×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Filosofia - Português Europeu, Pretender o Mal - 02

Pretender o Mal - 02

A doutrina e o seu contexto

Não há decisão mais importante na ética prática que a de aceitar ou rejeitar o utilitarismo. Afinal, embora haja princípios não utilitaristas profundamente incorporados na nossa moralidade corrente, parece difícil encontrar uma justificação teórica para eles, e algumas intuições comuns correm o risco de ser postas de parte por razões teóricas.

Philippa Foot

Comecemos com o Trólei, a situação hipotética introduzida por Philippa Foot (1967: 147) que se tornou num tema para múltiplas variações. O agente está a conduzir um trólei e depara-se com cinco trabalhadores na linha. Tenta travar, mas os travões deixaram de funcionar. Apercebe-se imediatamente de que os trabalhadores não podem fugir e serão todos mortalmente atropelados, a não ser que ele se desvie para outra linha, onde está um outro trabalhador nas mesmas circunstâncias. Ele desvia-se e provoca a morte do trabalhador, evitando assim a morte dos outros cinco. Podemos contrastar esta situação com o Transplante. Agora o agente é um cirurgião confrontado com cinco pacientes que morrerão muito em breve se não receberem um transplante. Não é possível obter a tempo os órgãos necessários de um doador já morto, mas há no hospital um paciente a recuperar de uma operação que, se for morto com uma injecção, proporcionará todos esses órgãos. O agente dá secretamente a injecção e mata o paciente, evitando assim a morte dos outros cinco.

As nossas intuições morais revelam um contraste nítido neste par de casos: a conduta do agente parece-nos permissível no Trólei, mas claramente impermissível noTransplante. Mas por que razão se verifica este contraste? Dado que em ambos os casos o agente salva cinco pessoas matando uma, qual poderá ser a diferença relevante que explica esta assimetria moral? Este é o problema do trólei. Tem proporcionado um amplo debate desde que Foot publicou o seu artigo, mas neste momento só nos interessa destacar uma das principais soluções consideradas: a ideia de que a Doutrina do Duplo Efeito (DDE) fornece a melhor explicação para a assimetria indicada.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pretender o Mal - 02 يرغب في|الـ|شر pretendere|il|male to intend|the|evil beabsichtigen|das|Übel pretender|el|mal zamierzać|na|zło prétendre|le|mal توقع الشر - 02 Das Böse beabsichtigen - 02 Intending Evil - 02 Pretender el Mal - 02 Prétendre le Mal - 02 悪意 - 02 Bedoeling van het kwaad - 02 Zamierzać Zło - 02 邪恶意图-02 意圖邪惡 - 02 Pretendere il Male - 02

A doutrina e o seu contexto الـ|العقيدة|و|الـ|سياقها|السياق la|dottrina|e|il|suo|contesto the|doctrine|and|the|its|context die|Lehre|und|der|ihr|Kontext la|doctrina|y|su||contexto ta|doktryna|i|jej||kontekst la|doctrine|et|le|son|contexte La doctrina y su contexto La doctrine et son contexte Die Doktrin und ihr Kontext Doktryna i jej kontekst العقيدة وسياقها The doctrine and its context La dottrina e il suo contesto

Não há decisão mais importante na ética prática que a de aceitar ou rejeitar o utilitarismo. ليس|يوجد|قرار|أكثر|أهمية|في|الأخلاق|العملية|من|الـ|أن|قبول|أو|رفض|الـ|النفعية non|c'è|decisione|più|importante|nell'|etica|pratica|che|la|di|accettare|o|rifiutare|il|utilitarismo not|there is|decision|more|important|in the|ethics|practical|than|the|to|to accept|or|to reject|the|utilitarianism nicht|gibt|Entscheidung|wichtigere|wichtige|in der|Ethik|praktischen|als|die|zu|akzeptieren|oder|ablehnen|den|Utilitarismus no|hay|decisión|más|importante|en la|ética|práctica|que|la|de|aceptar|o|rechazar|el|utilitarismo nie|ma|decyzja|bardziej|ważna|w|etyce|praktycznej|niż|ta|do|akceptować|lub|odrzucać|ten|utylitaryzm ne pas|il y a|décision|plus|importante|en|éthique|pratique|que|celle|de|accepter|ou|rejeter|le|utilitarisme No hay decisión más importante en la ética práctica que la de aceptar o rechazar el utilitarismo. Il n'y a pas de décision plus importante en éthique pratique que d'accepter ou de rejeter l'utilitarisme. Es gibt keine wichtigere Entscheidung in der praktischen Ethik, als den Utilitarismus zu akzeptieren oder abzulehnen. Nie ma ważniejszej decyzji w etyce