×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Diariamente, Aprontar-se

Aprontar-se

— Oi Camile, você já tem planos para hoje?

— Oi Márcio, tudo bom?

Não, ainda não tenho planos. Para falar a verdade estou com uma preguiça. Ainda nem tirei o pijama. — Sabe aquela exposição que você tanto queria ver no MASP?

Ela começou semana passada e hoje a entrada é franca. Você não está a fim de ir lá? (ir até lá) — Claro.

A que horas? — Eu passo aí pra te buscar dentro de meia hora, pode ser?

— Não dá para ser mais tarde?

Eu quero tomar uma ducha e me arrumar. — Tá certo.

Eu passo aí daqui a uma hora, então. — Combinado.

Beijo, até mais.

Aprontar-se Vorbereiten Get ready 準備する

— Oi Camile, você já tem planos para hoje? - Hallo Camile, hast du schon Pläne für heute? - Hi Camile, do you have any plans for today?

— Oi Márcio, tudo bom? - Hallo Márcio, wie geht's? - Hi, Márcio, everything good?

Não, ainda não tenho planos. Nein, ich habe noch keine Pläne. No, I don't have any plans yet. Para falar a verdade estou com uma preguiça. Um die Wahrheit zu sagen, ich bin ein bisschen faul. To tell you the truth, I'm lazy. Ainda nem tirei o pijama. Ich bin noch nicht einmal aus meinem Pyjama herausgekommen. I haven't even taken off my pajamas yet. — Sabe aquela exposição que você tanto queria ver no MASP? - Wissen Sie noch, welche Ausstellung Sie im MASP sehen wollten? - Do you know that exhibition that you so wanted to see at MASP? 「MASPで見たい展覧会を知っていますか?」

Ela começou semana passada e hoje a entrada é franca. Sie begann letzte Woche, und heute ist der Eintritt frei. It started last week and today admission is free. 先週から始まり、今日は入場無料です。 Você não está a fim de ir lá? Willst du nicht dorthin gehen? Are you not in the mood to go there? そこに行くつもりはありませんか? (ir até lá) (go there) — Claro.

A que horas? What time? — Eu passo aí pra te buscar dentro de meia hora, pode ser? - Ich komme in einer halben Stunde und hole dich ab, okay? - I'll stop by to pick you up in half an hour, will you? "30分で迎えに来ますか?"

— Não dá para ser mais tarde? - Kann es nicht später sein? - Can't it be later?

Eu quero tomar uma ducha e me arrumar. Ich will duschen und mich fertig machen. I want to take a shower and get ready. 私はシャワーを浴びて服を着たい。 — Tá certo. - Das ist richtig. - That's right. - 大丈夫。

Eu passo aí daqui a uma hora, então. I'll be there in an hour, then. 私は1時間後に来るでしょう。 — Combinado.

Beijo, até mais. Kiss, see ya.