doctor could find the cause of her illness, and each day she became more and more sad.
اما یک روز مادر ژوآو بیمار شد و هیچ پزشکی نتوانست علت بیماری او را پیدا کند و هر روز او بیشتر و بیشتر غمگین میشد.
Mais un jour, la mère de João est tombée malade et aucun médecin n'a trouvé la cause de sa maladie, et chaque jour elle devenait de plus en plus triste.
しかし、ある日、ジョンの母親は病気になり、医者は病気の原因を発見せず、毎日それはますます悲しくなりました。
Ale pewnego dnia matka João zachorowała, a żaden lekarz nie znalazł przyczyny jej choroby, a z każdym dniem stawała się coraz bardziej smutna.
但是有一天,若昂的母亲生病了,没有医生找出她生病的原因,她每天都越来越难过。
João: Não sei o que fazer, mas alguma coisa me diz que no castelo do gigante vou encontrar o remédio pra essa doença.
|||||||||||||||||||药|||
John|Not|I know|what|to do|do|but|something|thing|to me|tells|that|in the|castle|of|giant|I will|find|the|medicine|for|this|disease
João|ne|je sais|ce|que|faire|mais|quelque|chose|me|elle me dit|que|dans le|château|du|géant|je vais|trouver|le|remède|pour|cette|maladie
João|Nicht|weiß|was|zu tun|tun|aber|irgendetwas|Sache|mir|sagt|dass|im|Schloss|des|Riesen|ich werde|finden|das|Heilmittel|für|diese|Krankheit
ژوآو|نه|نمی دانم|چه|که|انجام دادن|اما|چیزی|چیزی|به من|می گوید|که|در|قلعه|از|غول|خواهم رفت|پیدا کردن|دارو|دارو|برای|این|بیماری
João|nie|wiem|co|że|robić|ale|coś|coś|mnie|mówi|że|w|zamku|||znajdę|znaleźć|lekarstwo|lekarstwo|na|tę|chorobę
João: Ich weiß nicht, was ich tun soll, aber irgendetwas sagt mir, dass ich im Schloss des Riesen das Heilmittel für diese Krankheit finden werde.
João: I don't know what to do, but something tells me that in the giant's castle I will find the cure for this illness.
ژوآو: نمیدانم چه کار کنم، اما چیزی به من میگوید که در قلعه غول دارویی برای این بیماری پیدا خواهم کرد.
João : Je ne sais pas quoi faire, mais quelque chose me dit qu'au château du géant, je vais trouver le remède pour cette maladie.
ジョン:私は何をすべきかはわかりませんが、巨人の城でこの病気の治療法を見つけることができます。
João: Nie wiem, co robić, ale coś mi mówi, że w zamku olbrzyma znajdę lekarstwo na tę chorobę.
若昂:我不知道该怎么办,但我感觉在巨人的城堡里会找到治愈这种疾病的药。
João tremia só em pensar na enorme boca do gigante, mas precisava salvar sua mãe.
|tremia|||||||||||||
John|trembled|only|at|thinking|in the|enormous|mouth|of|giant|but|needed|to save|his|mother
João|il tremblait|seulement|en|pensant|à la|énorme|bouche|du|géant|mais|il devait|sauver|sa|mère
João|zitterte|nur|beim|Denken|in der|riesigen|Mund|des|Riesen|aber|musste|retten|seine|Mutter
ژوآو|می لرزید|فقط|در|فکر کردن|به|بزرگ|دهان|از|غول|اما|نیاز داشت|نجات دادن|مادرش|مادر
João|drżał|tylko|na|myślenie|na|ogromną|paszczę|||ale|musiał|uratować|swoją|matkę
João zitterte schon beim Gedanken an den riesigen Mund des Riesen, aber er musste seine Mutter retten.
João trembled just thinking about the giant's enormous mouth, but he needed to save his mother.
ژوآو فقط با فکر کردن به دهان بزرگ غول میلرزید، اما باید مادرش را نجات میداد.
João tremblait rien qu'à l'idée de la grande bouche du géant, mais il devait sauver sa mère.