praktycznej niż zaakceptowanie lub odrzucenie utylitaryzmu. لا توجد قرار أكثر أهمية في الأخلاق العملية من قبول أو رفض النفعية. There is no more important decision in practical ethics than to accept or reject utilitarianism. Non c'è decisione più importante nell'etica pratica che quella di accettare o rifiutare l'utilitarismo. Afinal, embora haja princípios não utilitaristas profundamente incorporados na nossa moralidade corrente, parece difícil encontrar uma justificação teórica para eles, e algumas intuições comuns correm o risco de ser postas de parte por razões teóricas. في النهاية|على الرغم من|يوجد|مبادئ|غير|نفعية|بعمق|متجذرة|في|أخلاقنا|الأخلاق|السائدة|يبدو|صعب|إيجاد|مبرر|تبرير|نظري|لـ|لها|و|بعض|حدس|شائعة|تجري|الـ|خطر|أن|تكون|موضوعة|عن|جانب|لأسباب|نظرية|نظرية d'altronde|anche se|ci siano|principi|non|utilitaristi|profondamente|incorporati|nella|nostra|moralità|corrente|sembra|difficile|trovare|una|giustificazione|teorica|per|essi|e|alcune|intuizioni|comuni|corrono|il|rischio|di|essere|messe|da|parte|per|ragioni|teoriche after all|although|there are|principles|not|utilitarian|deeply|incorporated|in the|our|morality|current|it seems|difficult|to find|a|justification|theoretical|for|them|and|some|intuitions|common|they run|the|risk|to|to be|put|aside|aside|for|reasons|theoretical schließlich|obwohl|es gibt|Prinzipien|nicht|utilitaristisch|tief|verankert|in der|unserer|Moral|gegenwärtigen|es scheint|schwierig|finden|eine|Rechtfertigung|theoretische|für|sie|und|einige|Intuitionen|allgemeine|sie laufen|das|Risiko|zu|sein|gestellt|auf|Seite|aus|Gründen|theoretischen al fin y al cabo|aunque|haya|principios|no|utilitaristas|profundamente|incorporados|en la|nuestra|moralidad|corriente|parece|difícil|encontrar|una|justificación|teórica|para|ellos|y|algunas|intuiciones|comunes|corren|el|riesgo|de|ser|puestas|de|lado|por|razones|teóricas w końcu|chociaż|istnieją|zasady|nie|utylitarystyczne|głęboko|wkomponowane|w|naszą|moralność|powszechną|wydaje się|trudne|znaleźć|uzasadnienie||teoretyczne|dla|nich|i|niektóre|intuicje|powszechne|niosą|ryzyko||do|być|odłożone|z|boku|z|powody|teoretyczne en fin de compte|bien que|il y ait|principes|non|utilitaristes|profondément|incorporés|dans|notre|moralité|courante|il semble|difficile|trouver|une|justification|théorique|pour|eux|et|certaines|intuitions|communes|elles courent|le|risque|de|être|mises|de|côté|pour|raisons|théoriques 結局のところ、現在の道徳には非功利主義的な原則が深く埋め込まれているが、それを理論的に正当化する理由を見つけるのは難しいようだ。 Al fin y al cabo, aunque hay principios no utilitaristas profundamente incorporados en nuestra moralidad actual, parece difícil encontrar una justificación teórica para ellos, y algunas intuiciones comunes corren el riesgo de ser desestimadas por razones teóricas. Après tout, bien qu'il existe des principes non utilitaristes profondément ancrés dans notre moralité actuelle, il semble difficile de trouver une justification théorique pour eux, et certaines intuitions communes risquent d'être mises de côté pour des raisons théoriques. Schließlich, obwohl es nicht-utilitaristische Prinzipien gibt, die tief in unserer gegenwärtigen Moral verankert sind, scheint es schwierig, eine theoretische Rechtfertigung für sie zu finden, und einige gängige Intuitionen laufen Gefahr, aus theoretischen Gründen beiseitegeschoben zu werden. W końcu, chociaż w naszej obecnej moralności głęboko zakorzenione są zasady nie-utyliatarystyczne, wydaje się trudno znaleźć dla nich teoretyczne uzasadnienie, a niektóre powszechne intuicje mogą być zagrożone odrzuceniem z powodów teoretycznych. على أي حال، على الرغم من وجود مبادئ غير نفعية متجذرة بعمق في أخلاقنا الحالية، يبدو أنه من الصعب العثور على مبرر نظري لها، وبعض الحدس الشائع قد يتعرض للخطر بسبب أسباب نظرية. After all, although there are non-utilitarian principles deeply embedded in our current morality, it seems difficult to find a theoretical justification for them, and some common intuitions run the risk of being set aside for theoretical reasons. Dopotutto, sebbene ci siano principi non utilitaristi profondamente radicati nella nostra moralità corrente, sembra difficile trovare una giustificazione teorica per essi, e alcune intuizioni comuni rischiano di essere messe da parte per ragioni teoriche.

