Pretender o Mal - 08
pretender|el|mal
Vorhaben|das|Unheil
To intend|the|Evil
Zamierzać||
Intention de nuire - 08
Intendere il male - 08
Zamiar zła - 08
Замышляя зло - 08
Intending Evil - 08
Das Böse beabsichtigen - 08
Pretender el Mal - 08
Problemas
Probleme
Problems
problemas
Problems
Probleme
Problemas
Resumindo, a DDE diz-nos que é permissível provocar um mal se, e apenas se, este está fora do âmbito daquilo que pretendemos e temos uma razão suficientemente forte para o provocar.
Zusammenfassend|die|DDE|||dass|es|erlaubt|verursachen|ein|Übel|wenn|und|nur|wenn|es|ist|außerhalb|des|Bereich|davon|was|wir beabsichtigen|und|haben|einen|Grund|ausreichend|stark|um||verursachen
In summary|the|DDE|says|us|that|is|permissible|to cause|a|harm|if|and|only|if|it|is|outside|of|scope|of what|that|we intend|and|we have|a|reason|sufficiently|strong|to|the|cause
resumiendo|la|DDE|||que|es|permisible|provocar|un|mal|si|y|solo|si|este|está|fuera|del|ámbito|aquello|que|pretendemos|y|tenemos|una|razón|suficientemente|fuerte|para|el|provocar
In summary, the DDE tells us that it is permissible to cause harm if, and only if, it is outside the scope of what we intend and we have a sufficiently strong reason to cause it.
Zusammenfassend sagt uns die DDE, dass es zulässig ist, ein Übel zu verursachen, wenn und nur wenn, es außerhalb des Rahmens dessen liegt, was wir beabsichtigen, und wir einen ausreichend starken Grund haben, es zu verursachen.
Resumiendo, la DDE nos dice que es permisible provocar un mal si, y solo si, este está fuera del ámbito de lo que pretendemos y tenemos una razón suficientemente fuerte para provocarlo.
Expressa desta maneira a doutrina parece bastante razoável, mas não deixa de levantar sérios problemas.
Ausgedrückt|auf diese|Weise|die|Lehre|scheint|ziemlich|vernünftig|aber|nicht|lässt|von|aufwerfen|ernsthafte|Probleme
expressed|this|way|the|doctrine|seems|quite|reasonable|but|not|fails|to|raise|serious|problems
expresa|de esta|manera|la|doctrina|parece|bastante|razonable|pero|no|deja|de|levantar|serios|problemas
Expressed this way, the doctrine seems quite reasonable, but it still raises serious problems.
So ausgedrückt, erscheint die Doktrin ziemlich vernünftig, wirft jedoch ernsthafte Probleme auf.
Expresada de esta manera, la doctrina parece bastante razonable, pero no deja de plantear serios problemas.
Temos, em primeiro lugar, um problema de interpretação, pois não é fácil «delimitar o meio» — distinguir aquilo que o agente pretende enquanto meio daquilo que é previsto enquanto efeito lateral do meio utilizado.
Wir haben|in|erster|Ort|ein|Problem|der|Interpretation|denn|nicht|ist|einfach|abzugrenzen|das|Mittel|zu unterscheiden|das|was|der|Agent|beabsichtigt|während|Mittel|das|was|ist|vorhergesehen|während|Effekt|seitlich|des|Mittels|verwendeten
We have|in|first|place|a|problem|of|interpretation|because|not|is|easy|to delimit|the|means|to distinguish|that|that|the|agent|intends|as|means|of that|that|is|foreseen|as|effect|lateral|of|means|used
tenemos|en|primer|lugar|un|problema|de|interpretación|porque|no|es|fácil|delimitar|el|medio|distinguir|aquello|que|el|agente|pretende|mientras|medio|de aquello|que|es|previsto|como|efecto|lateral|del|medio|utilizado
First of all, we have an interpretation problem, as it is not easy to 'delimit the means' — to distinguish what the agent intends as a means from what is foreseen as a side effect of the means used.
Wir haben zunächst ein Interpretationsproblem, da es nicht einfach ist, "das Mittel abzugrenzen" - zu unterscheiden, was der Handelnde als Mittel beabsichtigt von dem, was als Nebenwirkung des verwendeten Mittels vorhergesehen ist.
Tenemos, en primer lugar, un problema de interpretación, ya que no es fácil «delimitar el medio» — distinguir lo que el agente pretende como medio de lo que se prevé como efecto lateral del medio utilizado.
Como veremos, a ausência de uma delimitação clara permite interpretações da doutrina que a privam das suas aplicações habituais.