João drżał na myśl o ogromnej paszczy olbrzyma, ale musiał uratować swoją matkę.
想到巨人的巨大嘴巴,若昂就感到害怕,但他必须拯救他的母亲。
Voltou ao castelo e se escondeu dentro de um pote enorme que estava na cozinha, de seu esconderijo pôde ver o gigante falando com sua harpa mágica que trazia felicidade a quem a ouvisse tocar.
|||||||||||||在|||||||||||||||||||||
He returned|to|castle|and|himself|hid|inside|of|a|pot|huge|that|was|in the|kitchen|from|his|hiding place|could|see|the|giant|talking|with|his|harp|magical|that|brought|happiness|to|whom|the|heard|play
il retourna|au|château|et|se|il se cacha|à l'intérieur|de|un|pot|énorme|qui|il était|dans la|cuisine|de|son|cachette|il put|voir|le|géant|parlant|avec|sa|harpe|magique|qui|elle apportait|bonheur|à|qui|la|il entendait|jouer
Er kehrte|zum|Schloss|und|sich|versteckte|in|von|einem|Topf|riesigen|der|war|in der|Küche|von|sein|Versteck|konnte|sehen|den|Riesen|sprechen|mit|seiner|Harfe|magischen|die|brachte|Glück|zu|wem|die|hörte|spielen
او برگشت|به|قلعه|و|خودش|او پنهان شد|درون|از|یک|ظرف|بزرگ|که|بود|در|آشپزخانه|از|مخفیگاهش||او توانست|ببیند|آن|غول|در حال صحبت کردن|با|چنگ|جادویی||که|میآورد|شادی|به|کسی که|آن را|میشنید|نواختن
wrócił|do|zamku|i|się|schował|w|z|dużym|słoju|ogromnym|który|był|w|kuchni|z|swojej|kryjówki|mógł|zobaczyć|giganta||mówiącego|z|swoją|harpą|magiczną|która|przynosiła|szczęście|dla|kogo|ją|usłyszał|grać
Er kehrte ins Schloss zurück und versteckte sich in einem riesigen Topf, der in der Küche stand. Von seinem Versteck aus konnte er den Riesen sehen, der mit seiner magischen Harfe sprach, die Glück brachte, wem auch immer sie spielte.
He returned to the castle and hid inside a huge pot that was in the kitchen; from his hiding place, he could see the giant talking to his magical harp that brought happiness to anyone who heard it play.
او به قلعه برگشت و درون یک ظرف بزرگ که در آشپزخانه بود پنهان شد، از مخفیگاهش توانست غول را ببیند که با هارپ جادوییاش صحبت میکند که خوشحالی را به کسی که آن را میشنید میآورد.
Il est retourné au château et s'est caché dans un énorme pot qui se trouvait dans la cuisine, de sa cachette il a pu voir le géant parler avec sa harpe magique qui apportait du bonheur à ceux qui l'entendaient jouer.
彼は城に戻って、キッチンにあった巨大な鍋の中に隠していた。彼の隠れ場所から、彼の魔法のハープで話すのを見ることができた。
Wrócił do zamku i schował się w ogromnym garnku, który znajdował się w kuchni, z jego kryjówki mógł zobaczyć giganta rozmawiającego ze swoją magiczną harfą, która przynosiła szczęście tym, którzy słuchali jej gry.
他回到城堡,躲在厨房里一个巨大的罐子里,从他的藏身之处可以看到巨人与他的魔法竖琴交谈,那竖琴能为听到它演奏的人带来快乐。
João esperou o gigante adormecer e foi ver de perto o instrumento.
John|waited|the|giant|to fall asleep|and|went|to see|up|close|the|instrument
João|il attendit|le|géant|s'endormir|et|il alla|voir|de|près|l'|instrument
João|wart|der|Riese|einschlafen|und|ging|sehen|von|nah|das|Instrument
ژوآو|او منتظر ماند|آن|غول|خوابش ببرد|و|او رفت|دیدن|از|نزدیک|آن|ساز
João|czekał|giganta||zasnąć|i|poszedł|zobaczyć|z|bliska|instrumento|
João wartete, bis der Riese eingeschlafen war, und ging, um das Instrument aus der Nähe zu betrachten.