Philippa Foot فيليبا|فوت Philippa|Foot Philippa|Foot Philippa|Foot Philippa|Foot Philippa|Foot Philippa|Foot Philippa Foot Philippa Foot Philippa Foot Philippa Foot فيليبا فوت Philippa Foot Philippa Foot

Comecemos com o Trólei, a situação hipotética introduzida por Philippa Foot (1967: 147) que se tornou num tema para múltiplas variações. لنبدأ|مع|الـ|الترولي|الـ|الحالة|الافتراضية|التي تم تقديمها|بواسطة|فيليبا|فوت|التي|أصبحت|أصبحت|في|موضوع|ل|متعددة|تباينات iniziamo|con|il|Trólei|la|situazione|ipotetica|introdotta|da|Philippa|Foot|che|si|è diventata|in un|tema|per|molteplici|variazioni let's start|with|the|Trolley|the|situation|hypothetical|introduced|by|Philippa|Foot|that|itself|became|a|theme|for|multiple|variations Lass uns beginnen|mit|dem|Trolley|die|Situation|hypothetische|eingeführt|von|Philippa|Foot|die|sich|wurde|zu einem|Thema|für|zahlreiche|Variationen empecemos|con|el|Trole|la|situación|hipotética|introducida|por|Philippa|Foot|que|se|se convirtió|en un|tema|para|múltiples|variaciones zacznijmy|z|o|troleju|a|sytuacja|hipotetyczna|wprowadzona|przez|Philippę|Foot|która|się|stała się|w|tematem|dla|wielu|wariacji commençons|avec|le|Trolley|la|situation|hypothétique|introduite|par|Philippa|Foot|qui|s'|est devenu|en|thème|pour|multiples|variations フィリッパ・フット(Philippa Foot, 1967: 147)が紹介し、さまざまなバリエーションのテーマとなった「トロリーバス」という仮定の状況から始めよう。 Comencemos con el Tranvía, la situación hipotética introducida por Philippa Foot (1967: 147) que se ha convertido en un tema para múltiples variaciones. Commençons par le Trolley, la situation hypothétique introduite par Philippa Foot (1967: 147) qui est devenue un sujet pour de multiples variations. Lass uns mit dem Trolley beginnen, der hypothetischen Situation, die von Philippa Foot eingeführt wurde (1967: 147) und die zu zahlreichen Variationen geworden ist. Zacznijmy od Troleja, hipotetycznej sytuacji wprowadzonej przez Philippę Foot (1967: 147), która stała się tematem wielu wariacji. لنبدأ بالترولي، الحالة الافتراضية التي قدمتها فيليبا فوت (1967: 147) والتي أصبحت موضوعًا للعديد من التغييرات. Let's start with the Trolley, the hypothetical situation introduced by Philippa Foot (1967: 147) that has become a topic for multiple variations. Iniziamo con il Trolley, la situazione ipotetica introdotta da Philippa Foot (1967: 147) che è diventata un tema per molteplici variazioni. O agente está a conduzir um trólei e depara-se com cinco trabalhadores na linha. الـ|العامل|هو في حالة|الـ|القيادة|ترولي||و|||مع|خمسة|عمال|في|المسار the|agent|is|to|driving|a|trolley|and|comes across|himself|with|five|workers|on the|track L'|agente|si trova|a|guidare|un|trólei|e|||con|cinque|lavoratori|sulla|linea Der|Agent|ist|am|Fahren|um|Trolley|und|||mit|fünf|Arbeiter|auf der|Gleis el|agente|está|a|conducir|un|trole|y|||con|cinco|trabajadores|en la|vía ten|agent|jest|w trakcie|prowadzenia|jeden|trolej|i|||na|pięciu|pracowników|na|torze l'|agent|est|en train de|conduire|un|trolley|et|||avec|cinq|travailleurs|sur|voie El agente está conduciendo un tranvía y se encuentra con cinco trabajadores en la vía. L'agent conduit un trolley et se retrouve face à cinq travailleurs sur la voie. Der Fahrer steuert einen Trolley und sieht sich fünf Arbeiter auf den Gleisen gegenüber. Agent prowadzi trolej i napotyka pięciu pracowników na torach. الوكيل يقود ترولي ويواجه خمسة عمال على السكة. The agent is driving a trolley and encounters five workers on the track. L'agente sta guidando un trolley e si imbatte in cinque lavoratori sulla linea. Tenta travar, mas os travões deixaram de funcionar. يحاول|التوقف|لكن|الـ|المكابح|تركت|عن|العمل tenta|frenare|ma|i|freni|hanno smesso|di|funzionare he tries|to brake|but|the|brakes|they stopped|to|working Er versucht|Bremsen|aber|die|Bremsen|sie haben aufgehört|zu|funktionieren intenta|frenar|pero|los|frenos|dejaron|de|funcionar próbuje|zatrzymać|ale|te|hamulce|przestały|z|działać il essaie|de freiner|mais|les|freins|ils ont cessé|de|fonctionner Intenta frenar, pero los frenos han dejado de funcionar. Il essaie de freiner, mais les freins ne fonctionnent