Tingi e as vacas
Tingi|||Kühe
丁吉|||牛
Tingi|y|las|vacas
Tingi and the cows|||cows
Tingi und die Kühe
Tingi and the cows
Tingi et les vaches
Tingi e le mucche
ティンギと牛
팅기와 소
Tingi i krowy
Тинги и коровы
Тінґі та корови
丁吉和奶牛
廷吉和奶牛
Tingi y las vacas
Tingi vivia com a avó.
Tingi||||
|住|||
Tingi|vivía|con|la|abuela
Tingi|lived|with||grandmother
Tingi lebte bei der Großmutter.
Tingi lived with his grandmother.
廷吉和奶奶一起生活。
Tingi vivía con su abuela.
Ele costumava cuidar as vacas com ela.
|gewöhnte|||||
|习惯|||||
él|solía|cuidar|las|vacas|con|ella
he|used to|to take care of||||
Er pflegte, mit ihr die Kühe zu hüten.
He used to take care of the cows with her.
他常常和她一起照顾牛。
Él solía cuidar las vacas con ella.
Um dia, vieram os soldados.
||||Soldaten
||来了||士兵
un|día|vinieron|los|soldados
one||came||soldiers
Eines Tages kamen die Soldaten.
One day, the soldiers came.
一天,士兵们来了。
Un día, vinieron los soldados.
Levaram as vacas.
sie nahmen||
llevaron|las|vacas
They took||
Sie haben die Kühe genommen.
They took the cows.
带走了牛。
Llevaron las vacas.
Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.
||||||versteckten sich|
||||逃跑||躲|
Tingi|y|a|abuela|huyeron|y|se escondieron|
||||ran away||hid themselves|
Tingi und die Großmutter sind geflohen und haben sich versteckt.
Tingi and grandma ran away and hid.
廷吉和奶奶逃跑了并藏起来。
Tingi y la abuela huyeron y se escondieron.
Esconderam-se na mata até a noite.
sie versteckten|||Wald|||
|||丛林|||
||en la|selva|hasta|la|noche
they hid|||forest|||
Sie haben sich im Wald bis zur Nacht versteckt.
They hid in the woods until night.
他们藏在森林里直到晚上。
Se escondieron en la selva hasta la noche.
Então, os soldados voltaram.
|||回来了
entonces|los|soldados|regresaron
then|||came back
Dann kehrten die Soldaten zurück.
Then the soldiers came back.
那么,士兵们回来了。
Entonces, los soldados regresaron.
A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.
|||||unter||Blätter
|||||下面||
la|abuela|escondió|Tingi|en|debajo|de las|hojas
||hid|||||leaves
Großmutter versteckte Tingi unter den Blättern.
Grandma hid Tingi under the leaves.
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
奶奶把廷吉藏在了树叶下面。
La abuela escondió a Tingi debajo de las hojas.
Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.
|||||||||blieb||
|||||||||保持||
uno|de los|soldados|pisó|en|encima|de él|pero|Tingi|se mantuvo||quieto
|||stepped||||||remained||still
Einer der Soldaten trat auf ihn, aber Tingi blieb ruhig.
One of the soldiers stepped on him, but Tingi kept quiet.
Один из солдат наступил на него, но Тинги продолжал стоять на месте.
一个士兵踩到了他身上,但廷吉保持一动不动。
Uno de los soldados pisó sobre él, pero Tingi se mantuvo quieto.
Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.
||||||||||Versteck
||||||||离开||藏身处
cuando|ya|era|seguro|Tingi|y|la|abuela|salieron|del|escondite
|||safe|||||left||hiding place
Als es sicher war, gingen Tingi und die Großmutter aus dem Versteck.
When it was safe, Tingi and her grandmother left the hiding place.
Когда стало безопасно, Тинги и его бабушка вышли из укрытия.
当安全时,廷吉和祖母走出了藏身之处。
Cuando ya era seguro, Tingi y la abuela salieron del escondite.
Arrastaram-se silenciosamente até a casa.
schlichen sich|||||
拖||悄悄地|||
se arrastraron||silenciosamente|hasta|la|casa
Dragged themselves|||||
Sie schlichen sich leise zum Haus.
They crept silently to the house.
Они молча потащились к дому.
他们悄悄地爬到房子里。
Se arrastraron silenciosamente hasta la casa.
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=80 err=10.00%)
es:B7ebVoGS:250529
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.94