João waited for the giant to fall asleep and went to take a closer look at the instrument.
جوآو منتظر شد تا غول بخوابد و به نزدیکترین نقطه به ساز برود.
Jean a attendu que le géant s'endorme et est allé voir de près l'instrument.
ジョンは巨人が眠りにつくのを待って、楽器を密かに見に行った。
Janek czekał, aż gigant zaśnie i poszedł zobaczyć instrument z bliska.
琼等待巨人入睡后,走过去仔细看那个乐器。
João: Uma harpa de ouro, tenho certeza que esse som maravilhoso vai curar minha mãe.
||||||||||||治愈||
John|A|harp|of|gold|I have|certainty|that|this|sound|wonderful|will|heal|my|mother
João|une|harpe|en|or|j'ai|certitude|que|ce|son|merveilleux|il va|guérir|ma|mère
João|Eine|Harfe|aus|Gold|ich habe|die Sicherheit|dass|dieser|Klang|wunderbarer|wird|heilen|meine|Mutter
ژوآو|یک|چنگ|از|طلا|من دارم|اطمینان|که|آن|صدا|شگفتانگیز|خواهد|درمان کردن|مادرم|
João|harpa||z|złota|mam|pewność|że|ten|dźwięk|wspaniały|będzie|leczyć|moją|matkę
João: Eine Harfe aus Gold, ich bin mir sicher, dass dieser wunderbare Klang meine Mutter heilen wird.
João: A golden harp, I am sure this wonderful sound will heal my mother.
جوآو: یک هارپ طلا، مطمئنم که این صدای شگفتانگیز مادر من را شفا خواهد داد.
Jean : Une harpe en or, je suis sûr que ce son merveilleux va guérir ma mère.
Janek: Złota harfa, jestem pewien, że ten wspaniały dźwięk wyleczy moją mamę.
琼:一把金色的竖琴,我相信这美妙的声音能治愈我母亲。
Mas assim que ele pegou a harpa ela começou a gritar.
But|as soon as|that|he|picked up|the|harp|it|started|to|scream
mais|ainsi|que|il|il prit|la|harpe|elle|elle commença|à|crier
Aber|so|als|er|nahm|die|Harfe|sie|begann|zu|schreien
اما|به محض|که|او|گرفت|آن|چنگ|آن|شروع کرد|به|فریاد زدن
ale|tak|jak|on|wziął|harpa||ona|zaczęła|do|krzyczeć
Doch sobald er die Harfe ergriff, begann sie zu schreien.
But as soon as he grabbed the harp, it began to scream.
اما به محض اینکه او هارپ را برداشت، آن شروع به فریاد زدن کرد.
Mais dès qu'il a pris la harpe, elle a commencé à crier.
Ale gdy tylko chwycił harfę, zaczęła krzyczeć.
但是当他拿起竖琴时,她开始尖叫。
Harpa: Mestre, Mestre, acorde.
Harp|Master|Master|play
harpe|maître||accorde
Harfe|Meister||stimme
هارپا|استاد||بیدار شو
harfa|mistrzu||zagraj
Harfe: Meister, Meister, wach auf.
Harp: Master, Master, wake up.
هارپا: استاد، استاد، بیدار شو.
Harpe : Maître, Maître, réveille.
Harfa: Mistrzu, Mistrzu, obudź się.
竖琴:大师,大师,醒醒。
Um menino está me levando embora.
||||带|
A|boy|is|me|taking|away
un|garçon|il est|me|em train de m'emmener|loin
Ein|Junge|ist|mich|bringt|weg
یک|پسر|دارد|به من|میبرد|دور
jeden|chłopiec|jest|mnie|prowadzi|precz
Ein Junge bringt mich weg.
A boy is taking me away.
یک پسر بچه من را میبرد.
Un garçon m'emporte.
Chłopiec mnie zabiera.
一个小男孩要带我走。
Mestre.
Master
maître
Meister
استاد
mistrzu
Meister.
Master.
استاد.
Maître.
Mistrzu.