plus. Er versucht zu bremsen, aber die Bremsen funktionieren nicht mehr. Próbuje zahamować, ale hamulce przestały działać. يحاول التوقف، لكن المكابح توقفت عن العمل. They try to brake, but the brakes have stopped working. Cerca di frenare, ma i freni hanno smesso di funzionare. Apercebe-se imediatamente de que os trabalhadores não podem fugir e serão todos mortalmente atropelados, a não ser que ele se desvie para outra linha, onde está um outro trabalhador nas mesmas circunstâncias. |نفسه||||||||||||||||||||ينحرف|إلى|أخرى|سكة|حيث|يوجد|عامل|آخر|عامل|في|نفس|ظروف |si||||||||||||||||||||devia|verso|un altro|binario|dove|si trova|un|altro|lavoratore|nelle|stesse|circostanze realizes|himself|||||||can|flee||will be||mortally|run over|||||||diverts|to|another|track|where|is|a|other|worker|in the|same|circumstances |sich||||||||||||||||||||er weicht|auf|eine andere|Gleis|wo|er ist|ein|anderer|Arbeiter|in den|gleichen|Umständen |se||||||||||||||||||||desvíe|hacia|otra|línea|donde|está|un|otro|trabajador|en las|mismas|circunstancias |się||||||||||||||||||||zbacza|na|inną|tor|gdzie|jest|jeden|inny|pracownik|w|tych samych|okolicznościach |se||||||||||||||||||||détourne|vers|une autre|voie|où|il y a|un|autre|travailleur|dans les|mêmes|circonstances 彼はすぐに、同じ境遇にある別の労働者がいる別のラインに迂回しない限り、労働者たちは逃げることができず、全員が轢かれてしまうことに気づく。 Se da cuenta inmediatamente de que los trabajadores no pueden escapar y serán todos mortalmente atropellados, a menos que se desvíe a otra vía, donde hay otro trabajador en las mismas circunstancias. Il se rend immédiatement compte que les travailleurs ne peuvent pas s'échapper et seront tous mortellement écrasés, à moins qu'il ne dévie vers une autre voie, où se trouve un autre travailleur dans les mêmes circonstances. Er merkt sofort, dass die Arbeiter nicht entkommen können und alle tödlich überfahren werden, es sei denn, er weicht auf ein anderes Gleis aus, wo sich ein anderer Arbeiter in derselben Situation befindet. Natychmiast dostrzega, że pracownicy nie mogą uciec i wszyscy zostaną śmiertelnie potrąceni, chyba że zjedzie na inny tor, gdzie znajduje się inny pracownik w tych samych okolicznościach. يدرك على الفور أن العمال لا يمكنهم الهروب وسيتم دهسهم جميعًا بشكل مميت، ما لم يتحول إلى خط آخر، حيث يوجد عامل آخر في نفس الظروف. He immediately realizes that the workers cannot escape and will all be fatally run over unless he diverts to another track, where there is another worker in the same circumstances. Si rende immediatamente conto che i lavoratori non possono scappare e saranno tutti mortalmente investiti, a meno che non si sposti su un altro binario, dove c'è un altro lavoratore nelle stesse circostanze. Ele desvia-se e provoca a morte do trabalhador, evitando assim a morte dos outros cinco. he|deviates||and|he causes|the|death|of the|worker|avoiding|thus|the|death|of the|other|five lui|||e|provoca|la|morte|del|lavoratore|evitando|così|la|morte|degli|altri|cinque Se desvía y provoca la muerte del trabajador, evitando así la muerte de los otros cinco. Il se dévie et provoque la mort du travailleur, évitant ainsi la mort des cinq autres. Er weicht aus und verursacht den Tod des Arbeiters, um so den Tod der anderen fünf zu vermeiden. Zjeżdża i powoduje śmierć pracownika, ratując tym samym życie pozostałym pięciu. يتحول ويتسبب في موت العامل، متجنبًا بذلك موت الخمسة الآخرين. He diverts and causes the death of the worker, thus avoiding the death of the other five. Si sposta e provoca la morte del lavoratore, evitando così la morte degli altri cinque. Podemos contrastar esta situação com o Transplante. we can|contrast|this|situation|with|the|Transplant possiamo|confrontare|questa|situazione|con|il|trapianto Podemos contrastar esta situación con el Trasplante. Nous pouvons contraster cette situation avec la transplantation. Wir können diese Situation mit der Transplantation vergleichen. Możemy skontrastować tę sytuację z Transplantacją. يمكننا مقارنة هذا الوضع بزراعة الأعضاء. We can contrast this situation with the Transplant. Possiamo contrapporre questa situazione al Trapianto. Agora