XUXA MENEGHEL
Xuxa|Meneghel
Xuxa|Meneghel
XUXA MENEGHEL
XUXA MENEGHEL
XUXA MENEGHEL
XUXA MENEGHEL
XUXA MENEGHEL
- Vem, gente. Olha, é aqui.
komm|Leute|schau|es ist|hier
ven|gente|mira|es|aquí
Come, guys! Look, it's here!
Venez, c'est ici.
- Kommt, Leute. Schaut, hier ist es.
- Venga, gente. Miren, es aquí.
Vamos ver como é que ela vai me receber, hein?
wir werden|sehen|wie|es ist|dass|sie|sie wird|mich|empfangen|ne
vamos|ver|cómo|es|que|ella|va|me|recibir|eh
Let's see how she is going to welcome me.
Voyons voir comment elle va me recevoir, hein.
Mal sehen, wie sie mich empfangen wird, hm?
Vamos a ver cómo me va a recibir, ¿eh?
- Já vai!
gleich|sie wird
ya|va
I'm coming!
J'arrive.
- Kommt schon!
- ¡Ya voy!
Já vai caralho, porra!
schon|geht|verdammtes|scheiße
ya|va|carajo|mierda
I'm coming, goddamned!
J'arrive bordel de merde.
Komm schon, verdammtes Miststück!
¡Ya va, carajo, joder!
Tá com pressa, enfia essa mão no cu!
ist|mit|Eile|steck|diese|Hand|in den|Arsch
está|con|prisa|mete|esa|mano|en|culo
If you're in a hurry, stick your finger in your ass!
Putain, si t'es pressé, enfonce-toi la main dans le cul.
Hast du es eilig, steck deine Hand in den Arsch!
¡Tienes prisa, métete la mano en el culo!
Quem é?
wer|ist
quién|es
Who is it?
C'est qui?
Wer ist da?
¿Quién es?
- Oi, tudo bem?
hi|alles|gut
hola|todo|bien
Hi! How are you?
Salut, ça va?
- Hey, alles gut?
- Hola, ¿todo bien?
- Tem pão velho aqui não.
gibt es|Brot|alt|hier|nicht
hay|pan|viejo|aquí|no
I don't have any old bread here.
On n'a pas de pain rassi ici.
- Hier gibt es kein altes Brot.
- No hay pan viejo aquí.
- Não, não, não.
nicht||
no||
No, no...
Non, non, non.
- Nein, nein, nein.
- No, no, no.
Sou eu.
ich bin|ich
soy|yo
That's me.
C'est moi.
Ich bin es.
Soy yo.
Xuxa.
Xuxa
Xuxa
Xuxa.
Xuxa.
Xuxa.
Xuxa.
- Sou eu, Jéssica.
ich bin|ich|Jéssica
soy|yo|Jéssica
That's me. Jessica.
C'est moi, Jessica.
- Ich bin's, Jéssica.
- Soy yo, Jéssica.
- Oi, Jéssica. Tudo bem?
hi|Jéssica|alles|gut
hola|Jéssica|todo|bien
Hi, Jessica! How are you?
Salut Jessica, ça va?
- Hallo, Jéssica. Wie geht's?
- Hola, Jéssica. ¿Todo bien?
- Tava tudo meio médio, agora tá tudo meio merda, né?
es war|alles|irgendwie|mittelmäßig|jetzt|es ist|alles|irgendwie|scheiße|oder
estaba|todo|medio|regular|ahora|está|todo|medio|mierda|¿no
I was so so, but now it's like shit.
Ça pouvait aller, maintenant c'est la merde.
- Es war alles so mittelmäßig, jetzt ist alles so scheiße, oder?
- Estaba todo medio regular, ahora está todo medio mal, ¿no?
Quem é essa gente toda aqui?
wer|ist|diese|Leute|ganze|hier
quién|es|esa|gente|toda|aquí
What are all these people doing here?
C'est qui tout ce monde?
Wer sind all diese Leute hier?
¿Quién es toda esta gente aquí?
- Essa é minha equipe, Jéssica. Você tá no meu programa.
das hier|ist|mein|Team|Jéssica|du|bist|in meinem|mein|Programm
esa|es|mi|equipo|Jéssica|tú|estás|en|mi|programa
That's my team, Jessica.
C'est mon equipe Jessica, vous êtes dans mon émission,
- Das ist mein Team, Jéssica. Du bist in meinem Programm.