大师。
O gigante acordou e saiu atrás de João.
The|giant|woke up|and|went out|after|of|John
le|géant|il s'est réveillé|et|il est sorti|derrière|de|João
Der|Riese|wachte auf|und|ging|hinter|von|João
آن|غول|بیدار شد|و|بیرون رفت|به دنبال|از|ژوان
ten|gigant|obudził się|i|wyszedł|za|do|Jan
Der Riese wachte auf und ging hinter João her.
The giant woke up and went after John.
غول بیدار شد و به دنبال جان رفت.
Le géant s'est réveillé et est parti à la poursuite de Jean.
Olbrzym się obudził i poszedł za Janem.
巨人醒来并追赶着若昂。
O menino corria como nunca e desceu pelo pé de feijão o mais rápido que pôde.
The|boy|ran|as|never|and|climbed down|down the|stalk|of|bean|the|most|quickly|than|he could
le|garçon|il courait|comme|jamais|et|il descendit|par|pied|de|haricot|le|le plus|rapide|que|il put
Der|Junge|rannte|wie|nie|und|kletterte|den|Stamm|des|Bohne|der|am|schnell|wie|konnte
آن|پسر|می دوید|مانند|هرگز|و|پایین آمد|از|ساقه|از|لوبیا|آن|بیشتر|سریع|که|توانست
chłopiec|chłopiec|biegał|jak|nigdy|i|zszedł|po|łodydze|fasoli|fasola|najszybciej|najszybciej|szybko|jak|mógł
Der Junge rannte wie nie zuvor und raste so schnell er konnte die Bohnenstange hinunter.
The boy ran like never before and climbed down the beanstalk as fast as he could.
پسر بچه مانند هرگز نمی دوید و به سرعت هر چه می توانست از درخت لوبیا پایین آمد.
Le garçon courait comme jamais et descendit le haricot le plus vite qu'il put.
Chłopiec biegł jak nigdy wcześniej i zszedł po fasolowym drzewie najszybciej jak potrafił.
男孩跑得前所未有的快,尽可能快地沿着豆杆下滑。
Enquanto isso, o gigante procurava João lá em cima nas nuvens.
||||||||||云彩
Meanwhile|that|the|giant|was searching|João|up|in|above|in the|clouds
pendant que|cela|le|géant|il cherchait|João|là|en|haut|dans les|nuages
Während|das|der|Riese|suchte|João|dort|in|oben|in den|Wolken
در حالی که|این|آن|غول|می جست|جان|آنجا|در|بالا|در|ابرها
podczas|tego|gigant|gigant|szukał|Joao|tam|w|górze|w|chmurach
In der Zwischenzeit suchte der Riese João oben in den Wolken.
Meanwhile, the giant was looking for Jack up in the clouds.
در همین حال، غول در بالای ابرها به دنبال جوآن بود.
Pendant ce temps, le géant cherchait Jean là-haut dans les nuages.
W międzyczasie, gigant szukał Jana tam na górze w chmurach.
与此同时,巨人正在云端寻找若昂。
Quando chegou em casa, João tocou a harpa pra sua mãe e ela sorriu feliz, mas alguém mais ouviu o som da harpa.
|||||||||||||笑|||||||||
When|arrived|at|home|João|played|the|harp|for|his|mother|and|she|smiled|happily|but|someone|else|heard|the|sound|of the|harp
quand|il arriva|à|maison|João|il joua|la|harpe|pour|sa|mère|et|elle|elle sourit|heureuse|mais|quelqu'un|encore|il entendit|le|son|de la|harpe
Als|ankam|zu|Hause|João|spielte|die|Harfe|für|seine|Mutter|und|sie|lächelte|glücklich|aber|jemand|noch|hörte|den|Klang|der|Harfe
وقتی که|رسید|به|خانه|جان|نواخت|آن|چنگ|برای|مادرش||و|او|لبخند زد|خوشحال|اما|کسی|بیشتر|شنید|آن|صدا|از|چنگ
kiedy|dotarł|do|domu|Joao|zagrał|na|harfie|dla|swojej|matki|i|ona|uśmiechnęła się|szczęśliwa|ale|ktoś|jeszcze|usłyszał|dźwięk|dźwięk|z|harfy
Als João nach Hause kam, spielte er die Harfe für seine Mutter und sie lächelte glücklich, aber jemand anderes hörte den Klang der Harfe.