o agente é um cirurgião confrontado com cinco pacientes que morrerão muito em breve se não receberem um transplante. now|the|agent|is|a|surgeon|confronted|with|five|patients|that|they will die|very|in|soon|if|not|they receive|a|transplant ora|l'|agente|è|un|chirurgo|confrontato|con|cinque|pazienti|che|moriranno|molto|in|presto|se|non|riceveranno|un|trapianto Ahora el agente es un cirujano confrontado con cinco pacientes que morirán muy pronto si no reciben un trasplante. Maintenant, l'agent est un chirurgien confronté à cinq patients qui mourront très bientôt s'ils ne reçoivent pas une transplantation. Jetzt ist der Akteur ein Chirurg, der mit fünf Patienten konfrontiert ist, die sehr bald sterben werden, wenn sie keine Transplantation erhalten. Teraz agentem jest chirurg, który stoi przed pięcioma pacjentami, którzy wkrótce umrą, jeśli nie otrzymają przeszczepu. الآن، الوكيل هو جراح يواجه خمسة مرضى سيموتون قريبًا جدًا إذا لم يتلقوا زراعة. Now the agent is a surgeon faced with five patients who will die very soon if they do not receive a transplant. Ora l'agente è un chirurgo di fronte a cinque pazienti che moriranno molto presto se non ricevono un trapianto. Não é possível obter a tempo os órgãos necessários de um doador já morto, mas há no hospital um paciente a recuperar de uma operação que, se for morto com uma injecção, proporcionará todos esses órgãos. ليس|هو|ممكن|الحصول على|على|الوقت|الأعضاء|الأعضاء|||||||||||||||||||||||||||| non|è|possibile|ottenere|in|tempo|gli|organi|necessari|da|un|donatore|già|morto|ma|c'è|in|ospedale|un|paziente|a|recuperare|da|un'|operazione|che|se|sarà|morto|con|un'|iniezione|fornirà|tutti|que|organi not|is|possible|to obtain|the|time|the|organs|necessary|from|a|donor|already|dead|but|there is|in the|hospital|a|patient|to|to recover|from|an|operation|that|itself|is|killed|with|an|injection|will provide|all|those|organs nicht|ist|möglich|erhalten|die|rechtzeitig|die|Organe|notwendigen|von|einem|Spender|bereits|tot|aber|es gibt|im|Krankenhaus|einen|Patienten|der|sich erholen|von|einer|Operation|die|sich|wird|tot|mit|einer|Spritze|er wird bereitstellen|alle|diese|Organe no|es|posible|obtener|a|tiempo|los|órganos|necesarios|de|un|donante|ya|muerto|pero|hay|en|hospital|un|paciente|a|recuperando|de|una|operación|que|se|es|muerto|con|una|inyección|proporcionará|todos|esos|órganos nie|jest|możliwe|uzyskać|w|czasie|organy|organy|||||||||||||||||||||||||||| ne|est|possible|obtenir|à|temps|les|organes|nécessaires|d'|un|donneur|déjà|mort|mais|il y a|à|hôpital|un|patient|à|se remettre|d'|une|opération|que|si|est|tué|avec|une|injection|fournira|tous|ces|organes すでに死んでいるドナーから必要な臓器を入手するのは間に合わないが、注射で殺せばすべての臓器を提供してくれる手術中の患者が入院している。 No es posible obtener a tiempo los órganos necesarios de un donante ya muerto, pero hay en el hospital un paciente que se recupera de una operación que, si es muerto con una inyección, proporcionará todos esos órganos. Il n'est pas possible d'obtenir à temps les organes nécessaires d'un donneur déjà décédé, mais il y a à l'hôpital un patient en convalescence d'une opération qui, s'il est tué par une injection, fournira tous ces organes. Es ist nicht möglich, rechtzeitig die notwendigen Organe von einem bereits verstorbenen Spender zu erhalten, aber im Krankenhaus gibt es einen Patienten, der sich von einer Operation erholt, der, wenn er mit einer Injektion getötet wird, all diese Organe bereitstellen wird. Nie można na czas uzyskać potrzebnych organów od zmarłego dawcy, ale w szpitalu jest pacjent, który dochodzi do siebie po operacji, a jeśli zostanie zabity zastrzykiem, dostarczy wszystkie te organy. لا يمكن الحصول على الأعضاء اللازمة من متبرع ميت في الوقت المناسب، لكن هناك في المستشفى مريض يتعافى من عملية، وإذا تم قتله بحقنة، سيوفر جميع هذه الأعضاء. It is not possible to obtain the necessary organs from a deceased donor in time, but there is a patient in the hospital recovering from an operation who, if killed with an injection, will provide all those organs. Non è possibile ottenere in tempo gli organi necessari da un donatore già