×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Pelo mundo afora, Chegada em Paris

Chegada em Paris

Foi dada a largada para a maratona, digo, para a minha viagem.

Essa é a primeira vez que viajo sozinha. No entanto não estarei completamente sozinha o tempo inteiro, pois vou encontrar vários amigos. Dia 1 – Paris

Meu amigo Rafael ficou de me buscar no aeroporto.

Pensei que ele estaria me esperando no portão de desembarque, mas cadê ele? Meia hora depois nós nos encontramos, largamos o carro na Champs Elysées, e fomos caminhando cidade afora.

Passamos por um monte de lugares que não conhecíamos, inclusive na frente da residência do presidente francês. Entramos também em várias igrejas.

Eu adoro ver igreja: a arquitetura, o altar, os vitrais. No final do dia meu pé estava pedindo arrego e fui obrigada a parar numa lojinha para comprar um par de tênis.

Depois fui rumo à estação ferroviária de Austerlitz, de onde eu tomaria o trem para a próxima cidade na minha rota.

Chegada em Paris Ankunft in Paris arrival in paris Llegada a París Arrivée à Paris 파리 도착 抵达巴黎

Foi dada a largada para a maratona, digo, para a minha viagem. Der Startschuss war für den Marathon gegeben, also für meine Reise. It was the start of the marathon, I say, for my trip. El maratón empezó, quiero decir, para mi viaje.

Essa é a primeira vez que viajo sozinha. Dies ist das erste Mal, dass ich alleine reise. This is the first time I travel alone. No entanto não estarei completamente sozinha o tempo inteiro, pois vou encontrar vários amigos. Allerdings werde ich nicht die ganze Zeit alleine sein, da ich viele Freunde treffen werde. However I will not be completely alone all the time, as I will meet several friends. Sin embargo, no estaré completamente solo todo el tiempo, ya que conoceré a varios amigos. Dia 1 – Paris Day 1 - Paris

Meu amigo Rafael ficou de me buscar no aeroporto. Mein Freund Rafael holte mich am Flughafen ab. My friend Rafael stayed to pick me up at the airport. Mi amigo Rafael se quedó a recogerme en el aeropuerto.

Pensei que ele estaria me esperando no portão de desembarque, mas cadê ele? Ich dachte, er würde am Ankunftsgate auf mich warten, aber wo ist er? I thought he would be waiting for me at the gate, but where is he? Pensé que me estaría esperando en la puerta, pero ¿dónde está? Meia hora depois nós nos encontramos, largamos o carro na Champs Elysées, e fomos caminhando cidade afora. Eine halbe Stunde später trafen wir uns, ließen das Auto auf den Champs Elysées stehen und gingen zu Fuß aus der Stadt. Half an hour later we met, left the car at the Champs Elysées, and walked around town.

Passamos por um monte de lugares que não conhecíamos, inclusive na frente da residência do presidente francês. Wir kamen an vielen Orten vorbei, die wir nicht kannten, unter anderem vor der Residenz des französischen Präsidenten. We passed a lot of places we did not know, even in front of the residence of the French president. Entramos também em várias igrejas. Wir betraten auch mehrere Kirchen. We also entered several churches.

Eu adoro ver igreja: a arquitetura, o altar, os vitrais. Ich liebe es, die Kirche zu sehen: die Architektur, den Altar, die Buntglasfenster. I love to see the church: the architecture, the altar, the stained glass. No final do dia meu pé estava pedindo arrego e fui obrigada a parar numa lojinha para comprar um par de tênis. Am Ende des Tages bat mein Fuß um Erleichterung und ich musste in einem kleinen Laden anhalten, um ein Paar Turnschuhe zu kaufen. At the end of the day, my foot was asking for a lift and I was forced to stop at a small shop to buy a pair of sneakers. Al final del día, mi pie pedía que lo llevaran y me vi obligado a parar en una pequeña tienda para comprar un par de zapatillas.

Depois fui rumo à estação ferroviária de Austerlitz, de onde eu tomaria o trem para a próxima cidade na minha rota. Dann fuhr ich zum Bahnhof Austerlitz, von wo aus ich den Zug in die nächste Stadt auf meiner Route nehmen würde. Then I headed for the Austerlitz train station, where I would take the train to the next city on my route. Luego me dirigí a la estación de tren de Austerlitz, desde donde tomaría el tren a la siguiente ciudad en mi ruta.