When he got home, Jack played the harp for his mother and she smiled happily, but someone else heard the sound of the harp.
وقتی به خانه رسید، جوآن برای مادرش هارپ نواخت و او با خوشحالی لبخند زد، اما کسی دیگر هم صدای هارپ را شنید.
Quand il rentra chez lui, Jean joua de la harpe pour sa mère et elle sourit heureuse, mais quelqu'un d'autre entendit le son de la harpe.
Kiedy Jan wrócił do domu, zagrał na harfie dla swojej matki, a ona uśmiechnęła się szczęśliwie, ale ktoś jeszcze usłyszał dźwięk harfy.
当若昂回到家时,他为母亲演奏了竖琴,她高兴地微笑,但还有其他人听到了竖琴的声音。
Gigante: Ah!
Giant|Ah
géant|Ah
Riese|Ah
غول|آ
gigant|ach
Riese: Ah!
Giant: Ah!
غول: آ!
Géant : Ah !
Gigant: Ach!
巨人:啊!
Então esse menino desceu para a terra.
So|that|boy|descended|to|the|earth
alors|ce|garçon|il est descendu|vers|la|terre
Dann|dieser|Junge|ging hinunter|zur||Erde
پس|این|پسر|پایین آمد|به|زمین|
więc|ten|chłopiec|zszedł|na|ziemię|
Dann kam dieser Junge zur Erde hinunter.
Then this boy went down to the ground.
پس این پسر به زمین پایین آمد.
Alors ce garçon est descendu sur terre.
Więc ten chłopiec zszedł na ziemię.
然后这个男孩下到了地面。
Não perde por esperar.
Don't|lose|by|waiting
ne|perds|pour|attendre
Nicht|verliert|durch|warten
نه|از دست میدهی|به خاطر|انتظار کشیدن
nie|stracisz|za|czekanie
Das wird er nicht erwarten.
Don't lose hope.
منتظر بمانید.
Il ne perd rien pour attendre.
Niech czeka.
不怕期待。
Quando João olhou para o pé de feijão viu que alguma coisa muito pesada estava descendo por ele.
When|João|looked|at|the|stalk|of|bean|saw|that|something|thing|very|heavy|was|descending|down|it
quand|João|il a regardé|vers|le|tige|de|haricot|il a vu|que|quelque|chose|très|lourde|elle était|en train de descendre|par|elle
Als|João|sah|auf|den|Stamm|des|Bohne|sah|dass|etwas|Sache|sehr|schwer|war|herunterkommend|an|ihn
وقتی که|ژوآو|نگاه کرد|به|پای||از|لوبیا|دید|که|چیزی|چیز|خیلی|سنگین|بود|در حال پایین آمدن|به خاطر|آن
kiedy|João|spojrzał|na|stopę||fasoli||zobaczył|że|coś|rzecz|bardzo|ciężka|była|schodząca|po|niej
Als João auf den Bohnenstängel schaute, sah er, dass etwas sehr Schweres daran hinunterkam.
When João looked at the beanstalk, he saw that something very heavy was coming down it.
وقتی که جوآو به ساقه لوبیا نگاه کرد، دید که چیزی بسیار سنگین در حال پایین آمدن از آن است.
Quand Jean regarda le haricot, il vit que quelque chose de très lourd descendait par lui.
ジョンが豆の塊を見たとき、彼は非常に重いものが降っているのを見た。
Kiedy Jan spojrzał na fasolę, zobaczył, że coś bardzo ciężkiego schodzi po niej.
当乔昂看到豆茎时,发现有什么很重的东西正沿着它下降。
João: Mãe, traga o machado, o gigante está vindo atrás de mim.
||||斧头|||||||
John|Mother|bring|the|axe|the|giant|is|coming|after|of|me
João|Maman|apporte|le|hache|le|géant|il est|en train de venir|derrière|de|moi
João|Mama|bring|the|axe|the|giant|is|coming|after|of|me
ژوآو|مادر|بیاور|تبر|تبر|غول|غول|در حال|آمدن|پشت|به|من
João|mamo|przynieś|siekierę||gigant||jest|nadchodzący|za|mną|
João: Mama, bring die Axt, der Riese kommt hinter mir her.
