×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Piadas, AMÁ-LA ou AMAR-TE?

AMÁ-LA ou AMAR-TE?

O marido, ao chegar em casa, no final da noite, diz à mulher que já estava deitada: - Querida, eu quero amá-la. A mulher, que estava dormindo, com a voz embolada pelo sono, responde: - A mala?

!… ah não sei onde está, mas se não a encontraste, usa a mochila que está no maleiro do quarto de visitas. - Não é isso querida, hoje vou amar-te. - Por mim, podes ir a Marte, a Júpiter, a Saturno ou até à merda, desde que me deixes dormir em paz.

AMÁ-LA ou AMAR-TE? LOVE IT oder LOVE IT? LOVE HER or LOVE YOU? ¿AMARLO o AMARTE? L'AIMEZ-VOUS ou VOUS AIMEZ-VOUS ? LOVE ITかLOVE ITか? 좋아하나요, 싫어하나요?

O marido, ao chegar em casa, no final da noite, diz à mulher que já estava deitada: - Querida, eu quero amá-la. Der Ehemann, der spät abends nach Hause kommt, sagt zu seiner Frau, die bereits im Bett liegt: - Liebling, ich möchte dich lieben. The husband, when he gets home, at the end of the night, says to the woman who was already lying down: - Honey, I want to love her. Le mari, en rentrant à la maison, à la fin de la nuit, dit à la femme qui était déjà au lit : - Chérie, je veux t'aimer. A mulher, que estava dormindo, com a voz embolada pelo sono, responde: - A mala? Die schlafende Frau, deren Stimme vom Schlaf undeutlich war, antwortete: - Der Koffer? The woman, who was asleep, with a sleepy voice, replies: - The suitcase? La femme qui dormait, la voix brouillée par le sommeil, répond : - La valise ?

!… ah não sei onde está, mas se não a encontraste, usa a mochila que está no maleiro do quarto de visitas. ... ach, ich weiß nicht, wo er ist, aber wenn du ihn nicht gefunden hast, nimm den Rucksack im Kofferraum im Salon. !… Ah I don't know where it is, but if you haven't found it, use the backpack that is in the luggage compartment of the guest room. !… oh je ne sais pas où il est, mais si vous ne l'avez pas trouvé, utilisez le sac à dos qui se trouve dans le coffre de la chambre d'amis. - Não é isso querida, hoje vou amar-te. - Das ist es nicht, mein Schatz, ich werde dich heute lieben. - It is not that dear, today I will love you. - Ce n'est pas ce chéri, aujourd'hui je vais t'aimer. - Por mim, podes ir a Marte, a Júpiter, a Saturno ou até à merda, desde que me deixes dormir em paz. - Von mir aus können Sie zum Mars, Jupiter, Saturn oder sogar in die Scheiße gehen, solange Sie mich in Ruhe schlafen lassen. - For me, you can go to Mars, Jupiter, Saturn or even shit, as long as you let me sleep in peace. - Pour moi, tu peux aller sur Mars, Jupiter, Saturne ou même merde, tant que tu me laisses dormir en paix.