×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE, CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Amor e Seu Tempo

CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Amor e Seu Tempo

Amor e Seu Tempo

Carlos Drummond de Andrade

Amor é privilégio de maduros

Estendidos na mais estreita cama,

Que se torna a mais larga e mais relvosa,

Roçando, em cada poro, o céu do corpo.

É isto, amor: o ganho não previsto,

O prêmio subterrâneo e coruscante,

Leitura de relâmpago cifrado,

Que, decifrado, nada mais existe

Valendo a pena e o preço do terrestre,

Salvo o minuto de ouro no relógio

Minúsculo, vibrando no crepúsculo.

Amor é o que se aprende no limite,

Depois de se arquivar toda a ciência

Herdada, ouvida. amor começa tarde.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Amor e Seu Tempo CARLOS|DRUMMOND|DE|ANDRADE|Amor|y|Su|Tiempo カルロス|ドゥルモン|の|アンドラーデ|愛|と|あなたの|時間 CARLOS|DRUMMOND|von|ANDRADE|Liebe|und|Ihre|Zeit Carlos Drummond Andrade|Drummond|of|Andrade|Love||Your|Time Carlos|||ANDRADE||||Tempo CARLOS|DRUMMOND|DE|ANDRADE|Amour|et|Son|Temps CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Love and Its Time CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Liefde en haar tijd КАРЛОС ДРУММОНД ДЕ АНДРАДЕ - Любовь и ее время CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Kärleken och dess tid CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Amour et Son Temps CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Liebe und Ihre Zeit カルロス・ドゥルモンド・デ・アンドラーデ - 愛とその時 CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE - Amor y Su Tiempo

Amor e Seu Tempo Amor|y|Su|Tiempo 愛|と|あなたの|時間 Liebe|und|Ihr|Zeit Love||your|Love and Time Amour|et|Son|Temps Love and Its Time Любовь и ее время Amour et Son Temps Liebe und Ihre Zeit 愛とその時 Amor y Su Tiempo

Carlos Drummond de Andrade Carlos|Drummond|de|Andrade カルロス|ドゥルモン|の|アンドラージ Carlos|Drummond|von|Andrade Carlos|Drummond de Andrade||Andrade Carlos|Drummond|de|Andrade Carlos Drummond de Andrade Carlos Drummond de Andrade Carlos Drummond de Andrade カルロス・ドゥルモンド・デ・アンドラーデ Carlos Drummond de Andrade

Amor é privilégio de maduros Amor|es|privilegio|de|maduros 愛|は|特権|の|大人 Liebe|ist|Privileg|der|Reifen Love||Privilege|of|mature individuals Amour|est|privilège|des|matures Love is the privilege of the mature Любовь - привилегия зрелых людей. L'amour est un privilège des mûrs Liebe ist das Privileg der Reifen 愛は成熟した者の特権である El amor es un privilegio de los maduros

Estendidos na mais estreita cama, estirados|en la|más|estrecha|cama 横たわっている|に|最も|狭い|ベッド Ausgestreckt|auf der|engsten|schmalen|Bett Stretched out|on the|most|narrowest|narrowest bed |||più stretta| Étendus|sur|plus|étroite|lit Stretched out on the narrowest bed, Étendus sur le lit le plus étroit, Ausgebreitet auf dem schmalsten Bett, 最も狭いベッドに横たわり、 Extendidos en la cama más estrecha,

Que se torna a mais larga e mais relvosa, que|se|convierte|en la|más|larga|y|más|herbosa それが|(動詞の再帰代名詞)|なる|最も|より|幅広い|そして|より|草の生えた Die|sich|wird|die|am meisten|breiteste|und|am meisten|grüne which||becomes|it||wider|||grassy ||||||||più erbosa Qui|se|devient|la|plus|large|et|plus|herbeuse Which becomes wider and grassier, Qui devient la plus large et la plus herbeuse, Die wird die breiteste und grünste, それが最も広く、最も草のようになる、 Que se convierte en la más amplia y más verde,

Roçando, em cada poro, o céu do corpo. rozando|en|cada|poro|el|cielo|del|cuerpo 触れて|に|各|毛穴|その|空|の|体 Reibend|in|jedem|Pore|der|Himmel|des|Körpers Grazing||each|pore||heaven||body Sfiorando|||poro|||| En frottant|dans|chaque|pore|le|ciel|du|corps Gnawing at every pore, the sky of the body. Effleurant, à chaque pore, le ciel du corps. Die in jedem Pore den Himmel des Körpers streift. 体のすべての毛穴で空をこすりながら。 Rozando, en cada poro, el cielo del cuerpo.

