Entrega em casa
送|到|家
livraison|à|domicile
Lieferung|nach|Hause
Dostawa do domu||
entrega|en|casa
delivery|at|home
自宅配達||
送貨
Lieferung nach Hause
Home delivery
Livraison à domicile
送货上门
Entrega a domicilio
Ninguém na minha casa gosta de cozinhar.
没有人|在|我的|家|喜欢|做|做饭
personne|dans|ma|maison|aime|à|cuisiner
niemand|in|mein|Haus|mag|zu|kochen
nadie|en la|mi|casa|gusta|de|cocinar
no one|in the|my|house|likes|to|cook
Niemand in meinem Haus kocht gerne.
No one in my house likes to cook.
Personne dans ma maison n'aime cuisiner.
我家里没有人喜欢做饭。
Nadie en mi casa le gusta cocinar.
Toda noite é a mesma coisa; um pergunta para o outro: — É você que vai fazer o jantar hoje?
每个|晚上|是|一|样的|事情|一个|问|对|另一个|另一个|是|你|的|要|做|晚餐|晚餐|今天
toute|nuit|c'est|la|même|chose|un|demande|à|l'|autre|es|tu|que|vas|faire|le|dîner|aujourd'hui
jede|Nacht|ist|die|gleiche|Sache|einer|fragt|an|den|anderen|ist|du|der|wirst|machen|das|Abendessen|heute
toda|noche|es|la|misma|cosa|uno|pregunta|a|el|otro|es|tú|que|vas|hacer|la|cena|hoy
every|night|is|the|same|thing|one|asks|to|the|other|is|you|that|will|make|the|dinner|today
|||||こと|||||||||||||
Jede Nacht ist es dasselbe; einer fragt den anderen: — Bist du es, der heute das Abendessen macht?
Every night is the same; one asks the other: — Are you the one who is going to make dinner today?
Chaque soir, c'est la même chose ; l'un demande à l'autre : — C'est toi qui vas préparer le dîner ce soir ?
每晚都是一样的事情;一个问另一个:—— 今天是你做晚餐吗?
Todas las noches es lo mismo; uno le pregunta al otro: — ¿Eres tú el que va a hacer la cena hoy?
— Eu?
我
moi
ich
yo
I
— Ich?
— Me?
— Moi ?
—— 我?
— ¿Yo?
Eu não.
我|不
je|ne pas
ich|nicht
yo|no
I|not
Ich nicht.
Not me.
Je ne sais pas.
我没有。
Yo no.
Hoje é a sua vez de fazer janta.
今天|是|你的|你的|轮次|去|做|晚餐
aujourd'hui|c'est|ta|ta|tour|de|faire|dîner
heute|ist|die|deine|Gelegenheit|zu|machen|Abendessen
|||||||kolacja
hoy|es|tu|tu|turno|de|hacer|cena
today|is|the|your|turn|to|to make|dinner
今日|||||||
Heute ist es deine Aufgabe, das Abendessen zu machen.
Today it's your turn to make dinner.
Aujourd'hui, c'est ton tour de préparer le dîner.
今天轮到你做晚餐了。
Hoy es tu turno de hacer la cena.
— Claro que não.
当然|的|不
sûr|que|ne pas
klar|dass|nicht
Oczywiście||
claro|que|no
sure|that|not
— Natürlich nicht.
— Of course not.
— Bien sûr que non.
— 当然不是。
— Claro que no.
Fui eu quem fiz a janta ontem.
我是|我|谁|我做了|晚餐||
j'ai été|moi|qui|j'ai fait|la|dîner|hier
ich war|ich|derjenige|ich machte|die|Abendessen|gestern
fui|yo|quien|hice|la|cena|ayer
I was|I|who|I made|the|dinner|yesterday
私は||||||
Ich war es, der gestern das Abendessen gemacht hat.
I was the one who made dinner yesterday.
C'est moi qui ai préparé le dîner hier.
昨天是我做的晚餐。
Fui yo quien hizo la cena ayer.
Hoje é a sua vez.
今天|是|你的|你的|轮次
aujourd'hui|c'est|à|votre|tour
heute|ist|die|deine|Reihe
hoy|es|tu|su|turno
today|is|the|your|turn
Heute bist du dran.
Today it's your turn.
Aujourd'hui, c'est votre tour.
今天轮到你了。
Hoy es tu turno.
— Vamos então pedir uma pizza ou um sanduíche?
我们要|那么|点|一个|披萨|或者|一个|三明治
allons|donc|demander|une|pizza|ou|un|sandwich
wir werden|dann|bestellen|eine|Pizza|oder|ein|Sandwich
vamos|entonces|pedir|una|pizza|o|un|sándwich
let's go|then|to order|a|pizza|or|a|sandwich
— Sollen wir dann eine Pizza oder ein Sandwich bestellen?
