×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Pelo mundo afora, De Montreal para Winnipeg

De Montreal para Winnipeg

De Montreal fomos para Winnipeg, na região central do Canadá, para conhecer o lugar onde minha amiga mora.

Lembro que eu perguntei se nós podíamos ir de carro de até lá, e minha amiga me respondeu que poder, a gente até pode, mas que indo de carro demoraria dois dias viajando. Quando eu ouvi isso, fiquei abismada. Meu queixo até caiu.

Uau, as distâncias no Canadá são realmente gigantes. Nem preciso dizer que nós fomos de avião.

Quando deixamos Montreal, a temperatura na cidade estava em torno de 30 graus.

Nesse mesmo dia de noite, quando chegamos em Winnipeg, estava chovendo e fazendo somente 10 graus. Foi um choque térmico fenomenal. Cheguei a pensar, que poderíamos pegar um resfriado. Porém, nenhuma de nós ficou doente.


De Montreal para Winnipeg Montréal nach Winnipeg Montreal to Winnipeg De Montreal a Winnipeg

De Montreal fomos para Winnipeg, na região central do Canadá, para conhecer o lugar onde minha amiga mora. Von Montreal aus sind wir nach Winnipeg in Zentralkanada gefahren, um zu sehen, wo mein Freund lebt. From Montreal we went to Winnipeg, in central Canada, to see the place where my friend lives.

Lembro que eu perguntei se nós podíamos ir de carro de até lá, e minha amiga me respondeu que poder, a gente até pode, mas que indo de carro demoraria dois dias viajando. Ich erinnere mich, dass ich fragte, ob wir mit dem Auto dorthin fahren könnten, und mein Freund antwortete, dass wir könnten, wir könnten, aber dass die Fahrt mit dem Auto zwei Tage dauern würde. I remember I asked if we could go by car from there, and my friend replied that we can, but we could take two days traveling by car. Quando eu ouvi isso, fiquei abismada. Als ich das hörte, war ich fassungslos. Meu queixo até caiu. Mir ist sogar die Kinnlade heruntergefallen. My jaw even dropped.

Uau, as distâncias no Canadá são realmente gigantes. Wow, die Entfernungen in Kanada sind wirklich riesig. Wow, the distances in Canada really are huge. Nem preciso dizer que nós fomos de avião. Unnötig zu erwähnen, dass wir mit dem Flugzeug geflogen sind. Needless to say, we went by plane.

Quando deixamos Montreal, a temperatura na cidade estava em torno de 30 graus. Als wir Montreal verließen, lag die Temperatur in der Stadt bei etwa 30 Grad. When we left Montreal, the temperature in the city was around 30 degrees.

Nesse mesmo dia de noite, quando chegamos em Winnipeg, estava chovendo e fazendo somente 10 graus. Als wir am selben Tag in der Nacht in Winnipeg ankamen, regnete es und es waren nur 10 Grad. That same day at night, when we arrived in Winnipeg, it was raining and only 10 degrees. Foi um choque térmico fenomenal. Es war ein phänomenaler Hitzeschock. It was a phenomenal thermal shock. Cheguei a pensar, que poderíamos pegar um resfriado. Ich dachte sogar, wir könnten uns erkälten. I even thought that we could catch a cold. Porém, nenhuma de nós ficou doente. Allerdings wurde keiner von uns krank. However, none of us got sick.