×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Pelo mundo afora, Calorão

Calorão

Ontem um colega do meu trabalho me perguntou se eu tive um bom verão.

Eu respondi que o verão foi ótimo, e que eu tinha acabado de voltar do Canadá.

Eu disse: sim, o verão foi ótimo.

Eu acabei de voltar do Canadá.

Ele me olhou com surpresa e perguntou se estava fazendo muito frio lá. Eu disse que não.

Que, muito pelo contrário, estava fazendo um calor infernal.

E foi verdade.

Eu fui pega de surpresa.

A temperatura em Montreal variou em torno de 25 à 31 graus, e eu não esperava que estaria tão quente.

Entretanto achei isso ótimo, pois eu adoro o calor.

Mas, com sol forte, é sempre mais cansativo fazer turismo e caminhar pela cidade.

Depois de tanto andar debaixo de um sol escaldante, chegou uma hora que eu só queria sombra e água fresca.

Ainda bem que em Montreal, quando se senta num restaurante, a primeira coisa que eles trazem é um copo ou uma garrafa de água gelada - cortesia da casa.


Calorão Hitze Heat Calor Chaleur

Ontem um colega do meu trabalho me perguntou se eu tive um bom verão. Gestern hat mich ein Kollege von meiner Arbeit gefragt, ob ich einen guten Sommer hatte. Yesterday a colleague from my job asked me if I had a good summer.

Eu respondi que o verão foi ótimo, e que eu tinha acabado de voltar do Canadá. Ich antwortete, dass der Sommer großartig gewesen sei und dass ich gerade aus Kanada zurückgekehrt sei. I replied that the summer was great, and that I had just returned from Canada.

Eu disse: sim, o verão foi ótimo. Ich sagte: Ja, der Sommer war toll. I said: yes, the summer was great.

Eu acabei de voltar do Canadá. Ich bin gerade aus Kanada zurückgekommen. I just got back from Canada.

Ele me olhou com surpresa e perguntou se estava fazendo muito frio lá. Er sah mich überrascht an und fragte, ob es dort sehr kalt sei. He looked at me in surprise and asked if it was too cold there. Eu disse que não. Ich sagte nein. I said no.

Que, muito pelo contrário, estava fazendo um calor infernal. Was im Gegenteil höllisch heiß war. Which, on the contrary, was making it hellishly hot.

E foi verdade. Und es stimmte. And it was true.

Eu fui pega de surpresa. Ich war überrascht. I was taken by surprise.

A temperatura em Montreal variou em torno de 25 à 31 graus, e eu não esperava que estaria tão quente. Die Temperatur in Montreal schwankte zwischen 25 und 31 Grad, und ich hatte nicht erwartet, dass es so heiß wird. The temperature in Montreal ranged around 25 to 31 degrees, and I didn't expect it to be so hot.

Entretanto achei isso ótimo, pois eu adoro o calor. Trotzdem fand ich es toll, denn ich liebe die Hitze. However I thought it was great, because I love the heat.

Mas, com sol forte, é sempre mais cansativo fazer turismo e caminhar pela cidade. Aber bei starker Sonne ist es immer anstrengender, Sightseeing zu machen und durch die Stadt zu laufen. But, with strong sun, it is always more tiring to go sightseeing and walk around the city.

Depois de tanto andar debaixo de um sol escaldante, chegou uma hora que eu só queria sombra e água fresca. Nach so vielen Spaziergängen unter der sengenden Sonne kam eine Zeit, in der ich nur noch Schatten und frisches Wasser wollte. After so much walking under a scorching sun, there came a time when I just wanted shade and fresh water.

Ainda bem que em Montreal, quando se senta num restaurante, a primeira coisa que eles trazem é um copo ou uma garrafa de água gelada - cortesia da casa. Wenn Sie sich in Montreal in ein Restaurant setzen, bringen sie Ihnen zum Glück als erstes ein Glas oder eine Flasche kaltes Wasser – mit freundlicher Genehmigung des Hauses. It's a good thing that in Montreal, when you sit down in a restaurant, the first thing they bring is a glass or bottle of cold water - courtesy of the house.