morto, ma c'è in ospedale un paziente in fase di recupero da un'operazione che, se viene ucciso con un'iniezione, fornirà tutti quegli organi. O agente dá secretamente a injecção e mata o paciente, evitando assim a morte dos outros cinco. الـ|العميل|يعطي|سراً|الحقنة|حقنة|و|يقتل|الـ|مريض|متجنباً|بذلك|الموت|موت|الـ|الآخرين|خمسة l'|agente|dà|segretamente|l'|iniezione|e|uccide|il|paziente|evitando|così|la|morte|degli|altri|cinque the|agent|gives|secretly|the|injection|and|kills|the|patient|avoiding|thus|the|death|of the|other|five der|Agent|er gibt|heimlich|die|Spritze|und|er tötet|den|Patienten|er vermeidet|damit|den|Tod|der|anderen|fünf el|agente|da|secretamente|la|inyección|y|mata|al|paciente|evitando|así|la|muerte|de los|otros|cinco ten|agent|daje|potajemnie|w|zastrzyk|i|zabija|tego|pacjenta|unikając|w ten sposób|śmierć||innych||pięciu l'|agent|donne|secrètement|l'|injection|et|tue|le|patient|évitant|ainsi|la|mort|des|autres|cinq El agente da secretamente la inyección y mata al paciente, evitando así la muerte de los otros cinco. L'agent administre secrètement l'injection et tue le patient, évitant ainsi la mort des cinq autres. Der Agent gibt heimlich die Injektion und tötet den Patienten, um so den Tod der anderen fünf zu vermeiden. Agent potajemnie podaje zastrzyk i zabija pacjenta, w ten sposób ratując życie pozostałym pięciu. العميل يعطي الحقنة سراً ويقتل المريض، متجنباً بذلك موت الخمسة الآخرين. The agent secretly gives the injection and kills the patient, thus preventing the death of the other five. L'agente somministra segretamente l'iniezione e uccide il paziente, evitando così la morte degli altri cinque.

As nossas intuições morais revelam um contraste nítido neste par de casos: a conduta do agente parece-nos permissível no Trólei, mas claramente impermissível noTransplante. الـ|قيمنا|الحدس|الأخلاقية|تكشف|تباين|تباين|واضح|في هذه|الزوج|من|الحالات|السلوك|سلوك|الـ|العميل|||مسموحاً|في|الترام|لكن|بوضوح|غير مسموح| our|our|intuitions|moral|reveal|a|contrast|clear|in this|pair|of|cases|the|conduct|of the|agent|seems||permissible|in the|Trolley|but|clearly|impermissible|in the Transplant le|nostre|intuizioni|morali|rivelano|un|contrasto|netto|in questo|coppia|di|casi|la|condotta|dell'|agente|||permessa|nel|Trólei|ma|chiaramente|impermessa| unsere||Intuitionen|moralischen|sie zeigen|ein|Kontrast|deutlich|in diesem|Paar|von|Fällen|das|Verhalten|des|Agenten|||erlaubt|im|Trolley|aber|eindeutig|unerlaubt| nuestras||intuiciones|morales|revelan|un|contraste|nítido|en este|par|de|casos|la|conducta|del|agente|||permisible|en el|Tranvía|pero|claramente|impermisible| nasze||intuicje|moralne|ujawniają|jeden|kontrast|wyraźny|w tej|parze|przypadków||zachowanie||agenta||||dozwolone|w|Troleju|ale|wyraźnie|niedozwolone| nos|nos|intuitions|morales|révèlent|un|contraste|net|dans cette|paire|de|cas|la|conduite|de l'|agent|||permise|dans le|Trolley|mais|clairement|interdite| 私たちの道徳的直感は、この2つのケースにおいて鋭いコントラストを示す。エージェントの行動は、トロリーバスでは私たちに許されるように思えるが、移植では明らかに許されない。 Nuestras intuiciones morales revelan un contraste nítido en este par de casos: la conducta del agente nos parece permisible en el Tranvía, pero claramente impermisible en el Trasplante. Nos intuitions morales révèlent un contraste net dans cette paire de cas : la conduite de l'agent nous semble permise dans le cas du Tramway, mais clairement interdite dans le cas de la Transplantation. Unsere moralischen Intuitionen zeigen einen klaren Kontrast in diesem Paar von Fällen: Das Verhalten des Agenten erscheint uns im Trolley akzeptabel, aber eindeutig unzulässig im Transplantationsfall. Nasze intuicje moralne ujawniają wyraźny kontrast w tej parze przypadków: zachowanie agenta wydaje się nam dozwolone w przypadku Tramwaju, ale zdecydowanie niedopuszczalne w przypadku Transplantacji. تظهر حدسنا الأخلاقي تبايناً واضحاً في هذه الحالة: سلوك العميل يبدو مقبولاً في حالة الترام، لكنه غير مقبول بوضوح في حالة الزرع. Our moral intuitions reveal a sharp contrast in this pair of cases: the agent's conduct seems permissible in the Trolley case, but clearly impermissible