×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Para viajantes, Lanche - hot dog

Lanche - hot dog

Vocabulário útil

Cachorro-quente molho molho de tomate vina salsicha milho verde ervilha queijo ralado prensado

Diálogo

Amigo 1— Você topa fazer um lanche? Amigo 2 — Tem um carrinho de cachorro-quente ali na esquina. Amigo 1— Será que ele faz cachorro-quente prensado? Amigo 2 — Provavelmente sim.

A gente pode perguntar.

Amigo 1 — Boa noite.

Dois cachorros. Amigo 2 — O molho tem muita cebola? Vendedor — Não muita. Você me diz o que vai querer. Maionese? Amigo 2 — Pode colocar. Vendedor — Uma ou duas salsichas? Amigo 2 — Uma só. Vendedor — Batatinha palha? Amigo 2 — Não obrigado. Vendedor — Milho verde? Ervilha? Amigo 2 — Pode pôr. Vendedor — Queijinho ralado? Amigo 2 — Aceito. Vendedor — Vai querer prensado? Amigo 2 — Claro. Vendedor — Mostarda e ketchup? Amigo 2 — Só mostarda. Obrigado. Vendedor — E você? Amigo 1 — Eu quero o meu com tudo. Duas vinas. Vendedor — Vina? Amigo 1 — Ô, desculpe. Eu sou do Paraná e lá a gente chama salsicha de vina. Vendedor — Ah, entendi. É do Paraná é? E está passeando para os lados de cá? Amigo 1 — Eu vim por causa do meu trabalho. Vim transferido. Vendedor — Que bom. O seu é prensado também, né? Amigo 1 — Sim, sim.

Lanche - hot dog Snack - Hotdog Snack - hot dog Merienda - perrito caliente Spuntino - hot dog 간식 - 핫도그 Закуска - хот-дог

Vocabulário útil useful vocabulary

Cachorro-quente molho molho de tomate vina salsicha milho verde ervilha queijo ralado prensado Hot-Dog-Sauce Tomatensauce Vinaigrette Wurst grüne Maiserbsen geriebener gepresster Käse Hot Dog Sauce Tomato Sauce Vina Sausage Green Corn Pea Grated Cheese Pressed Salsa para perros calientes salsa de tomate salchicha vina maíz verde guisantes queso rallado prensado

Diálogo

Amigo 1— Você topa fazer um lanche? Freund 1 — Bist du bereit, einen Snack zu sich zu nehmen? Friend 1 - Are you up for a snack? 友達1 - あなたは軽食に行くのですか? Amigo 2 — Tem um carrinho de cachorro-quente ali na esquina. Freund 2 – Um die Ecke ist ein Hotdog-Stand. Friend 2 - There's a hot dog cart around the corner. Amigo 1—  Será que ele faz cachorro-quente prensado? Freund 1— Macht er gepresste Hot Dogs? Friend 1 - Does he make hot dogs pressed? Amigo 2 — Provavelmente sim. Freund 2 – Wahrscheinlich ja. Friend 2 - Probably yes.

A gente pode perguntar. Wir können fragen. We can ask. 誰かが聞くかもしれない。

Amigo 1 — Boa noite. Freund 1 — Gute Nacht. Friend 1 - Good night.

Dois cachorros. Zwei Hunde. Two dogs. Amigo 2 — O molho tem muita cebola? Freund 2 – Hat die Sauce viele Zwiebeln? Friend 2 - Does the sauce have a lot of onions? Vendedor — Não muita. Verkäufer — Nicht viel. Seller - Not much. 売り手 - それほど多くはありません。 Você me diz o que vai querer. Sie sagen mir, was Sie wollen. You tell me what you want. あなたが望むものを教えてください。 Maionese? Mayonnaise? Mayonnaise? Amigo 2 — Pode colocar. Freund 2 – Zieh es an. Friend 2 - You can put. 友達2 - 置くことができます。 Vendedor — Uma ou duas salsichas? Verkäufer — Ein oder zwei Würstchen? Seller - One or two sausages? Amigo 2 — Uma só. Freund 2 – Nur einer. Friend 2 - One only. Vendedor — Batatinha palha? Verkäufer — Strohkartoffel? Seller - Straw Potatoes? Amigo 2 — Não obrigado. Vendedor — Milho verde? Verkäufer — Grüner Mais? Seller - Green Corn? Ervilha? Erbsen? Pea? Amigo 2 — Pode pôr. Freund 2 – Zieh es an. Friend 2 - You can put. Vendedor — Queijinho ralado? Verkäufer — geriebener Käse? Seller - Grated Cheese? Amigo 2 — Aceito. Freund 2 – Ich stimme zu. Friend 2 - Accepted. Vendedor — Vai querer prensado? Verkäufer — Wollen Sie es gepresst haben? Salesman - Will you want it pressed? Amigo 2 — Claro. Freund 2 - Natürlich. Friend 2 - Sure. Vendedor — Mostarda e ketchup? Verkäufer - Senf und Ketchup? Seller - Mustard and Ketchup? Amigo 2 — Só mostarda. Freund 2 - Nur Senf. Friend 2 - Only mustard. Obrigado. Thank you. Vendedor — E você? Salesman - And you? Amigo 1 — Eu quero o meu com tudo. Freund 1 – Ich will meins mit allem. Friend 1 - I want mine with everything. Duas vinas. Zwei Reben. Two vinas. Vendedor — Vina? Verkäufer — Vina? Seller - Vina? Amigo 1 — Ô, desculpe. Freund 1 – Oh, tut mir leid. Friend 1 - Hey, sorry. Eu sou do Paraná e lá a gente chama salsicha de vina. Ich komme aus Paraná und dort nennen wir es Wurst de Vina. I'm from Paraná and we call vina sausage there. Vendedor — Ah, entendi. Verkäufer - Ah, ich verstehe. Salesperson - Oh, I get it. É do Paraná é? Kommt es aus Paraná? It's from Paraná is it? E está passeando para os lados de cá? Und läufst du hier herum? And are you walking around here? Amigo 1 — Eu vim por causa do meu trabalho. Freund 1 — Ich bin wegen meiner Arbeit gekommen. Friend 1 - I came because of my work. Vim transferido. Ich wurde versetzt. I came transferred. Vendedor — Que bom. Verkäufer - Gut. Seller - Good. O seu é prensado também, né? Deiner ist auch gepresst, oder? Yours is pressed too, right? Amigo 1 — Sim, sim. Friend 1 - Yes, yes.