Wie|wir sehen|die|Abwesenheit|von|einer|Abgrenzung|klar|erlaubt|Interpretationen|der|Lehre|die|sie|berauben|der|ihre|Anwendungen|gewohnten
As|we will see|the|absence|of|a|delimitation|clear|allows|interpretations|of the|doctrine|that|it|deprive|of its|its|applications|usual
como|veremos|la|ausencia|de|una|delimitación|clara|permite|interpretaciones|de la|doctrina|que|la|privan|de las|sus|aplicaciones|habituales
As we will see, the absence of a clear delimitation allows interpretations of the doctrine that deprive it of its usual applications.
Wie wir sehen werden, ermöglicht das Fehlen einer klaren Abgrenzung Interpretationen der Doktrin, die sie ihrer üblichen Anwendungen berauben.
Como veremos, la ausencia de una delimitación clara permite interpretaciones de la doctrina que la privan de sus aplicaciones habituales.
Em segundo lugar, temos um problema de justificação.
In|zweiter|Platz|haben|ein|Problem|der|Rechtfertigung
In|second|place|we have|a|problem|of|justification
en|segundo|lugar|tenemos|un|problema|de|justificación
Secondly, we have a problem of justification.
Zweitens haben wir ein Problem der Rechtfertigung.
En segundo lugar, tenemos un problema de justificación.
Mesmo que consigamos encontrar uma interpretação satisfatória do duplo efeito, precisamos de dizer por que razão a distinção intenção/previsão é moralmente relevante.
Auch|wenn|wir schaffen|finden|eine|Interpretation|zufriedenstellende|des|doppelten|Effekts|wir müssen|zu|sagen|warum|dass|Grund|die|Unterscheidung|Absicht|Vorhersehung|ist|moralisch|relevant
Even|though|we can|find|a|interpretation|satisfactory|of|double|effect|we need|to|say|why|that|reason|the|distinction|intention|foresight|is|morally|relevant
incluso|que|consigamos|encontrar|una|interpretación|satisfactoria|del|doble|efecto|necesitamos|de|decir|por|que|razón|la|distinción|intención|previsión|es|moralmente|relevante
Even if we manage to find a satisfactory interpretation of the double effect, we need to explain why the distinction between intention/foresight is morally relevant.
Selbst wenn es uns gelingt, eine zufriedenstellende Interpretation des doppelten Effekts zu finden, müssen wir sagen, warum die Unterscheidung zwischen Absicht/Vorhersehbarkeit moralisch relevant ist.
Incluso si logramos encontrar una interpretación satisfactoria del doble efecto, necesitamos decir por qué razón la distinción intención/previsión es moralmente relevante.
Enquanto que no primeiro problema está em causa a inteligibilidade da doutrina, no segundo é a sua credibilidade que permanece sob escrutínio.
Während|dass|im|ersten|Problem|ist|in|Frage|die|Verständlichkeit|der|Lehre|im|zweiten|ist|die|ihre|Glaubwürdigkeit|die|bleibt|unter|Prüfung
While|that|in the|first|problem|is|in|question|the|intelligibility|of the|doctrine|in the|second|is|the|its|credibility|that|remains|under|scrutiny
mientras que|que|en|primer|problema|está|en|causa|la|inteligibilidad|de la|doctrina|en|segundo|es|la|su|credibilidad|que|permanece|bajo|escrutinio
While the first problem concerns the intelligibility of the doctrine, the second is its credibility that remains under scrutiny.
Während im ersten Problem die Verständlichkeit der Doktrin auf dem Spiel steht, bleibt im zweiten ihre Glaubwürdigkeit unter Scrutiny.
Mientras que en el primer problema está en juego la inteligibilidad de la doctrina, en el segundo es su credibilidad la que permanece bajo escrutinio.
Estes problemas serão examinados no segundo e terceiro capítulos, respectivamente.
|||badane||||||
Diese|Probleme|werden|untersucht|im|zweiten|und|dritten|Kapitel|respektive
These|problems|will be|examined|in the|second|and|third|chapters|respectively
estos|problemas|serán|examinados|en|segundo|y|tercer|capítulos|respectivamente
These problems will be examined in the second and third chapters, respectively.
Diese Probleme werden im zweiten und dritten Kapitel, jeweils, untersucht.
Estos problemas serán examinados en el segundo y tercer capítulos, respectivamente.
Mas antes de os examinarmos vamos enquadrar a doutrina no seu contexto filosófico.
Aber|bevor|von|die|untersuchen|wir werden|einordnen|die|Lehre|in|ihren|Kontext|philosophischen
But|before|of|the|examine|we will|frame|the|doctrine|in|its|context|philosophical
pero|antes|de|los|examinar|vamos|enmarcar|la|doctrina|en|su|contexto|filosófico
But before we examine them, let's frame the doctrine in its philosophical context.
Aber bevor wir sie untersuchen, wollen wir die Lehre in ihren philosophischen Kontext einordnen.
Pero antes de examinarlos, vamos a enmarcar la doctrina en su contexto filosófico.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.87
en:AFkKFwvL de:AFkKFwvL es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=179 err=1.12%)