João: Mom, bring the axe, the giant is coming after me.
جوآو: مادر، تبر را بیاور، غول دنبالم آمده است.
Jean : Maman, apporte la hache, le géant vient derrière moi.
Jan: Mamo, przynieś siekierę, olbrzym idzie za mną.
João: 妈,快把斧头拿来,巨人正在追我。
Depressa, já estou vendo as botas dele.
|||||靴子|
Hurry|already|I am|seeing|the|boots|his
vite|déjà|je suis|voyant|les|bottes|à lui
Schnell|schon|ich bin|sehe|die|Stiefel|seine
سریع|حالا|من هستم|دیدن|آن|چکمهها|او
szybko|już|jestem|widzę|te|buty|jego
Schnell, ich sehe schon seine Stiefel.
Quickly, I can already see his boots.
زود باش، دارم چکمههای او را میبینم.
Vite, je vois déjà ses bottes.
Szybko, już widzę jego buty.
快点,我已经看见他的靴子了。
João cortou o pé de feijão e o gigante caiu no chão.
John|cut|the|stalk|of|bean|and|the|giant|fell|on the|ground
João|il a coupé|le|pied|de|haricot|et|le|géant|il est tombé|sur|sol
João|schnitt|der|Stängel|des|Bohne|und|der|Riese|fiel|auf|Boden
ژوآو|او برید|پای|پا|از|لوبیا|و|غول|غول|او افتاد|بر روی|زمین
João|ściął|ten|łodygę|z|fasoli|i|ten|gigant|upadł|na|ziemię
João schnitt den Bohnenstängel ab und der Riese fiel zu Boden.
João cut the bean stalk and the giant fell to the ground.
ژوآو پای لوبیا را برید و غول به زمین افتاد.
João a coupé le pied de haricot et le géant est tombé au sol.
João ściął łodygę fasoli i olbrzym upadł na ziemię.
乔旺砍掉了豆茎,巨人掉在了地上。
Abriu um buraco enorme e desapareceu para sempre.
||洞|||||
He/She opened|a|hole|huge|and|disappeared|for|ever
il a ouvert|un|trou|énorme|et|il a disparu|pour|toujours
Er öffnete|ein|Loch|riesiges|und|verschwand|für|immer
او باز کرد|یک|سوراخ|بزرگ|و|او ناپدید شد|برای|همیشه
otworzył|duży|dziurę|ogromną|i|zniknął|na|zawsze
Er öffnete ein riesiges Loch und verschwand für immer.
He opened a huge hole and disappeared forever.
یک سوراخ بزرگ باز کرد و برای همیشه ناپدید شد.
Il a ouvert un énorme trou et a disparu pour toujours.
それは巨大な穴を開け、永遠に消滅した。
Otworzył ogromną dziurę i zniknął na zawsze.
打开了一个巨大的洞,永远消失了。
A mulher do gigante nunca entendeu aonde o marido foi parar, mas não ligou muito, ele era tão mal-humorado que ela achou melhor estar só do que mal acompanhada.
|||||||||||||在意||||||脾气坏||||||||||
The|woman|of|giant|never|understood|where|the|husband|went|to stop|but|not|cared|much|he|was|so|bad|||||||||||accompanied
la|femme|du|géant|jamais|elle a compris|où|le|mari|il est allé|s'arrêter|mais|ne|elle a pas fait attention|beaucoup|il|il était|si|mal|||||||||||accompagnée
Die|Frau|des|Riesen|nie|verstand|wohin|der|Ehemann|ging|bleiben|aber|nicht|kümmerte|viel|er|war|so|schlecht|||||||||||begleitet
همسر|زن|از|غول|هرگز|او نفهمید|به کجا|شوهر|شوهر|او رفت|توقف|اما|نه|او اهمیت نداد|خیلی|او|او بود|آنقدر|بد|||||||||||همراهی
żona||niż||||||||||||||||złe|||||||||||w towarzystwie
Die Frau des Riesen hat nie verstanden, wo ihr Mann hingekommen ist, aber es war ihr egal, er war so schlecht gelaunt, dass sie es besser fand, allein zu sein als in schlechter Gesellschaft.
