×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Interseccionalidade (Intersectionality), Vamos falar sobre Gênero, Raça e Etnia?

Vamos falar sobre Gênero, Raça e Etnia?

Você sabia que combater pobreza e desigualdades tenho tudo a ver com

compreender o que é gênero, raça e etnia? Mulheres, negros e indígenas

ganham menos, têm menor escolaridade, não conseguem representatividade política e

sofre violências constantes.

Por falta de oportunidades

as mulheres ocupam espaços de menor prestígio social, e raramente estão em

posição de chefia. Menos de 9% do parlamento brasileiro é feminino

mulheres sequer têm liberdade sobre seu corpo e direitos reprodutivos

pois a lei não garante isso. O machismo se expressa ainda por meio das violências sexual,

física e verbal. A comunidade LGBT também sofre com a violência de gênero

No Brasil, a cada 27 horas, um assassinato é motivado pela homofobia

e pela transfobia. A lesbofobia também é crítica, e com frequência as lésbicas

são vítimas com o estupro corretivo. Além de combater isso, o estado

tem o dever de garantir que casais LGBT

tenham os mesmos direitos dos heterossexuais.

Assim como a violência de gênero, o racismo foi naturalizado

a discriminação de negros no mercado de trabalho e na política é evidente

a maioria das execuções cometidas pela polícia é contra jovens negros

nos últimos dez anos, o número de jovens negros vítimas de homicídios subiu

enquanto o de brancos caiu. A face mais visível do estado para negros e negras

no brasil sempre foi a da repressão.

O racismo também afeta os indígenas

Não à toa, não vemos nenhum indígena no parlamento

e apenas dois como deputados estaduais

O Brasil conta com 305 etnias, falantes de 274 línguas diferentes.

Os povos indígenas são vítimas de conflitos em torno de suas terras e recursos naturais

impedindo a reprodução social de suas culturas.

Em 2016, uma criança indígena de 2 anos

foi assassinada, e suspeita-se de crime de racismo.

A Constituição diz que todos somos iguais perante à lei.

Porém, na vida real,

vemos que o Brasil exclui negros e indígenas.

Por isso, são importantes ações afirmativas como cotas raciais.

É fundamental aplicar o orçamento ouvindo as demandas de

mulheres, da comunidade LGBT, dos negros, e dos indígenas, e construir

políticas públicas que cheguem a essas pessoas.

O Inesc luta pelo fim do racismo,

machismo e homo lesbo transfobia.


Vamos falar sobre Gênero, Raça e Etnia? Let's talk about Gender, Race and Ethnicity?

Você sabia que combater pobreza e desigualdades tenho tudo a ver com Did you know that fighting poverty and inequalities has everything to do with

compreender o que é gênero, raça e etnia? Mulheres, negros e indígenas understanding what's gender, race and ethnicity? Women, blacks and indigenous

ganham menos, têm menor escolaridade, não conseguem representatividade política e earn less, have lower education, can't get political representativity

sofre violências constantes. and suffer constant violence.

Por falta de oportunidades Because of lack of opportunities,

as mulheres ocupam espaços de menor prestígio social, e raramente estão em women occupy fewer prestigious social roles, and are rarely

posição de chefia. Menos de 9% do parlamento brasileiro é feminino in leading positions. Less than 9% of brazilian's parliament is feminine.

mulheres sequer têm liberdade sobre seu corpo e direitos reprodutivos Women don't even have freedom over their own body and reproductive rights

pois a lei não garante isso. O machismo se expressa ainda por meio das violências sexual, because the law doesn't guarantee it. Chauvinism is also expressed through

física e verbal. A comunidade LGBT também sofre com a violência de gênero sexual, physical and verbal violence. The LGBT community also suffers from gender violence

No Brasil, a cada 27 horas, um assassinato é motivado pela homofobia In Brazil, one murder is committed every 27 hours motivated by homophobia

e pela transfobia. A lesbofobia também é crítica, e com frequência as lésbicas and transphobia. Lesbophobia is also critical, and often lesbians

são vítimas com o estupro corretivo. Além de combater isso, o estado are victims of corrective rape. Besides fighting these problems, the state

tem o dever de garantir que casais LGBT has to ensure that LGBT couples

tenham os mesmos direitos dos heterossexuais. have the same rights as heterosexuals.

Assim como a violência de gênero, o racismo foi naturalizado As gender violence, racism is naturalized

a discriminação de negros no mercado de trabalho e na política é evidente discrimination against black people in the job market and politics is evident

a maioria das execuções cometidas pela polícia é contra jovens negros most killings committed by the Police are against young blacks

nos últimos dez anos, o número de jovens negros vítimas de homicídios subiu In the last ten years, the number of young blacks that were victims of murder rised

enquanto o de brancos caiu. A face mais visível do estado para negros e negras while the number of whites killed dropped. The most visible face of the state for black men and women

no brasil sempre foi a da repressão. in Brazil is that of the police violence.

O racismo também afeta os indígenas Racism also affects indigenous people,

Não à toa, não vemos nenhum indígena no parlamento No wonder we don't see any indigenous in Congress

e apenas dois como deputados estaduais and only two as state legislators

O Brasil conta com 305 etnias, falantes de 274 línguas diferentes. Brazil has 305 ethnic groups, speaking 274 different languages.

Os povos indígenas são vítimas de conflitos em torno de suas terras e recursos naturais Indigenous peoples are victims of conflicts over their lands and natural resources

impedindo a reprodução social de suas culturas. preventing the social reproduction of their cultures.

Em 2016, uma criança indígena de 2 anos In 2016, a 2-years old indigenous child

foi assassinada, e suspeita-se de crime de racismo. was murdered, and it's suspected that it was a racism crime.

A Constituição diz que todos somos iguais perante à lei. The Constitution says that all are equal by the law.

Porém, na vida real, But in real life,

vemos que o Brasil exclui negros e indígenas. we see that Brazil excludes blacks and indigenous people.

Por isso, são importantes ações afirmativas como cotas raciais. So, it's important to have affirmative actions, like racial quotas.

É fundamental aplicar o orçamento ouvindo as demandas de It's very important to implement the budget hearing demands from

mulheres, da comunidade LGBT, dos negros, e dos indígenas, e construir women, LGBT community, blacks and indigenous, and format

políticas públicas que cheguem a essas pessoas. public policies that really reach these people.

O Inesc luta pelo fim do racismo, Inesc works to end racism,

machismo e homo lesbo transfobia. chauvinism and homo lesbo transphobia.