É isto, amor: o ganho não previsto, es|esto|amor||ganancia|no|previsto これは|これ|愛|その|利益|ない|予想された ist|dies|Liebe|der|Gewinn|nicht|vorhergesehene It is|this||the|gain||not expected C'est|cela|mon amour|le|gain|pas|prévu That's it, love: the unforeseen gain, C'est cela, l'amour : le gain imprévu, Das ist es, Liebe: der unvorhergesehene Gewinn, これが愛だ:予期しない利益、 Esto es, amor: la ganancia no prevista,

O prêmio subterrâneo e coruscante, el|premio|subterráneo|y|centelleante (定冠詞)|賞|地下の|と|輝く Der|Preis|unterirdisch|und|funkelnd |prize|subterranean||The underground and sparkling prize ||||scintillante Le|prix|souterrain|et|coruscant The underground and coruscating prize, Le prix souterrain et scintillant, Der unterirdische und funkelnde Preis, 地下の輝く賞, El premio subterráneo y resplandeciente,

Leitura de relâmpago cifrado, lectura|de|relámpago|cifrado 読み取り|の|雷|暗号化された Lesen|von|Blitz|verschlüsselt Reading||lightning|Encoded ||Lampo cifrato| Lecture|de|éclair|chiffré Reading of encrypted lightning, Lecture d'un éclair chiffré, Die Lektüre des verschlüsselten Blitzes, 暗号化された稲妻の読み取り, Lectura de relámpago cifrado,

Que, decifrado, nada mais existe que|descifrado|nada|más|existe 何|解読された|何も|もっと|存在する Was|entschlüsselt|nichts|mehr|existiert |decoded|nothing||"exists" Que|déchiffré|rien|mais|existe Which, once deciphered, nothing else exists Que, déchiffré, il n'existe rien d'autre Dass, entschlüsselt, nichts mehr existiert 解読されると、何も存在しない Que, descifrado, nada más existe

Valendo a pena e o preço do terrestre, valiendo|la|pena|y|el|precio|de|terrenal 価値がある|(助詞)|ペナ|と|(定冠詞)|価格|(前置詞)|陸上の Wert|der|Preis|und|der|||terrestrische Worthwhile||Worth it|||price||earthly life Valant|à|peine|et|le|prix|du|terrestre Worth it and the price of the land, Valant la peine et le prix du terrestre, Es lohnt sich und der Preis des Irdischen, 地上の価値と価格に見合う, Valiendo la pena y el precio de lo terrenal,

Salvo o minuto de ouro no relógio salvo|el|minuto|de|oro|en el|reloj 除いて|その|分|の|黄金|に|時計 Außer|der|Minute|des|Gold|im|Uhr Except for||golden minute||golden|on the|clock Sauf|le|minute|d'|or|sur le|horloge Save the golden minute on the clock Sauf la minute d'or sur l'horloge Außer der goldenen Minute auf der Uhr 時計の黄金の瞬間を除いて Salvo el minuto de oro en el reloj

Minúsculo, vibrando no crepúsculo. minúsculo|vibrando|en el|crepúsculo 小さな|振動して|の|夕暮れ winzig|vibrierend|im|Dämmerung Tiny|vibrating||twilight Minuscule|vibrant|dans le|crépuscule Tiny, vibrating in the twilight. Minuscule, vibrant au crépuscule. Winzig, vibrierend in der Dämmerung. 薄暗がりで震える小さな存在 Minúsculo, vibrando en el crepúsculo.

Amor é o que se aprende no limite, amor|es|lo|que|se|aprende|en|límite 愛|は|その|何|自分が|学ぶ|の|限界 Liebe|ist|das|was|sich|lernt|im|Grenzbereich |||"that"|"one"|learns||edge Amour|est|ce|que|se|apprend|dans|limite Love is what you learn on the edge, L'amour est ce que l'on apprend à la limite, Liebe ist das, was man an der Grenze lernt, 愛は限界で学ぶものであり、 El amor es lo que se aprende en el límite,

Depois de se arquivar toda a ciência después|de|se|archivar|toda|la|ciencia 後|の|自身を|アーカイブする|全ての|その|科学 Nach|von|sich|archivieren|gesamte|die|Wissenschaft |||file away|||science Après|de|se|classer|toute|la|science After archiving all the science Après avoir archivé toute la science Nachdem die gesamte Wissenschaft archiviert wurde すべての科学を整理した後に Después de archivar toda la ciencia

Herdada, ouvida. heredada|escuchada 相続された|聞かれた geerbt|gehört Inherited|heard héritée|entendue Inherited, heard. Héritée, entendue. Vermittelt, gehört. 受け継がれ、聞かれる。 Hereditario, oído. amor começa tarde. amor|comienza|tarde 愛|始まる|遅く Liebe|beginnt|spät amour|commence|tard l'amour commence tard. Liebe beginnt spät. 愛は遅れて始まる。 el amor comienza tarde.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.59 fr:AFkKFwvL: de:AFkKFwvL: ja:AFkKFwvL: es:B7ebVoGS:250512 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=103 err=0.97%)