- Este es mi equipo, Jéssica. Estás en mi programa.
Programa Xuxa Meneghel!
Programm|Xuxa|Meneghel
programa|Xuxa|Meneghel
You're taking part of Xuxa Meneghel program!
l'émission Xuxa Meneghel.
Programm Xuxa Meneghel!
¡Programa Xuxa Meneghel!
- É a Globo?
ist|die|Globo
es|la|Globo
Is it Globo channel?
De la chaîne Globo?
- Ist das Globo?
- ¿Es Globo?
- Não, é Record, Jéssica.
nein|ist|Record|Jéssica
no|es|Record|Jéssica
No, it's Record channel, Jessica.
Non, c'est la chaîne Record, Jessica.
- Nein, es ist Record, Jéssica.
- No, es Record, Jéssica.
- Aaaah, tá.
ah|okay
aaaah|está
All right.
Aaaah, d'accord.
- Aaaah, verstehe.
- Aaaah, está bien.
- Jéssica, eu posso entrar? Posso falar com você?
Jéssica|ich|kann|eintreten|ich kann|sprechen|mit|dir
Jéssica|yo|puedo|entrar|puedo|hablar|con|tú
Jessica, can I come in? Can I talk to you?
Jessica, je peux entrer pour vous parler?
- Jéssica, darf ich reinkommen? Kann ich mit dir sprechen?
- Jéssica, ¿puedo entrar? ¿Puedo hablar contigo?
- Mas... mas, pra que é? É com quem que você quer falar?
aber||für|was|ist||mit|wem|dass|du|willst|sprechen
pero||para|qué|es||con|quién|que|tú|quieres|hablar
But why that? Who do you want to talk to?
Mais pour quoi faire, hein? Vous voulez parler à qui?
- Aber... aber, wofür ist das? Mit wem willst du sprechen?
- Pero... pero, ¿para qué es? ¿Con quién quieres hablar?
- Você tem filho, Jéssica?
du|hast|Kind|Jéssica
tú|tienes|hijo|Jéssica
Do you have kids, Jessica?
Avez-vous des enfants, Jessica?
- Hast du Kinder, Jéssica?
- ¿Tienes hijos, Jéssica?
- Eu nasci sem útero.
ich|ich bin geboren|ohne|Gebärmutter
yo|nací|sin|útero
I was born without my uterus.
Je suis née sans utérus.
- Ich wurde ohne Gebärmutter geboren.
- Nací sin útero.
- Ai Jéssica, desculpa. Nossa!
oh|Jéssica|Entschuldigung|wow
ay|Jéssica|perdón|¡vaya
Jessica, I'm sorry.
Oh Jessica, désolée, mon Dieu ...
- Oh Jessica, tut mir leid. Wow!
- Ay Jéssica, lo siento. ¡Vaya!
- Não, pra mim é tranquilo.
nein|für|mich|es ist|entspannt
no|para|mí|es|tranquilo
No, for me it's okay.
Non, pour moi, ça va.
- Nein, für mich ist das in Ordnung.
- No, para mí está bien.
Eu acho criança pra mim é tipo pombo, né?
ich|ich finde|Kind|für|mich|es ist|wie|Taube|oder
yo|creo|niño|para|mí|es|tipo|paloma|¿no
For me kids are like pigeons.
Je trouve que les enfants c'est comme des pigeons
Ich finde Kinder für mich sind wie Tauben, oder?
Creo que los niños para mí son como palomas, ¿no?
Eu não gosto não.
ich|nicht|mag|nicht
yo|no|gusto|no
I don't like them.
J'aime pas trop.
Ich mag das nicht.
No me gusta.
- Bem, Jéssica...
gut|Jéssica
bien|Jéssica
Well, Jessica...
Eh bien Jessica.
- Nun, Jéssica...
- Bueno, Jéssica...
É que eu queria, sabe, na realidade...
es ist|dass|ich|ich wollte|weißt du|in der|Realität
es|que|yo|quería|sabes|en la|realidad
In fact, I'd like you to take part in my program...
En fait je voulais savoir,
Es ist nur so, dass ich wollte, wissen Sie, in Wirklichkeit...
Es que quería, sabes, en realidad...
Eu queria que você participasse do meu programa, sabe?
ich|ich wollte|dass|du|du teilnimmst|an|meinem|Programm|weißt du
yo|quería|que|tú|participases|de|mi|programa|sabes
si vous aimeriez participer à mon émission, vous savez?