— So shall we order a pizza or a sandwich?
— Alors, allons-nous commander une pizza ou un sandwich ?
— 那我们要点披萨还是三明治?
— Entonces, ¿pedimos una pizza o un sándwich?
Que tal um x-burger ou um x-salada?
什么|好|一个||汉堡|或者|一个||
que|diriez-vous|un|||ou|un||
was|wie wäre es mit|ein||Burger|oder|ein||
qué|tal|una|||o|un||
what|about|a||burger|or|a||
Wie wäre es mit einem X-Burger oder einem X-Salat?
How about a x-burger or a x-salad?
Que diriez-vous d'un x-burger ou d'un x-salade ?
要不要来个汉堡或者沙拉汉堡?
¿Qué tal una hamburguesa o una ensalada?
— Acho que estou a fim de um x-bacon.
我觉得|那|我正在|想要|想要|吃|一个||培根
je pense|que|je suis|à|envie|de|un||
ich denke|dass|ich bin|am|Lust|auf|ein||
||mam ochotę|||||burger z bekonem|bekon
creo|que|estoy|a|ganas|de|una||
I think|that|I am|to|in the mood|for|a||bacon
— Ich hätte Lust auf einen X-Bacon.
— I think I'm in the mood for a x-bacon.
— Je pense que j'ai envie d'un x-bacon.
— 我觉得我想要一个培根汉堡。
— Creo que tengo ganas de un x-bacon.
Que tal uma porção de batatinha frita?
什么|好|一份|份|的|薯条|炸的
que|tal|une|portion|de|petite pomme de terre|frite
|||Portion||Pommes|
qué|tal|una|porción|de|papas fritas|fritas
what|about|a|portion|of|little potato|fried
一份薯條怎麼樣?
Wie wäre es mit einer Portion Pommes?
How about a serving of French fries?
Que diriez-vous d'une portion de frites ?
来一份炸薯条怎么样?
¿Qué tal una porción de papas fritas?
— Opa!
哦
Opa
Opa
¡opa
Oops
おっ
— Hey!
— Oh yeah!
— Oh là là !
— 好的!
— ¡Oye!
Uma porção de batata frita vai bem.
一份|份|的|薯条|炸的|会|好
une|portion|de|pomme de terre|frite|va|bien
|||Kartoffel|||
una|porción|de|papa|frita|va|bien
a|portion|of|potato|fried|will|good
Eine Portion Pommes passt gut.
A serving of French fries sounds good.
Une portion de frites serait bien.
一份炸薯条正合适。
Una porción de papas fritas va bien.
Pode deixar que eu telefono para a lanchonete.
可以|放心|就|我|打电话|到|这家|快餐店
tu peux|laisser|que|je|téléphone|à|la|friterie
|lassen|||telefoniere|||Laden
puede|dejar|que|yo|telefone|para|la|cafetería
can|leave|that|I|I call|to|the|snack bar
||||||その|ファーストフード店
Mach dir keine Sorgen, ich rufe die Imbissbude an.
Don't worry, I'll call the snack bar.
Laissez-moi appeler le snack.
我会打电话给快餐店。
Déjame que llame a la cafetería.
Você sabe se a lanchonete Frango Bom entrega à domicílio?
你|知道|是否|那家|快餐店|鸡肉|好|送|到|家
tu|sais|si|la|sandwicherie|Frango|Bom|livre|à|domicile
du|weißt|ob|die|Imbiss|Hähnchen|Gut|liefert|nach|Hause
|||||||||do domu
tú|sabes|si|la|cafetería|Frango|Bom|entrega|a|domicilio
you|know|if|the|snack bar|Chicken|Good|delivers|to|home
|||||||||自宅
Ali veste, ali vam Frango Bom dostavi na dom?
Weißt du, ob die Imbissbude Frango Bom nach Hause liefert?
Do you know if the Frango Bom snack bar delivers to your home?
Sais-tu si le snack Frango Bom fait des livraisons à domicile ?
你知道Frango Bom快餐店是否提供送餐服务吗?
¿Sabes si la cafetería Frango Bom hace entregas a domicilio?
— Ah, não me lembro, mas aquele bar novo, o Tropical, eles entregam em casa e eles estão com uma promoção: na compra de dois sanduíches, você ganha um refrigerante de graça.
