×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Eating Out, 5: Pedindo o cardápio

Já tinha vindo a este restaurante antes?

Sim, já tinha vindo aqui antes.

Já veio aqui muitas vezes?

Como?

Quantas vezes você já veio aqui?

Já vim aqui 5 vezes pelo menos.

Como?

Já vim aqui muitas vezes.

Lá vem o garçom.

Vamos pedir.

OK.

Vamos pedir o cardápio.

Boa noite.

Eu serei o garçom de vocês esta noite.

Boa noite.

Já querem ver o cardápio?

Sim, traga-me o cardápio, por favor.

Desejam pedir alguma bebida enquanto esperam pelo cardápio?

Pode ser.

Eu quero uma cerveja.

E você, Maria?

Não.

Por enquanto estou bem assim.

Não costumo beber mais do que uma cerveja.


Já tinha vindo a este restaurante antes? Waren Sie zuvor schon einmal in diesem Restaurant? Have you been to this restaurant before? ¿Has estado en este restaurante antes? Marie: Avez-vous déjà été dans ce restaurant auparavant ? Sei mai stato in questo ristorante prima di adesso? この レストラン に 来た こと は ある んです か 。 여기 레스토랑에 와본 적이 있어요? Ben je hier al een keer in dit restaurant geweest? Já tinha vindo a este restaurante antes? Ты был в этом ресторане раньше? Har du varit på den här restaurangen innan? 您以前来过这家餐厅吗?

Sim, já tinha vindo aqui antes. Ja, ich war hier schon. Yes, I have been here before. Si, ya he estado aquí antes. Pierre: Oui, j’y suis déjà allée. Sì, sono già stato qui. ええ 、 来た こと が あり ます 。 네, 예전에 와본 적이 있어요 Ja, ik ben hier al eens een keer geweest. Да, я был здесь раньше. Ja, jag har varit här innan. 是的,我以前来过这里。

Já veio aqui muitas vezes? Wie oft waren Sie schon hier? How often have you been here? ¿Con qué frecuencia vienes aquí? Marie: Combien de fois êtes-vous venue ici ? Quanto spesso frequenti questo ristorante? どの くらい 来た こと が ある んです か 。 얼마나 자주 오세요? Hoe vaak ben je hier al geweest? Как часто ты бывал здесь? Hur ofta har du varit här? 你来过这里很多次了吗?

Como? Entschuldigung Pardon me? ¿Perdón? Pierre: Pardonnez-moi ? Scusa? え ? 뭐라고 하셨죠? Sorry? Извини, что ты сказалa? Ursäkta mig? 作为?

Quantas vezes você já veio aqui? كم مرة أتيت إلى هنا؟ Wie oft waren Sie schon hier? How many times have you been here before? ¿Cuántas veces has estado aquí antes? Marie: Combien de fois êtes-vous venue ici ? Quante volte sei stato già qui' 何 回 くらい 来た こと が あり ます か 。 전에 몇 번이나 여기 레스토랑에 왔었어요? Hoe veel keer ben je hier al geweest? Сколько раз ты был здесь? Hur många gånger har du varit här innan? 你来过这里多少次了?

Já vim aqui 5 vezes pelo menos. لقد جئت إلى هنا 5 مرات على الأقل. Ich war mindestens schon 5-mal hier. I have been here at least 5 times. He venido por lo menos cinco veces. Pierre: Je suis venue ici au moins 5 fois. Sono stato già qui almeno 5 volte. 少なくとも 5 回 は 来て ます ね 。 아, 적어도 여기 5번은 왔었어요 Ik ben hier al minstens vijf keer geweest. Я был здесь по крайней мере пять (5) раз. Jag har varit här minst fem gånger. 我来过这里至少5次了。

Como? Was sagten Sie? What did you say? ¿Qué dijiste? Marie: Qu’avez-vous dit ? Cosa hai detto? え 、 何です って ? 뭐라고 하셨죠? Wat zeg je? Что ты сказал? Vad sa du? 作为?

Já vim aqui muitas vezes. لقد جئت إلى هنا عدة مرات. Ich war schon mehrmals hier. I have been here many times. Que he estado aquí muchas veces. Pierre: Je suis venue ici plusieurs fois. Sono stato già qui molte volte. 何度 も 来て ます 。 여러 번 왔었다고요. Ik ben hier al vele keren geweest. Я был здесь много раз. Jag har varit här många gånger. 我来过这里很多次了。

Lá vem o garçom. هنا يأتي النادل. Lassen Sie uns bestellen, Here comes the waiter. Aquí viene el mesero. Marie: Voilà le serveur. Arriva il cameriere. ウェイター が 来 ました ね 。 저기 종업원이 오네요, Daar komt de ober. Вот идет официант. Nu kommer kyparen. 服务员来了。

Vamos pedir. da kommt der Ober. Let’s order. Vamos a ordenar. Passons commande. Ordiniamo. 注文 し ましょう 。 어서 주문하지요. Laten we bestellen. Давай заказывать. Dags att beställa. 我们去问问吧。