Ich wollte, dass Sie an meinem Programm teilnehmen, wissen Sie?
Quería que participaras en mi programa, ¿sabes?
E aí eu... Aaaah!
und|dann|ich|Aaaah
y|entonces|yo|Aaaah
Oh you mean it's a program like Extreme Makeover?
C'est comme Les maçons du cœur
Und dann ich... Aaaah!
Y entonces yo... ¡Aaaah!
É tipo aquele programa que reforma a casa do pobre?
ist|wie|jenes|Programm|das|renoviert|das|Haus|des|Armen
es|tipo|aquel|programa|que|reforma|la|casa|de|pobre
Ist das wie diese Show, die das Haus der Armen renoviert?
¿Es como ese programa que reforma la casa del pobre?
Porque isso aqui tá que é cupim puro.
weil|das|hier|ist|dass|ist|Termite|rein
porque|esto|aquí|está|que|es|termita|puro
There are so many termites here.
Denn das hier ist reines Termitenholz.
Porque esto está que es puro comején.
- Não, não, Jéssica. Não é.
nein|nicht|Jéssica|nein|ist
no|no|Jéssica|no|es
No, Jessica.
- Nein, nein, Jéssica. Ist es nicht.
- No, no, Jéssica. No es.
- Vai me dá um carro, ou uma maquininha de fazer fralda? - Não.
du wirst|mir|geben|ein|Auto|oder|eine|Maschine|zum|machen|Windel|Nein
vas|me|darás|un|coche|o|una|maquinita|de|hacer|pañal|No
Are you giving me a car? A diaper machine?
- Wirst du mir ein Auto oder eine Windelmaschine geben? - Nein.
- ¿Me vas a dar un coche, o una maquinita para hacer pañales? - No.
Um heck legal da Magazine Luiza?
ein|Heck|cool|von|Magazin|Luiza
un|heck|legal|de|Magazine|Luiza
Furniture from Magazine Luisa store?
Ein cooler Heck von Magazine Luiza?
¿Un heck genial de Magazine Luiza?
- Não, Jéssica. Não é isso, não.
Nein|Jéssica|Nein|es ist|das|
No|Jéssica|No|es|eso|no
- No, Jessica! - Oh I know what it is!
- Nein, Jéssica. Das ist es nicht.
- No, Jéssica. No es eso, no.
- Não, não é! Porque eu já sei o que é que é.
Nein||es ist|weil|ich|schon|weiß|was|dass|es ist|dass|es ist
No|no|es|porque|yo|ya|sé|lo|que|es|que|es
- Nein, das ist es nicht! Denn ich weiß schon, was es ist.
- ¡No, no es! Porque ya sé lo que es.
Isso dai é coisa do programa do Luciano Huck.
das|hier|ist|Sache|des|Programms|des|Luciano|Huck
eso|de ahí|es|cosa|del|programa|de|Luciano|Huck
- You're from Luciano Hulk show, right? - No, Jessica.
Das ist etwas aus Lucianos Huck Programm.
Eso es cosa del programa de Luciano Huck.
É o Luciano Huck aqui, não é? - Não, não, Jéssica, não. Não é!
ist|der|Luciano|Huck|hier|nicht|ist|nein|nicht|Jéssica|nicht|nein|ist
es|el|Luciano|Huck|aquí|no|es|no|no|Jéssica|no|no|es
I know that!
Das ist Luciano Huck hier, oder? - Nein, nein, Jéssica, nein. Das ist es nicht!
Es Luciano Huck aquí, ¿no? - No, no, Jéssica, no. ¡No es!
- Dá pra ver o Luciano... - Não, não, Jéssica, não. - Eu AMO o Luciano
es gibt|für|sehen|den|Luciano|nein|nicht|Jéssica|nicht|ich|liebe|den|Luciano
da|para|ver|al|Luciano|no|no|Jéssica|no|yo|amo|al|Luciano
I love Luciano Hulk!
- Man kann Luciano sehen... - Nein, nein, Jéssica, nein. - Ich LIEBE Luciano.
- Se puede ver a Luciano... - No, no, Jéssica, no. - ¡Yo AMO a Luciano!
- Angélica, manda um beijo pra Angélica. - Jess... não é!
Angélica|schick|einen|Kuss|für|Angélica|Jess||ist
Angélica|manda|un|beso|para|Angélica|Jess|no|es
Send a kiss to Angelica! I'm crazy about Angelica!
