×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Carnaval, Regras do desfile

Regras do desfile

Como funciona o desfile de uma escola de samba?

Como o desfile é uma competição, há algumas regras básicas que devem ser seguidas. Há julgadores que avaliam o desfile das escolas. São 5 julgadores para casa quesito sendo avaliado.

As escolas são julgadas em várias categorias, entre elas:

Comissão de frente, bateria, samba-enredo, fantasias, alegorias (os carros alegóricos) mestre-sala e porta-bandeira.

Se as escolas seguem o regulamento, elas ganham pontos, caso contrário, elas perdem pontos.

Algumas regras:

1 - quantidade de gente Cada escola pode ter de 2.500 a 4.000 integrantes.

2 - a duração do desfile A escola de samba não pode andar muito rápido nem devagar demais. A apresentação deve durar no mínimo 65 minutos, e no máximo 82 minutos. Se o desfile passar dos 82 minutos, a escola de samba perde pontos por cada minuto de atraso.

3 - buracos Durante o desfile e o movimento dos integrantes, não podem se formar buracos entre uma ala e outra.

E essa regra é muito importante quando a bateria da escola de samba entra no recuo.

4 - mestre-sala e porta-bandeira Uma regra é que o mestre-sala não pode ficar de costas para sua companheira, a porta-bandeira.

E a porta-bandeira não pode jamais perder o controle da bandeira.

Você já conhecia essas regras?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Regras do desfile 规则|的|游行 Parade rules||parade 規則|の|パレード Règles du défilé||Règles du défilé reglas|del|desfile Regeln für die Parade parade rules Règles du défilé Regole della sfilata Regels voor de parade Zasady parady Geçit töreni kuralları 游行规则 Reglas del desfile パレードのルール

Como funciona o desfile de uma escola de samba? 如何|运作|的|游行|的|一所|学校|的|桑巴 how|works||parade|||school||samba どのように|機能する|その|パレード|の|一つの|学校|の|サンバ ||||||||défilé de samba cómo|funciona|el|desfile|de|una|escuela|de|samba How does the parade of a samba school? 桑巴学校的游行是如何运作的? ¿Cómo funciona el desfile de una escuela de samba? サンバ学校のパレードはどのように機能しますか?

Como o desfile é uma competição, há algumas regras básicas que devem ser seguidas. 因为|的|游行|是|一种|竞争|有|一些|规则|基本的|这些|必须|被|遵循 ||parade||a|competition|there are|some|rules|basic||must|be|followed どのように|その|パレード|である|一つの|競技|ある|いくつかの|規則|基本的な|それらは|しなければならない|である|従うべき |||||||||de base||||suivies |||||||||основные|||| como|el|desfile|es|una|competencia|hay|algunas|reglas|básicas|que|deben|ser|seguidas As the parade is a competition, there are some basic rules that must be followed. 由于游行是一场比赛,因此必须遵循一些基本规则。 Como el desfile es una competencia, hay algunas reglas básicas que deben ser seguidas. パレードは競技であるため、守るべき基本的なルールがあります。 Há julgadores que avaliam o desfile das escolas. 有|裁判|这些|评估|的|游行|的|学校 there are|judges|that|assess|the|parade|of the|schools ある|審査員|それらは|評価する|その|パレード|の|学校 |juges||évaluent|||| |судьи||оценивают|||| hay|jueces|que|evalúan|el|desfile|de las|escuelas There are judges who evaluate the parade of schools. 有评委评估学校的游行。 Hay jueces que evalúan el desfile de las escuelas. 学校のパレードを評価する審査員がいます。 São 5 julgadores para casa quesito sendo avaliado. 是|裁判|为了|每个|项目|正在|评估中 There are|judges|for|the house|item (1)|being|being evaluated です|審査員|のための|各|基準|評価されている|評価されている ||||critère|étant|évalué ||||вопроса||оцениваемый son|jueces|para|cada|criterio|siendo|evaluado There are 5 home judges to be evaluated. 有5名评委评估每个项目。 Son 5 jueces para cada criterio que se evalúa. 評価されている各項目に対して5人の審査員がいます。

As escolas são julgadas em várias categorias, entre elas: 这些|学校|是|被评判|在|多个|类别|其中|它们 the|||judged||several|categories|among|them その|学校|です|評価される|において|さまざまな|カテゴリー|の中で|それら |||jugées|||catégories|| |||оцениваются||||| las|escuelas|son|juzgadas|en|varias|categorías|entre|ellas Schools are judged in several categories, including: 学校在多个类别中被评判,包括: Las escuelas son juzgadas en varias categorías, entre ellas: 学校はさまざまなカテゴリーで審査され、その中には:

Comissão de frente, bateria, samba-enredo, fantasias, alegorias (os carros alegóricos) mestre-sala e porta-bandeira. 委员会|的|前面|鼓队|||服装|装饰|这些|车|装饰车|||和|| Front commission||front|drum|samba|samba plot|costumes|floats||cars|floats|master|master of ceremonies|||flag bearer 委員会|の|前面|バッテリー|||衣装|アレゴリー|その|車|アレゴリーの|||と|| |||||Intrigue||chars allégoriques|||||||| |||||||аллегории|||||||| comisión|de|frente|batería||enredo|disfraces|alegorías|los|carros|alegóricos|||y|| Front committee, drums, samba-enredo, fantasies, allegories (the floats) master-room and flag bearer. 前台、打击乐队、桑巴曲目、服装、花车(游行花车)、舞蹈老师和旗手。 Comisión de frente, batería, samba-enredo, fantasías, alegorías (los carros alegóricos), maestro de sala y porta-banderas. 前委員会、バッテリー、サンバのテーマ、衣装、アレゴリー(山車)、マスターサラとポルタバンデイラがあります。

Se as escolas seguem o regulamento, elas ganham pontos, caso contrário, elas perdem pontos. 如果|这些|学校|遵循|这个|规则|它们|得到|分数|如果|否则|它们|失去|分数 |the||follow||regulation|they|earn|points|if|otherwise|they|lose|points (2) もし|その|学校|従う|規則|規則|それら|獲得する|ポイント|場合|反対|それら|失う|ポイント ||écoles|suivent||règlement||gagnent|points||contraire||| |||||||получают|||||| si|las|escuelas|siguen|el|reglamento|ellas|ganan|puntos|caso|contrario|ellas|pierden|puntos If schools follow the rules, they earn points, otherwise they lose points. 如果学校遵循规则,她们会获得积分,否则会失去积分。 Si las escuelas siguen el reglamento, ganan puntos; de lo contrario, pierden puntos. 学校が規則に従っている場合、ポイントを獲得し、そうでない場合はポイントを失います。

Algumas regras: いくつかの|規則 algunas|reglas 一些|规则 some|rules Some rules: 一些规则: Algunas reglas: いくつかのルール:

1 - quantidade de gente Cada escola pode ter de 2.500 a 4.000 integrantes. 数|の|人|各|学校|可能である|持つ|から|から|メンバー cantidad|de|gente|cada|escuela|puede|tener|de|a|integrantes 数量|的|人|每个|学校|可以|有|从|到|成员 amount||people|Each||can|have|||members 1 - number of people Each school can have from 2,500 to 4,000 members. 1 - 人数 每所学校可以有2500到4000名成员。 1 - cantidad de gente Cada escuela puede tener de 2.500 a 4.000 integrantes. 1 - 人数 各学校は2,500人から4,000人のメンバーを持つことができます。

2 - a duração do desfile A escola de samba não pode andar muito rápido nem devagar demais. の|持続|の|パレード|その|学校|の|サンバ|ない|可能である|歩く|とても|速く|も|遅く|あまりに la|duración|del|desfile|la|escuela|de|samba|no|puede|andar|muy|rápido|ni|lento|demasiado 的|持续时间|的|游行|这|学校|的|桑巴|不|可以|行走|太|快|也不|慢| |duration|of the|parade|||||cannot|"cannot"|move|too|quickly|nor|too slowly|too much 2 - the length of the parade The school of samba can not walk too fast or too slow. 2 - 游行的持续时间 桑巴学校不能走得太快也不能走得太慢。 2 - la duración del desfile La escuela de samba no puede andar muy rápido ni demasiado despacio. 2 - パレードの時間 サンバ学校はあまり速くもなく、遅くもなく歩かなければなりません。 A apresentação deve durar no mínimo 65 minutos, e no máximo 82 minutos. 这|表演|应该|持续|至少|最少|分钟|和|至多|最多|分钟 |presentation|should|last||at least|minutes|||maximum|minutes その|プレゼンテーション|べきである|続く|最低|最低|分|そして|最大|最大|分 |||durer||au minimum||||| |||длиться||минимум||||| la|presentación|debe|durar|||minutos|y|||minutos The presentation should last at least 65 minutes, and at most 82 minutes. 表演时间至少要65分钟,最多82分钟。 La presentación debe durar un mínimo de 65 minutos y un máximo de 82 minutos. パフォーマンスは最低65分、最大82分続かなければなりません。 Se o desfile passar dos 82 minutos, a escola de samba perde pontos por cada minuto de atraso. 如果|这个|游行|超过|的|分钟|学校||的|桑巴|失去|分数|因为|每个|分钟|的|延误 if|the|parade|passes|of||||||loses|points||each|minute||delay もし|その|パレード|超える|82|分|学校||の|サンバ|失う|ポイント|毎|各|分|の|遅れ ||||||||||||||||retard ||||||||||||||||задержка si|el|desfile|pasa|de|minutos|la|escuela|de|samba|pierde|puntos|por|cada|minuto|de|retraso If the parade exceeds 82 minutes, the samba school loses points for each minute of delay. 如果游行超过82分钟,桑巴学校将因每分钟的延迟而失去积分。 Si el desfile pasa de los 82 minutos, la escuela de samba pierde puntos por cada minuto de retraso. パレードが82分を超えると、サンバ学校は遅れた分の毎分ごとにポイントを失います。