啊|不|我|记得|但是|那个|酒吧|新||热带|他们|送|到|家|而且|他们|正在|有|一个|促销|在|购买|的|两个|三明治|你|得到|一|饮料|的|免费
Ah|nepas|me|souviens|mais|ce|bar|nouveau|le|Tropical|ils|livrent|à|domicile|et||sont|avec|une|promotion|à l'achat de|achat|de|deux|sandwiches|tu|gagnes|un|soda|de|gratuit
ah|nicht|mir|erinnere|aber|jener|Bar|neu|der|Tropical|sie|liefern|nach|Hause|und|sie|sind|mit|einer|Aktion|beim|Kauf|von|zwei|Sandwiches|du|bekommst|ein|Getränk|von|kostenlos
|||||||||||||||||||promocja|||||||||napój gazowany||za darmo
Ah|no|me|recuerdo|pero|ese|bar|nuevo|el|Tropical|ellos|entregan|a|casa|y|ellos|están|con|una|promoción|en la|compra|de|dos|sándwiches|tú|ganas|un|refresco|de|gratis
Ah|not|to me|I remember|but|that|bar|new|the|Tropical|they|deliver|in|home|and|they|are|with|a|promotion|on the|purchase|of|two|sandwiches|you|you get|a|soda|for|free
||||||バー|||||配達してくれる|||||||a||||||||||ソフトドリンク||
— 哦,我不記得了,但那個新酒吧 Tropical 會送貨上門,而且他們有促銷活動:當你買兩個三明治時,你會得到一個免費的蘇打水。
— Ah, ich erinnere mich nicht, aber die neue Bar, das Tropical, liefert nach Hause und sie haben eine Aktion: Wenn du zwei Sandwiches kaufst, bekommst du ein kostenloses Getränk.
— Oh, I don't remember, but that new bar, Tropical, they deliver to your home and they have a promotion: when you buy two sandwiches, you get a free soda.
— Ah, je ne me souviens pas, mais ce nouveau bar, le Tropical, ils livrent à domicile et ils ont une promotion : pour l'achat de deux sandwiches, tu reçois un soda gratuit.
— 啊,我不记得了,但那家新酒吧,Tropical,他们提供送餐服务,而且他们正在做一个促销活动:买两个三明治,送一瓶饮料。
— Ah, no recuerdo, pero ese bar nuevo, el Tropical, ellos hacen entregas a casa y tienen una promoción: al comprar dos sándwiches, te regalan un refresco.
— De graça até injeção na testa!
免费|免费|甚至|注射|在|额头
de|gratuit|jusqu'à|injection|dans|front
von|kostenlos|bis|Spritze|in die|Stirn
Za darmo|||zastrzyk||czoło
de|gratis|hasta|inyección|en la|frente
for|free|even|injection|in the|forehead
|無料||注射||額に
- 額の注射まで無料!
“額頭免費均勻注射!”
— Kostenlos bis zur Spritze in die Stirn!
— Free until you get a shot in the forehead!
— Gratuit jusqu'à l'injection dans le front !
— 免费到打针!
— ¡De regalo hasta inyección en la frente!
Que tal uma Sprite?
什么|如何|一|雪碧
quoi|à propos de|une|Sprite
was|wie wäre es mit|einer|Sprite
qué|tal|una|Sprite
what|about|a|Sprite
|||スプライト
Wie wäre es mit einer Sprite?
How about a Sprite?
Que dirais-tu d'une Sprite ?
来一瓶雪碧怎么样?
¿Qué tal una Sprite?
Ou você prefere uma Guaraná?
或者|你|更喜欢|一种|瓜拉纳
ou|tu|préfères|une|Guaraná
oder|du|bevorzugst|eine|Guaraná
o|tú|prefieres|un|Guaraná
or|you|prefer|a|Guaraná
||||グァラナ
Oder bevorzugst du ein Guaraná?
Or do you prefer a Guaraná?
Ou préfères-tu un Guaraná ?
你还是喜欢喝Guaraná吗?
¿O prefieres un Guaraná?
— Você é que sabe.
你|是|就是|知道
tu|es|que|sais
du|bist|dass|weißt
Ty|||
tú|eres|que|sabes
you|are|that|know
あなた||だけ|
— Du entscheidest.
— It's up to you.
— C'est toi qui vois.
— 你说了算。
— Tú decides.
Eu ainda tenho uma Coca na geladeira.
我|还|有|一瓶|可乐|在|冰箱
je|encore|ai|une|Coca|dans le|réfrigérateur
ich|noch|habe|eine|Coca-Cola|in der|Kühlschrank
yo|todavía|tengo|una|Coca|en la|nevera
I|still|have|a|Coca-Cola|in the|fridge
|||一本の|||
Ich habe noch eine Coca-Cola im Kühlschrank.
I still have a Coke in the fridge.
J'ai encore un Coca dans le réfrigérateur.
我冰箱里还有一瓶可乐。
Todavía tengo una Coca en la nevera.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.35
de:AvJ9dfk5: en:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250502
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=171 err=3.51%)