- Angélica, schick einen Kuss an Angélica. - Jess... das ist es nicht!
- Angélica, manda un beso a Angélica. - Jess... ¡no es!
Eu sou louca pela Angélica, acho ela a coisa mais linda. - Olha, presta atenção, presta atenção.
ich|bin|verrückt|für die|Angélica|ich finde|sie|die|Sache|schönste|schön|schau|achte|Aufmerksamkeit||
yo|soy|loca|por la|Angélica|creo|ella|la|cosa|más|linda|mira|presta|atención||
I think she is so beautiful!
C'est pas ça.
Ich bin verrückt nach Angélica, ich finde sie das schönste. - Schau, pass auf, pass auf.
Soy loca por Angélica, la considero la cosa más linda. - Mira, presta atención, presta atención.
Não! Não é.
nein|nicht|ist
no|no|es
- It's not! - That's Celso Portioli show.
- C'est Celso Portiolli alors? - Xuxa Meneghel
Nein! Ist es nicht.
¡No! No es.
- É do Celso Portiolli, então? - Xuxa Meneghel
ist|von dem|Celso|Portiolli|also|Xuxa|Meneghel
es|de|Celso|Portiolli|entonces|Xuxa|Meneghel
Xuxa Meneghel show.
Émission Xuxa Meneghel.
- Ist es von Celso Portiolli, oder? - Xuxa Meneghel
- ¿Es de Celso Portiolli, entonces? - Xuxa Meneghel
Programa Xuxa Meneghel.
Show|Xuxa|Meneghel
programa|Xuxa|Meneghel
I don't know this program.
Je ne connais pas.
Programm Xuxa Meneghel.
Programa Xuxa Meneghel.
- Eu não conheço.
ich|nicht|kenne
yo|no|conozco
- Ich kenne nicht.
- No conozco.
- Eu não sei, não assisto seu show.
ich|nicht|weiß|nicht|schaue|deine|Show
yo|no|sé|no|veo|tu|programa
I don't know.
- Ich weiß nicht, ich schaue deine Show nicht.
- No sé, no veo tu programa.
- Eu... eu posso entrar, Jéssica, pra gente conversar?
ich|ich|kann|eintreten|Jéssica|um|wir|reden
yo|yo|puedo|entrar|Jéssica|para|nosotros|hablar
Can I come in to talk to you?
Non.
- Ich... ich kann reinkommen, Jéssica, um mit dir zu reden?
- Yo... ¿puedo entrar, Jéssica, para que hablemos?
- Não.
Nein
no
No...
- Nein.
- No.
- Sabe, é que eu queria saber, na realidade, sabe as tuas histórias. - Jéssica, oh, Jéssica.
du weißt|es|dass|ich|ich wollte|wissen|in der|Realität|du weißt|deine|deine|Geschichten|Jéssica|oh|
sabes|es|que|yo|quería|saber|en|realidad|sabes|tus|tus|historias|Jéssica|oh|
- You know, I... - Jessica! - I wanted to know about your story. - Jessica!
- Vous savez, je voudrais connaître vos histoires... - Jessica, oh, Jessica.
- Weißt du, ich wollte eigentlich deine Geschichten wissen. - Jéssica, oh, Jéssica.
- Sabes, es que quería saber, en realidad, sabes tus historias. - Jéssica, oh, Jéssica.
- JÁ VAI, GUILHERME! QUE SACO.
schon|du gehst|Guilherme|was für ein|Nerv
ya|vas|Guilherme|qué|fastidio
I'm coming, Guilherme! Goddamned!
J'ARRIVE GUILHERME, MERDE.
- KOMME GLEICH, GUILHERME! WAS FÜR EIN SCH...!
- ¡YA VOY, GUILHERME! QUÉ PESADO.
TÔ FALANDO COM A MULHER AQUI. - Tudo bem...
ich bin|am Sprechen|mit|der|Frau|hier||
estoy|hablando|con|la|mujer|aquí|todo|bien
I'm talking to the woman here!
- JE PARLE AVEC UNE FEMME ICI. - Très bien, Jéssica.
ICH SPRECHE HIER MIT DER FRAU. - Alles gut...
ESTOY HABLANDO CON LA MUJER AQUÍ. - Está bien...
