×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Pelo mundo afora, Londres - Sábado

Londres - Sábado

Depois de passar por fortes emoções na praça Russel, fomos ao museu britânico.

Tinha muita gente lá dentro e não aguentamos ficar lá por muito tempo. Resolvemos então andar pela cidade, procurando por uma loja de DVDs chamada Fopp.

Ouvi dizer que a maior loja deles fechou suas portas, mas que a loja original ainda estava aberta. Demorou para achar o lugar, mas valeu a pena. Passamos um tempão olhando os títulos de filmes de ficção científica, desenhos animados e filmes de ação. Acabamos comprando vários filmes, mais a primeira temporada da série 'Laranja é o novo preto'.

Os filmes não estavam exatamente baratos.

O preço era mais ou menos o mesmo que se paga aqui na minha cidade, porém aqui está ficando mais e mais difícil encontrar filmes com legenda em inglês. Muitos filmes vendidos na Dinamarca só têm legenda nos idiomas escandinavos. Frustrante isso. Nesse dia, nós andamos pra caramba.

E ainda bem que carregamos um guarda-chuva conosco, porque volta e meia, caia uns pingos d´água. Acabamos andando até os lados da estação Waterloo e do cinema IMAX.

Pena que não estava passando nada interessante no cinema, ou nós teríamos feito uma pausa ali mesmo, para assistir a um bom filme. Depois nós visitamos o museu do transporte.

Foi interessante ver os antigos ônibus de dois andares, e a história de como se iniciou o projeto do metrô e trilhos subterrâneos. Achei bem interessante o museu, mas o preço da entrada, foi um horror de caro!


Londres - Sábado London - Samstag London - Saturday Londres - Sábado London - lördag 伦敦 - 周六

Depois de passar por fortes emoções na praça Russel, fomos ao museu britânico. Nachdem wir auf dem Russel Square starke Emotionen durchgemacht hatten, gingen wir zum British Museum. After experiencing strong emotions in Russel Square, we went to the British museum.

Tinha muita gente lá dentro e não aguentamos ficar lá por muito tempo. Es waren viele Leute drinnen und wir konnten es nicht lange aushalten. There were a lot of people in there and we couldn't bear to stay there for long. Resolvemos então andar pela cidade, procurando por uma loja de DVDs chamada Fopp. Also beschlossen wir, durch die Stadt zu laufen und nach einem DVD-Laden namens Fopp Ausschau zu halten.

Ouvi dizer que a maior loja deles fechou suas portas, mas que a loja original ainda estava aberta. Ich habe gehört, dass ihr größter Laden seine Türen geschlossen hat, aber dass der ursprüngliche Laden noch geöffnet war. Demorou para achar o lugar, mas valeu a pena. Es hat eine Weile gedauert, den Ort zu finden, aber es hat sich gelohnt. It took a while to find the place, but it was worth it. Passamos um tempão olhando os títulos de filmes de ficção científica, desenhos animados e filmes de ação. Wir haben viel Zeit damit verbracht, uns die Titel von Science-Fiction, Cartoons und Actionfilmen anzusehen. Acabamos comprando vários filmes, mais a primeira temporada da série 'Laranja é o novo preto'. Am Ende kauften wir mehrere Filme plus die erste Staffel von „Orange Is The New Black“. We ended up buying several films, plus the first season of the series 'Orange is the new black'.

Os filmes não estavam exatamente baratos. Filme waren nicht gerade billig. Films weren't exactly cheap.

O preço era mais ou menos o mesmo que se paga aqui na minha cidade, porém aqui está ficando mais e mais difícil encontrar filmes com legenda em inglês. Der Preis war mehr oder weniger derselbe wie hier in meiner Stadt, aber hier wird es immer schwieriger, Filme mit englischen Untertiteln zu finden. Muitos filmes vendidos na Dinamarca só têm legenda nos idiomas escandinavos. Viele in Dänemark verkaufte Filme haben nur Untertitel in skandinavischen Sprachen. Frustrante isso. Frustrierend das. Frustrating that. Nesse dia, nós andamos pra caramba. An diesem Tag liefen wir wie die Hölle. That day, we walked like hell.

E ainda bem que carregamos um guarda-chuva conosco, porque volta e meia, caia uns pingos d´água. Und es ist gut, dass wir einen Regenschirm dabei haben, denn hin und wieder fallen ein paar Wassertropfen. Acabamos andando até os lados da estação Waterloo e do cinema IMAX. Wir gingen schließlich in Richtung Waterloo Station und dem IMAX-Kino. We ended up walking around Waterloo station and the IMAX cinema.

Pena que não estava passando nada interessante no cinema, ou nós teríamos feito uma pausa ali mesmo, para assistir a um bom filme. Schade, dass im Kino nichts Interessantes gezeigt wurde, sonst hätten wir genau dort eine Pause gemacht, um uns einen guten Film anzusehen. Too bad there wasn't anything interesting on at the cinema, or we would have taken a break right there to watch a good movie. Depois nós visitamos o museu do transporte. Anschließend besuchten wir das Verkehrsmuseum.

Foi interessante ver os antigos ônibus de dois andares, e a história de como se iniciou o projeto do metrô e trilhos subterrâneos. Es war interessant, die alten Doppeldeckerbusse zu sehen und die Geschichte, wie das U- und U-Bahn-Projekt begann. It was interesting to see the old double-decker buses, and the story of how the subway and underground rail project started. Achei bem interessante o museu, mas o preço da entrada, foi um horror de caro! Ich fand das Museum sehr interessant, aber der Eintrittspreis war horrend teuer! I thought the museum was very interesting, but the admission price was awful!