in the Transplant case. Le nostre intuizioni morali rivelano un netto contrasto in questo paio di casi: la condotta dell'agente ci sembra permessa nel Treno, ma chiaramente impermissibile nel Trapianto. Mas por que razão se verifica este contraste? لكن|لماذا|ما|سبب|إذا|يتحقق|هذا|تباين ma|per|quale|motivo|si|verifica|questo|contrasto but|for|why|reason|it|is verified|this|contrast aber|für|warum|Grund|sich|es zeigt sich|dieser|Kontrast pero|por|qué|razón|se|verifica|este|contraste ale|dlaczego|co|powód|się|ujawnia|ten|kontrast mais|pour|que|raison|se|vérifie|ce|contraste ¿Pero por qué se verifica este contraste? Mais pourquoi ce contraste se produit-il ? Aber warum tritt dieser Kontrast auf? Ale dlaczego ten kontrast występuje? لكن لماذا يحدث هذا التباين؟ But why does this contrast occur? Ma perché si verifica questo contrasto? Dado que em ambos os casos o agente salva cinco pessoas matando uma, qual poderá ser a diferença relevante que explica esta assimetria moral? نظرًا|أن|في|كلا|الحالتين|الحالات|الوكيل|الوكيل|ينقذ|خمسة|أشخاص|قتل|واحدة|ما|يمكن أن|تكون|الفرق|الفرق|ذات أهمية|الذي|يفسر|هذه|التباين|الأخلاقي dato|che|in|entrambi|i|casi|l'|agente|salva|cinque|persone|uccidendo|una|quale|potrà|essere|la|differenza|rilevante|che|spiega|questa|asimmetria|morale given|that|in|both|the|cases|the|agent|saves|five|people|killing|one|which|may|be|the|difference|relevant|that|explains|this|asymmetry|moral gegeben|dass|in|beiden|die|Fälle|der|Agent|rettet|fünf|Menschen|töten|eine|welche|wird können|sein|die|Unterschied|relevante|die|erklärt|diese|Asymmetrie|moralisch dado|que|en|ambos|los|casos|el|agente|salva|cinco|personas|matando|una|cuál|podrá|ser|la|diferencia|relevante|que|explica|esta|asimetría|moral biorąc pod uwagę|że|w|obu|przypadkach||agent||ratuje|pięć|osób|zabijając|jedną|jaka|może|być|różnica||istotna|która|wyjaśnia|tę|asymetrię|moralną étant donné|que|dans|les deux|les|cas|l'|agent|il sauve|cinq|personnes|en tuant|une|quelle|il pourra|être|la|différence|pertinente|qui|explique|cette|asymétrie|morale Dado que en ambos los casos el agente salva a cinco personas matando a una, ¿cuál podrá ser la diferencia relevante que explica esta asimetría moral? Étant donné que dans les deux cas, l'agent sauve cinq personnes en en tuant une, quelle pourrait être la différence pertinente qui explique cette asymétrie morale ? Angesichts der Tatsache, dass der Agent in beiden Fällen fünf Personen rettet, indem er eine tötet, was könnte der relevante Unterschied sein, der diese moralische Asymmetrie erklärt? Biorąc pod uwagę, że w obu przypadkach agent ratuje pięć osób, zabijając jedną, jaka może być istotna różnica, która wyjaśnia tę asymetrię moralną? نظرًا لأن الوكيل ينقذ خمسة أشخاص بقتل واحد في كلتا الحالتين، ما هي الفروق المهمة التي تفسر هذه اللامساواة الأخلاقية؟ Given that in both cases the agent saves five people by killing one, what could be the relevant difference that explains this moral asymmetry? Dato che in entrambi i casi l'agente salva cinque persone uccidendone una, quale potrebbe essere la differenza rilevante che spiega questa asimmetria morale? Este é o problema do trólei. هذه|هو|المشكلة|المشكلة|من|الترام questo|è|il|problema|del|trolley this|is|the|problem|of the|trolley dieses|ist|das|Problem|des|Trolley este|es|el|problema|del|tranvía to|jest|problem||z|troli ce|est|le|problème|du|trolley Este es el problema del tranvía. C'est le problème du tramway. Dies ist das Trolley-Problem. To jest problem wózka. هذه هي مشكلة الترام. This is the trolley problem. Questo è il problema del carrello. Tem proporcionado um amplo debate desde que Foot publicou o seu artigo, mas neste momento só nos interessa destacar uma das principais soluções consideradas: a ideia de que a Doutrina do Duplo Efeito (DDE) fornece a melhor explicação para a assimetria indicada. لقد|وفر|نقاشًا|واسعًا|نقاشًا|منذ|أن|فوت|نشر|مقاله|الخاص|المقال|لكن|في هذه|اللحظة|فقط|لنا|يهم|أن نبرز|واحدة|من|الرئيسية|الحلول|التي اعتبرت|الفكرة|الفكرة|أن|أن|العقيدة|العقيدة|من|مزدوج|تأثير|DDE|توفر|أفضل|أفضل|تفسير|ل|التباين|التباين|المشار إليها