Tudo bem Jéssica. Tá, pode ir... - Fala.
alles|gut|Jéssica|es ist|du kannst|gehen|sprich
todo|bien|Jéssica|está|puedes|ir|habla
Oh you can go.
- C'est bon, vous pouvez y aller... - Vous disiez?
Alles gut, Jéssica. Okay, du kannst gehen... - Sprich.
Está bien Jéssica. Vale, puedes ir... - Habla.
- pode ir, pode ir, pode ir. Eu não quero também mais falar. Tudo bem, acabou.
du kannst|gehen|du kannst|gehen|du kannst|gehen|ich|nicht|ich will|auch|mehr|sprechen|alles|gut|es ist vorbei
puede|ir|puede|ir|puede|ir|yo|no|quiero|también|más|hablar|todo|bien|acabó
I don't want to talk to you anymore. Let's go, guys.
Allez-y, vous pouvez y aller, j'ai plus envie de parler moi non plus, c'est fini.
- Geh, geh, geh. Ich will auch nicht mehr reden. Alles gut, es ist vorbei.
- puede ir, puede ir, puede ir. Yo tampoco quiero hablar más. Está bien, se acabó.
Vamos embora gente, vamos embora.
wir gehen|weg|Leute|wir gehen|weg
vamos|a irnos|gente|vamos|a irnos
I woke up for nothing!
Allez, on y va.
Lasst uns gehen, Leute, lasst uns gehen.
Vámonos gente, vámonos.
Tudo bem. - Porra, me tirou da cama a toa, viado.
alles|gut|verdammtes|mich|du hast mich herausgerissen|aus|Bett|um|umsonst|Schwuler
todo|bien|mierda|me|sacó|de la|cama|a|toa|marica
Putain, elle m'a fait sortir du lit pour rien.
Alles gut. - Scheiße, du hast mich umsonst aus dem Bett geholt, Alter.
Está bien. - Joder, me sacaste de la cama por nada, maricón.
- Meu Deus, não acredito! - Ufa!
mein|Gott|nicht|ich glaube|puh
mi|Dios|no|creo|Ufa
- Mon Dieu, j'y crois pas! - Ouf!
- Mein Gott, ich kann es nicht glauben! - Puh!
- ¡Dios mío, no lo puedo creer! - ¡Uf!
- Gisele, corre aqui!
Gisele|lauf|hier
Gisele|corre|aquí
Gisele, come here!
Gisèle, viens vite.
- Gisele, komm mal her!
- Gisele, ¡corre aquí!
A Eliana tá aqui.
die|Eliana|ist|hier
La|Eliana|está|aquí
Eliana is here!
Eliana est ici.
Eliana ist hier.
Eliana está aquí.
- Gente!!!
Leute
Gente
- Oh my God! - Hi!
Ça alors
- Leute!!!
- ¡Gente!!!
- Oi.
Hallo
Hola
That's Xuxa!
Bonjour
- Hallo.
- Hola.
- É a Xuxa!
sie ist|die|Xuxa
es|la|Xuxa
That's Xuxa!
C'est Xuuuuxa.
- Es ist die Xuxa!
- ¡Es Xuxa!
- Tudo bem?
alles|gut
todo|bien
How are you?
Comment ça va?
- Alles gut?
- ¿Todo bien?
- Ai, eu era tão sua fã.
ach|ich|ich war|so|deine|Fan
ay|yo|era|tan|tu|fan
I used to be your fan!
Oh, j'étais une grande fan.
- Oh, ich war so ein Fan von dir.
- Ay, yo era tan fan tuya.
Assistia você desde de que eu era pequenininha.
ich habe geschaut|dich|seit|dass|als|ich|ich war|klein
veía|a ti|desde|que|que|yo|era|pequeñita
I watched you since I was young!
Je regardais votre émission quand j'étais toute petite.
Ich habe dich schon geschaut, seit ich klein war.
Te veía desde que era pequeñita.
Você ainda tá na Manchete? - Ai, meu Deus.
du|noch|bist|in der|Manchete|oh|mein|Gott
tú|todavía|estás|en la|Manchete|Ay|mi|Dios
Are you still on Manchete channel?
- Vous êtes toujours sur la chaîne Manchete? - Oh mon Dieu.
Bist du noch bei Manchete? - Oh mein Gott.
¿Todavía estás en la Manchete? - Ay, Dios mío.
ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=69 err=0.00%) cwt(all=421 err=1.66%)
de:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250515
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.3