×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Para viajantes, Aeroporto - chegada

Aeroporto - chegada

Vocabulário útil

desembarque nacional

desembarque internacional

passageiros em conexão

checagem de passaporte

polícia federal

imigração

Diálogo 1

— Bom dia, posso ver seu passaporte?

— Pois não

— E qual o motivo da sua viagem?

— Viagem de negócios

— Vai ficar até quando?

— Até quarta-feira

Diálogo 2

— Boa tarde, passaporte por favor.

—Está aqui

— Veio à passeio ou negócios?

— Passeio.

Vou ficar por uma semana.

— E o senhor tem uma reserva de hotel?

— Sim, está aqui o comprovante.

Eu vou ler os diálogos novamente, mas um pouco mais rápido.

Aeroporto - chegada Flughafen - Ankunft Airport arrival Arrivée à l'aéroport

Vocabulário útil Nützliches Vokabular Useful vocabulary

desembarque nacional nationale Landung national landing débarquement national

desembarque internacional international arrival 國際到達

passageiros em conexão Passagiere verbinden passengers in connection

checagem de passaporte passport check contrôle de passeport

polícia federal Bundespolizei federal police

imigração immigration

Diálogo 1 Zwiegespräch 1 Dialogue 1

— Bom dia, posso ver seu passaporte? — Guten Morgen, darf ich Ihren Pass sehen? - Good morning, can I see your passport?

— Pois não - Kann ich helfen - May I help - non, non

— E qual o motivo da sua viagem? - Und was ist der Grund für Ihre Reise? "And what is the purpose of your journey?" ——你这次旅行的目的是什么?

— Viagem de negócios - Geschäftsreise - Business trip

— Vai ficar até quando? "Wie lange wirst du bleiben?" "Will you stay until when?" "Voulez-vous rester jusqu'à quand?" ——你会呆多久?

— Até quarta-feira - Bis Mittwoch - Until Wednesday - jusqu'à mercredi

Diálogo 2 Dialog 2 Dialog 2

— Boa tarde, passaporte por favor. — Guten Tag, Pass bitte. - Good afternoon, passport, please.

—Está aqui -Es ist hier - Here it is - La voici.

— Veio à passeio ou negócios? - Bist du spazieren gegangen oder geschäftlich? "Did you come for a walk or a business?" "Es-tu venu pour une promenade ou une affaire?"

— Passeio. - Besichtigung. - Tour.

Vou ficar por uma semana. Ich bleibe eine Woche. I will stay for a week.

— E o senhor tem uma reserva de hotel? "Und hast du eine Hotelreservierung?" "And do you have a hotel reservation?"

— Sim, está aqui o comprovante. — Ja, hier ist die Quittung. - Yes, the proof is here.

Eu vou ler os diálogos novamente, mas um pouco mais rápido. Ich werde die Dialoge noch einmal lesen, aber ein bisschen schneller. I'll read the dialogues again, but a little faster. 我会再读一遍对话,但速度要快一点。