ha|fornito|un|ampio|dibattito|da|quando|Foot|ha pubblicato|il|suo|articolo|ma|in questo|momento|solo|a noi|interessa|evidenziare|una|delle|principali|soluzioni|considerate|l'|idea|che|che|la|dottrina|del|doppio|effetto|DDE|fornisce|la|migliore|spiegazione|per|l'|asimmetria|indicata has|provided|a|broad|debate|since|that|Foot|published|the|its|article|but|this|moment|only|to us|interests|to highlight|one|of the|main|solutions|considered|the|idea|that|that|the|Doctrine|of the|Double|Effect|DDE|provides|the|best|explanation|for|the|asymmetry|indicated hat|ermöglicht|eine|breite|Debatte|seit|dass|Foot|veröffentlicht hat|den|seinen|Artikel|aber|in diesem|Moment|nur|uns|interessiert|hervorzuheben|eine|der|wichtigsten|Lösungen|betrachteten|die|Idee|dass|die|die|Lehre|des|Doppel|Effekt|DDE|liefert|die|beste|Erklärung|für|die|Asymmetrie|angegebene ha|proporcionado|un|amplio|debate|desde|que|Foot|publicó|el|su|artículo|pero|en este|momento|solo|nos|interesa|destacar|una|de las|principales|soluciones|consideradas|la|idea|de|que|la|doctrina|del|Doble|Efecto|DDE|proporciona|la|mejor|explicación|para|la|asimetría|indicada ma|zapewnił|szeroki||debatę|od|kiedy|Foot|opublikował|swój||artykuł|ale|w tym|momencie|tylko|nas|interesuje|podkreślić|jedną|z|głównych|rozwiązań|rozważanych|ideę||że||doktryna|doktryna|z|podwójnego|efektu|DDE|dostarcza|najlepsze|najlepsze|wyjaśnienie|dla|asymetria|asymetrię|wskazaną |||||||||||||||||||||||||||||||||||||説明|||| il a|fourni|un|large|débat|depuis|que|Foot|il a publié|l'|son|article|mais|à ce|moment|seulement|nous|il nous intéresse|de souligner|une|des|principales|solutions|envisagées|l'|idée|que|que|la|doctrine|du|double|effet|DDE|elle fournit|la|meilleure|explication|pour|l'|asymétrie|indiquée フットが論文を発表して以来、この問題は多くの議論の的となってきたが、現時点では、検討された主な解決策のひとつである「二重効果の教義(DDE)」が、示された非対称性を説明する最良の方法であるという考え方に焦点を当てることにしか興味がない。 Ha proporcionado un amplio debate desde que Foot publicó su artículo, pero en este momento solo nos interesa destacar una de las principales soluciones consideradas: la idea de que la Doctrina del Doble Efecto (DDE) proporciona la mejor explicación para la asimetría indicada. Il a suscité un large débat depuis que Foot a publié son article, mais pour le moment, nous nous intéressons seulement à souligner l'une des principales solutions considérées : l'idée que la Doctrine du Double Effet (DDE) fournit la meilleure explication de l'asymétrie indiquée. Es hat seit der Veröffentlichung von Foots Artikel eine breite Debatte angestoßen, aber im Moment interessiert uns nur, eine der Hauptlösungen hervorzuheben, die in Betracht gezogen wird: die Idee, dass die Doktrin des doppelten Effekts (DDE) die beste Erklärung für die angegebene Asymmetrie liefert. Wywołał on szeroką debatę od czasu, gdy Foot opublikował swój artykuł, ale w tej chwili interesuje nas tylko podkreślenie jednego z głównych rozwiązań, które są rozważane: idea, że Doktryna Podwójnego Efektu (DDE) dostarcza najlepszego wyjaśnienia dla wskazanej asymetrii. لقد أثارت نقاشًا واسعًا منذ أن نشرت فوت مقالتها، ولكن في هذه اللحظة يهمنا فقط تسليط الضوء على واحدة من الحلول الرئيسية التي تم اعتبارها: فكرة أن مبدأ الأثر المزدوج (DDE) يوفر أفضل تفسير للاختلاف المشار إليه. It has sparked extensive debate since Foot published her article, but at this moment we are only interested in highlighting one of the main solutions considered: the idea that the Doctrine of Double Effect (DDE) provides the best explanation for the indicated asymmetry. Ha suscitato un ampio dibattito da quando Foot ha pubblicato il suo articolo, ma in questo momento ci interessa solo evidenziare una delle principali soluzioni considerate: l'idea che la Dottrina del Doppio Effetto (DDE) fornisca la migliore spiegazione per l'asimmetria indicata.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=47.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.27 es:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS:250515 ar:B7ebVoGS:250521 en:B7ebVoGS:250522 it:B7ebVoGS:250526 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=338 err=7.99%)