Faz quanto tempo?
How long|how much|time
es ist|wie viel|Zeit
얼마나|시간|지났나요
fa|quanto|tempo
mennyi|mennyi|idő
过了|多少|时间
hace|cuánto|tiempo
How long?
Depuis combien de temps ?
何年ぶりですか?
Hoelang is het geweest?
Ile czasu minęło?
Как давно это было?
Hur länge sedan är det?
Ne kadar oldu?
有多久了?
已經多久了?
过了多久?
¿Hace cuánto tiempo?
Quanto tempo è passato?
Wie lange ist es her?
얼마나 지났나요?
— Bom dia, Pierre.
good||Pierre
gut|Tag|Pierre
좋은|아침|피에르
buono|giorno|Pierre
好|早上|皮埃尔
buen|día|Pierre
- Good morning, Pierre.
-おはようございます、ピエール。
— 早上好,皮埃尔。
— 早上好,皮埃尔。
— Buenos días, Pierre.
— Buongiorno, Pierre.
— Guten Morgen, Pierre.
— 안녕하세요, 피에르.
Como você está?
— Estou mais ou menos.
||are|I'm|||so-so
wie|du|es geht dir|ich bin|mehr|oder|weniger
어떻게|당신|지내고 있나요|나는 지내고 있어요|더|또는|덜
come|stai|sei||più|o|meno
怎么|你|好|我|更|或|不太
cómo|tú|estás|estoy|más|o|menos
How are you? - I am so so.
お元気ですか? - 私はまあまあ。
Hoe is het met je? - Ik ben zo zo.
你好吗? - 我还好。
你好吗? — 我还好。
¿Cómo estás? — Estoy más o menos.
Come stai? — Sto più o meno.
Wie geht es dir? — Mir geht's so lala.
어떻게 지내세요? — 그럭저럭요.
Desculpe, como é mesmo o seu nome?
— Eu me chamo Bruno.
— Não é você que mora em Milão?
— Sim, sou eu mesmo.
— E faz quanto tempo que você mora em Milão?
||||||||||Бруно||||||||||||||||||||
Sorry|"what"|is|"again"|(1)|||||call|Bruno|Isn't||||live||Milan||am||really|and|how long|how long|how long|||||
entschuldige|wie|ist|wirklich|der|dein|Name|ich|mich|ich heiße|Bruno|nicht|ist|du|der|du wohnst|in|Mailand|ja|ich bin|ich|wirklich|und|es ist|wie viel|Zeit|dass|du|du wohnst|in|Mailand
미안해요|어떻게|이다|다시||당신의|이름|나는|나를|부르다|브루노|아니요|이다|당신|~하는|살다|~에|밀라노|네|나는 ~이다|나|바로|그리고|얼마나|시간|지났나요|~한|당신|살다|~에|밀라노
scusa|come|è|davvero|il|tuo|nome|io|mi|chiamo|Bruno|non|è|tu|che|abiti|a|Milano|sì|sono|io|davvero|e|fa|quanto|tempo|che|tu|abiti|a|Milano
bocsánat|hogyan|van|ugyanaz||a te||||||||||||||||ugyan|||||||||
对不起|怎么|是|真正的|你的|你|名字|我|自己|叫|布鲁诺|不|是|你|的|住|在|米兰|是的|是|我|真正的|和|过了|多久|时间|的|你|住|在|米兰
|||||||||||||||||||||||どれくらい|||||||
disculpa|cómo|es|mismo|el|tu|nombre|yo|me|llamo|Bruno|no|es|tú|que|vives|en|Milán|sí|soy|yo|mismo|y|hace|cuánto|tiempo|que|tú|vives|en|Milán
Sorry, what's your name again? - My name is Bruno. "Are not you the one who lives in Milan?" - Yes It's really me. "And how long have you lived in Milan?"
Pardon, quel est votre nom déjà ? - Je m'appelle Bruno. - Ce n'est pas vous qui vivez à Milan ? - Oui, c'est moi. - Et depuis combien de temps habitez-vous à Milan ?
申し訳ありません、もうあなたの名前は何ですか? - 私の名前はブルーノです。 "あなたはミラノに住んでいる人ですか?" - ええ、それは私です。 「ミラノにどれくらい住んでいますか?」
Sorry, hoe heet je ook alweer? — Mijn naam is Bruno. — Ben jij niet degene die in Milaan woont? - Ja, ik ben het echt. — En hoe lang woon je al in Milaan?
抱歉,你叫什么名字? — 我叫布鲁诺。 — 你不是住在米兰吗? - 是的,这确实是我。 — 您在米兰住了多久?