3 - buracos Durante o desfile e o movimento dos integrantes, não podem se formar buracos entre uma ala e outra. 空隙|在期间|这个|游行|和|这个|移动|的|成员|不|可以|形成|形成|空隙|在之间|一|队伍|和|另一 gaps|during||parade|||movement||members||can||form|gaps|between||wing|another|the other 隙間|中に|その|パレード|と|その|動き|の|メンバー|ない|できる|自分たちが|形成される|隙間|の間に|一つの|隊|と|別の huecos|durante|el|desfile|y|el|movimiento|de|integrantes|no|pueden|se|formar|huecos|entre|una|ala|y|otra trous|||||||||||||||||| дыры|||||||||||||||||| 3 - holes During the parade and the movement of the members, holes can not form between one wing and another. 3 - 漏洞 在游行和成员的移动过程中,不能在一个队伍和另一个队伍之间形成漏洞。 3 - huecos Durante el desfile y el movimiento de los integrantes, no pueden formarse huecos entre una ala y otra. 3 - 隙間 パレード中や参加者の動きの中で、アラとアラの間に隙間ができてはいけません。

E essa regra é muito importante quando a bateria da escola de samba entra no recuo. 而且|这个|规则|是|非常|重要|当时|这个|鼓队|的|学校|的|桑巴|进入|在|后退 and||rule|||important|||drum section|||||enters||backward position そして|この|ルール|である|とても|重要|の時|学校|バッテリー|の|学校|の|サンバ|入る|に|後退 ||règle|||||||||||||retrait |||||||||||||||отступление y|esta|regla|es|muy|importante|cuando|la|batería|de la|escuela|de|samba|entra|en el|retroceso And this rule is very important when the battery of the samba school enters the retreat. І це правило дуже важливо, коли барабани школи самби виходять на ретрит. 当桑巴学校的打击乐队进入后退时,这条规则非常重要。 Y esta regla es muy importante cuando la batería de la escuela de samba entra en el retroceso. このルールは、サンバ学校のバッテリーが後退する際に非常に重要です。

4 - mestre-sala e porta-bandeira Uma regra é que o mestre-sala não pode ficar de costas para sua companheira, a porta-bandeira. ||和|||一个|规则|是|的|这个|||不|可以|站|的|背对|向|他的|伴侣|这个|| master|master of ceremonies|||flag bearer||rule||||master|||can|be|de|back|||partner|||flag bearer ||と|||一つの|ルール|である|ということ|その|||ない|できる|立つ|の|背中|に|彼女の|パートナー|その|| maître de cérémonie|maître de cérémonie||porteuse de drapeau||||||||||||||||partenaire||| |||||||||||||||||||подруга||| ||y|||una|regla|es|que|el|||no|puede|quedarse|de|espaldas|hacia|su|compañera|la|| 4 - room master and flag holder One rule is that the room master can not stand with his back to his companion, the flag bearer. 4 – церемоніймейстер і прапороносець Одне з правил полягає в тому, що церемоніймейстер не може бути спиною до свого супутника, прапороносця. 4 - 大师和旗手 一条规则是大师不能背对他的伴侣,旗手。 4 - maestro de sala y porta-banderas Una regla es que el maestro de sala no puede estar de espaldas a su compañera, la porta-banderas. 4 - マスターサラとポルタバンデイラ 一つのルールは、マスターサラが彼のパートナーであるポルタバンデイラに背を向けてはいけないということです。

E a porta-bandeira não pode jamais perder o controle da bandeira. 和|这||旗帜|||||||| ||flag|flag||can|never|lose||control|| そして|その||旗|||||||| ||||||jamais||||| y|la||bandera|||nunca|||control|| And the flag bearer can never lose control of the flag. 旗手绝不能失去对旗帜的控制。 Y el portaestandarte nunca puede perder el control de la bandera. 旗手は決して旗のコントロールを失ってはいけません。

Você já conhecia essas regras? 你|已经|认识|这些|规则 |already|knew|these|rules あなた|もう|知っていました|これらの|ルール ||connaissais|| tú|ya|conocías|estas|reglas Did you already know these rules? Ви вже знали ці правила? 你之前知道这些规则吗? ¿Ya conocías estas reglas? これらのルールを知っていましたか?

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.32 zh-cn:B7ebVoGS es:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=211 err=11.37%)