The giant's wife never understood where her husband went, but she didn't care much; he was so grumpy that she thought it was better to be alone than in bad company.
زن غول هرگز نفهمید شوهرش کجا رفته، اما خیلی هم اهمیت نداد، او آنقدر بدخلق بود که او فکر کرد بهتر است تنها باشد تا در کنار کسی که بدخلق است.
La femme du géant n'a jamais compris où son mari était allé, mais elle ne s'en est pas trop souciée, il était si de mauvaise humeur qu'elle a pensé qu'il valait mieux être seule que mal accompagnée.
巨人の妻は、夫がどこに行ったのか理解していませんでしたが、あまり気にしませんでした。彼はとてもうんざりしていました。
Żona olbrzyma nigdy nie zrozumiała, gdzie mąż się podział, ale nie przejmowała się tym zbytnio, był tak zrzędliwy, że uznała, że lepiej być samemu niż w złym towarzystwie.
巨人的妻子从来不明白丈夫去了哪里,但她并不太在意,他脾气太差,自己一个人比和他在一起要好。
A harpa encantada curou mesmo a mãe de João e eles viveram felizes por muitos e muitos anos.
|||||||||||生活||||||
The|harp|enchanted|healed|indeed|the|mother|of|João|and|they|lived|happily|for|many|and|many|years
la|harpe|enchantée|elle a guéri|même|la|mère|de|João|et|ils|ils ont vécu|heureux|pendant|beaucoup|et|beaucoup|années
Die|Harfe|verzaubert|heilte|tatsächlich|die|Mutter|von|João|und|sie|lebten|glücklich|für|viele|und|viele|Jahre
آن|هارپا|افسون شده|شفا داد|حتی|را|مادر|از|ژوان|و|آنها|زندگی کردند|خوشحال|به مدت|بسیاری|و|بسیاری|سال
ta|harfa|zaczarowana|uzdrowiła|naprawdę|matkę||Joã||i|oni|żyli|szczęśliwi|przez|wiele|i|wiele|lat
Die verzauberte Harfe heilte tatsächlich Joãos Mutter und sie lebten viele, viele Jahre glücklich.
The enchanted harp really healed João's mother and they lived happily for many, many years.
چنگ جادویی واقعاً مادر ژوآو را شفا داد و آنها سالهای سال خوشبخت زندگی کردند.
La harpe enchantée a vraiment guéri la mère de João et ils ont vécu heureux pendant de nombreuses et nombreuses années.
魅了されたハープは、ジョンの母親を癒してくれました。彼らは、何年もの間、幸せに暮らしていました。
Zaczarowana harfa naprawdę uzdrowiła matkę João, a oni żyli szczęśliwie przez wiele, wiele lat.
那把魔法竖琴真的治愈了若昂的母亲,他们过着幸福的生活,整整很多年。
João: Graças aos feijões mágicos.
John|Thanks|to the|beans|magical
João|grâce|aux|haricots|magiques
João|Dank|an die|Bohnen|magischen
ژوان|سپاس|به|لوبیاها|جادویی
João|dzięki|tym|fasolom|magicznym
João: Dank der magischen Bohnen.
João: Thanks to the magic beans.
ژوآو: به خاطر لوبیاهای جادویی.
João : Grâce aux haricots magiques.
ジョン:魔法の豆に感謝します。
João: Dzięki magicznym fasolom.
乔昂:多亏了魔豆。
SENT_CWT:AFkKFwvL=10.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.54
de:AFkKFwvL: en:AFkKFwvL: fr:AvJ9dfk5: fa:B7ebVoGS:250508 pl:B7ebVoGS:250524
openai.2025-02-07
ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=102 err=0.00%) cwt(all=1115 err=9.42%)