对不起,你叫什么名字来着? — 我叫布鲁诺。 — 你不是住在米兰吗? — 是的,我就是。 — 你在米兰住了多久了?
Perdona, ¿cómo es tu nombre? — Me llamo Bruno. — ¿No eres tú el que vive en Milán? — Sí, soy yo. — ¿Y hace cuánto tiempo que vives en Milán?
Scusa, qual è di nuovo il tuo nome? — Mi chiamo Bruno. — Non sei tu quello che abita a Milano? — Sì, sono proprio io. — E da quanto tempo abiti a Milano?
Entschuldigung, wie heißt du nochmal? — Ich heiße Bruno. — Bist du nicht der, der in Mailand wohnt? — Ja, das bin ich. — Und wie lange wohnst du schon in Mailand?
죄송하지만, 당신 이름이 뭐였죠? — 저는 브루노입니다. — 당신이 밀라노에 사는 사람이 아니었나요? — 네, 맞아요. — 밀라노에 산 지 얼마나 되었나요?
— Faz um (1) ano que eu moro em Milão.
it has been||year|that||live||Milan
es ist|ein|Jahr|dass|ich|ich wohne|in|Mailand
~한 지|1|년|~부터|나는|살고 있다|~에|밀라노
fa|un|anno|che|io|abito|in|Milano
过了|一|年|以来|我|住|在|米兰
hace|un|año|que|yo|vivo|en|Milán
- It's been one (1) year that I live in Milan.
-私はミラノに1年間住んでいます。
— Ik woon nu een (1) jaar in Milaan.
— 我已经在米兰生活了一 (1) 年。
— 我在米兰住了一(1)年。
— Hace un (1) año que vivo en Milán.
— È passato (1) anno da quando vivo a Milano.
— Ich wohne seit einem (1) Jahr in Mailand.
— 밀라노에 살기 시작한 지 (1) 년이 되었습니다.
— Onde você trabalha?
— Eu trabalho num banco.
— E faz quanto tempo que você trabalha lá?
— Faz um mês.
Where||||work|in a|bank|And|has|how long||that||has been working|there|It's been||month
wo|du|du arbeitest|ich|ich arbeite|in einer|Bank|und|es ist|wie viel|Zeit|dass|du|du arbeitest|dort|es ist|ein|Monat
어디|당신은|일하고 있다|나는|일하고 있다|~에서|은행|그리고|~한 지|얼마나|시간|~부터|당신은|일하고 있다|그곳에서|~한 지|1|달
dove|tu|lavori|io|lavoro|in un|banca|e|fa|quanto|tempo|che|tu|lavori|lì|fa|un|mese
哪里|你|工作|我|工作|在一个|银行|和|过了|多久|时间|你||工作|在那里|过了|一|月
dónde|tú|trabajas|yo|trabajo|en un|banco|y|hace|cuánto|tiempo|que|tú|trabajas|allí|hace|un|mes
- Where do you work? - I work in a bank. "And how long have you been working there?" - It's been a month.
- あなたはどこで働いてますか? - 私は銀行に勤めています。 -そして、あなたはそこでどのくらい働いていますか? -一ヶ月です。
- Waar werk je? - Ik werk bij een bank. "En hoelang werk je daar al?" - Het is een maand geleden.
- 你在哪里工作? - 我在银行工作。 — 你在那里工作多久了? - 已经一个月了。
— 你在哪里工作? — 我在银行工作。 — 你在那里工作多久了? — 一个月。
— ¿Dónde trabajas? — Trabajo en un banco. — ¿Y hace cuánto tiempo que trabajas allí? — Hace un mes.
— Dove lavori? — Lavoro in una banca. — E da quanto tempo lavori lì? — È passato un mese.
— Wo arbeitest du? — Ich arbeite in einer Bank. — Und wie lange arbeitest du dort? — Es sind schon einen Monat.
— 어디에서 일하세요? — 저는 은행에서 일합니다. — 거기서 일한 지 얼마나 되었나요? — 한 달이 되었습니다.
Faz só um mês.
it's been|only||month ago
es ist|nur|ein|Monat
~한 지|단지|1|달
fa|solo|un|mese
过了|仅仅|一|月
hace|solo|un|mes
Just a month ago.
Cela ne fait qu'un mois.
ほんの1ヶ月になります。
Het is nog maar een maand geleden.
这才过去一个月。
才一个月。
Solo hace un mes.
È passato solo un mese.
Es sind nur einen Monat.
단지 한 달입니다.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.74
zh-cn:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=74 err=1.35%)