OK. OK. OK. Ok, Pierre: D’accord. D'accordo. ええ 。 OK, Хорошо. Okej. 好 ,

Vamos pedir o cardápio. Hier können Fragen, für das Menü Let’s ask the waiter for the menu. Vamos a pedirle el menú al mesero. Demandons le menu au serveur. Chiediamo il menù al cameriere. メニュー を もらい ましょう 。 종업원에게 메뉴를 좀 물어보지요. Laten we de ober om de kaart vragen. Давай попросим официанта принести меню. Vi frågar kyparen om menyn. 我们点菜单吧。

Boa noite. Gute Nacht Hello. Hola. Serveur: Bonjour. Salve. いらっしゃいませ 。 안녕하세요. Hallo, Здравствуйте. Hej. 晚安。

Eu serei o garçom de vocês esta noite. سأكون نادلك الليلة. Ihr persönlicher Kellner für Sie werde ich heute Abend sein. I will be your waiter this evening. Seré su mesero esta noche. Je serai votre serveur pour la soirée. Io sarò il vostro cameriere per questa sera. 今晩 は わたし が 担当 させて いただき ます 。 제가 오늘 저녁 여러분의 종업원 입니다. Ik ben uw ober deze avond. Я буду обслуживать ваш столик сегодня вечером. Jag kommer att vara er kypare för kvällen. 今晚我来当你的服务员。

Boa noite. Gute Nacht Good evening. Buenas noches. Pierre: Bonsoir. Buona sera こんばんは 。 멋진 저녁이에요, 안녕하세요. Goedenavond. Добрый вечер. God kväll. 晚安。

Já querem ver o cardápio? بالفعل تريد أن ترى القائمة؟ Wollten Sie das Menü zu sehen? Can I get you the menu? ¿Puedo ver el menú? Serveur: Est-ce que je peux vous apporter le menu? Posso portarvi il menù? メニュー を お 持ち し ましょう か 。 메뉴를 좀 봐도 될까요? Kan ik u de kaart laten zien? Могу я принести вам меню? Vill ni titta på menyn? 您还想看菜单吗?

Sim, traga-me o cardápio, por favor. نعم ، أحضر لي القائمة من فضلك. Ja, bring mir das Menü bitte. Yes, please bring us the menu. Si, por favor tráiganos el menú. Marie: Oui, apportez-nous le menu s’il vous plaît. Sì, per favore ce lo porti. ええ 、 お 願い し ます 。 물론이죠, 여기 있어요. Ja, wij willen graag de kaart zien. Да, принесите, пожалуйста, нам меню. Ja, vi vill se menyn. 是的,请给我菜单。

Desejam pedir alguma bebida enquanto esperam pelo cardápio? هل تريد طلب مشروب أثناء انتظار القائمة؟ Einige Getränke während des Wartens auf unserer Speisekarte bestellen möchten? Would you like to order something to drink while you wait for the menu? ¿Les gustaría ordenar algo para tomar mientras esperan el menú? Serveur: Souhaitez-vous commander quelque chose à boire pendant que vous attendez le menu ? Volete ordinare qualcosa da bere mentre aspettate il menù? お 待ち に なる 間 、 何か 飲み物 は いかが です か 。 메뉴를 보시는 동안, 마실 것 좀 드릴까요? Wilt u wat te drinken bestellen terwijl ik de kaart haal? Не хотите ли заказать что-нибудь выпить пока ждете меню? Vill ni beställa något att dricka medan ni väntar på menyn? 想在等待菜单时点一杯饮料吗?

Pode ser. من المحتمل ان تكون. Werden können. May be. Puede ser. Pierre: Bien sûr Certo, ことができます。 네, Graag. Конечно. Visst. 可能是吧。

Eu quero uma cerveja. أريد البيرة. Ich nehme ein Bier. I will have a beer. Si, pediré una cerveza. je prendrai une bière. io vorrei una birra. じゃあ ビール を ください 。 저는 맥주로 하겠어요. Een biertje alstublieft. Я буду пиво. Jag tar en öl. 我要一杯啤酒。

E você, Maria? وانت يا مريم؟ Was möchten Sie trinken Maria? What about you, Mary? ¿Y tú, Mary? Et vous, Marie? Tu cosa prendi Maria? あなた は どう し ます 、 アイ さん 。 당신은 어때요 메리? Wat wil jij hebben Marie? А ты, Мария? Vad vill du ha Maria? 你呢,玛丽亚?

Não. لا. Nein. No. No, Marie: Non. No, 今 は 結構 です 。 아, Nee, Нет, спасибо. No. 不。

Por enquanto estou bem assim. أنا بخير الآن. Ich möchte im Moment nichts. I am fine for now. Estoy bien por ahora. Rien pour le moment. Non voglio nulla adesso. 今 は 結構 です 。 저는 지금은 괜찮아요. Bedankt. Мне достаточно. Det är bra för mig. 目前我这样就好了。

Não costumo beber mais do que uma cerveja. لا أشرب عادة أكثر من بيرة واحدة. Ich trinke meistens nicht mehr als ein Bier. I usually do not drink more than one beer. Generalmente no bebo más de una cerveza. Normalement, je ne bois pas plus d’une bière. Normalmente non bevo più di una birra. だいたい ビール 1 杯 まで しか 飲ま ない ので 。 저는 주로 맥주 한잔 이상은 마시지 않아요. Ik drink meestal niet meer dan één bier. Я обычно не пью больше одного бокала пива. Jag dricker vanligtvis inte mer än en öl. 我通常不会喝超过一瓶啤酒。