10 MANDAMENTOS
commandments
戒律
10 GEBOTE
10 COMMANDEMENTS
10の戒律
10 COMMANDMENTS
Você não vai nesse, Egito, Egito
you|not|go|to this|Egypt|Egypt
あなたは|ない|行く|それに|エジプト|エジプト
Si no tienes esto... -No está funcionando, no está funcionando.. -¡Egipto! ¡Egipto!
- ça marche pas - Egypte, Egypte
あなたはこのエジプトには行かない、エジプト、エジプト
You will not go to this, Egypt, Egypt
Egito
Egypt
エジプト
¡Egipto!
-Egypte
エジプト
Egypt
Verdades!
truths
真実
-Verdades... -No, no es la verdad...
- La vérité
真実!
Truths!
Povo Hebreu!
people|Hebrew
民|ヘブライ人
-¡Pueblo hebreo! -¡Buenas!
- Non, c'est pas la vérité
ヘブライ人よ!
Hebrew people!
Opa! E aí Moisés!
hey|and|there|Moses
-¿Qué pasa, Moisés? -Les traigo noticias de Dios.
- Peuple hébreux ! - Hey ! - Quoi de neuf Moïse ?
おお!モーセ、元気か!
Hey! What's up, Moses!
Eu trago notícias do Senhor DEUS
I|bring|news|from the|Lord|God
-¡Qué bueno!
J'apporte des nouvelles de notre Seigneur
私は主なる神からの知らせを持ってきた
I bring news from the Lord GOD
São mandamentos que vocês vão ter que seguir à risca a partir de agora
they are|commandments|that|you all|will|to have|to|follow|to the|letter|from|starting|from|now
Son unos mandamientos que tendrán que cumplir rigurosamente de ahora en adelante, ¿de acuerdo?
Ce sont des commandements que vous devrez suivre à la ligne à partir de maintenant, ok ?
これからは厳密に守らなければならない戒律だ
These are commandments that you will have to follow strictly from now on.
Tá, senão vão queimar no inferno, posso começar?
okay|otherwise|they will|burn|in|hell|I can|start
それじゃ|さもなければ|彼らは行く|燃える|に|地獄|私はできる|始める
Si no, arderán en el infierno. ¿Puedo empezar?
Sinon vous brûlerez en enfer. Je commence ?
じゃあ、そうしないと地獄で焼かれるよ、始めていい?
Okay, otherwise they will burn in hell, can I start?
Peraí, Peraí
wait a minute|
待って|
Espera, espera, un momento. ¿Dios escribió eso?
- Attends. Attends ... Dieu t'a écrit ca ?
ちょっと待って、ちょっと待って
Wait, wait
DEUS escreveu isso aí?
God|wrote|this|there
神|書いた|それ|そこ
- Oui Ezekiel, c'est bien ça.
神がこれを書いたの?
DID GOD write that?
Sim, sim foi sim
yes|yes|it was|yes
はい|はい|だった|はい
- Oui Ezekiel, c'est bien ça.
はい、はい、そうです
Yes, yes he did
Na pedra?
in the|stone
の|岩
Sí, era lo que tenía más a la mano.
-Sur de la pierre ?
石の上で?
On the stone?
Era o que ele tinha mais lá, lá... lá.. à mão
it was|the|that|he|had|most|there|there|there|at|hand
それはだった|その|こと|彼|持っていた|もっと|そこに|||手の届くところに|手
Sí, era lo que tenía más a la mano.
- C'est ça, c'est la seule chose qu'il avait à portée de main
彼がそこに持っていたのはそれだけだった、そこ...そこ...手の届くところに
That was what he had the most there, there... there.. at hand
Onde?
where
どこ
-¿Dónde? -Allá arriba del monte.
- Où ça ? - Au sommet de la montagne - La montagne ?
どこ?
Where?
Em cima do monte, lá
on|top|of the|mountain|there
の上に|上|の|山|そこに
-¿El monte? -¿El monte?
山の上に、そこに
On top of the hill, there
do monte? que monte? DEUS apareceu lá em cima do monte?
of the|mountain|which|mountain|God|appeared|there|in|top|of the|mountain
の|山|どの|山|神|現れた|あそこに|の|上|の|山
¿Qué monte? ¿Dios se te reveló en la cima del monte?
- La montagne ? - Quelle montagne ? - Dieu t'est apparu au sommet de la montagne ?
山の上?どの山?神が山の上に現れたの?
from the mountain? which mountain? GOD appeared up there on the mountain?
Veio falar comigo
He came|to talk|to me
来た|話す|私に
Vino a hablar conmigo.
- Il m'a parlé
私に話しに来た
Came to talk to me
Tu tava no monte?
you|were|in the|mountain
君|いた|の|山
-¿Estabas en la cima del monte? -Sí.
- Tu étais sur la montagne ? - Oui.
あなたは山にいたの?
Were you on the mountain?
Eu tava
I|was
私|いた
¿Nunca te vi en el monte y ahora dices que hablaste con Dios allá?
- Je t'ai jamais vu sur la montagne, et soudainement t'es là-bas à parler à Dieu.
私はいた
I was
Nunca vi ele no monte, e derrepente estava no monte, falando com DEUS
never|I saw|him|in the|mountain|and|suddenly|he was|in the|mountain|talking|with|God
決して|見た|彼を|に|山で|そして|突然|いた|に|山で|話している|と|神と
- Je t'ai jamais vu sur la montagne, et soudainement t'es là-bas à parler à Dieu.
彼を山で見たことはなかったが、突然山にいて、神と話していた
I never saw him on the mountain, and suddenly he was on the mountain, talking to GOD.
Eu estava indo Falar com DEUS
I|was|going|to talk|with|God
私は|いた|行っている|話すこと|と|神と
Fui a hablar con Dios...
-J'étais en route pour parler à Dieu ...
私は神と話しに行っていた
I was going to talk to GOD.
Tava só você e DEUS lá
was|only|you|and|God|there
いた|ただ|あなたと|そして|神が|そこに
-Estaban solo tú y Dios allá, ¿nadie más? -Quedamos en vernos en el monte.
- C'était juste lui et toi là-bas, et personne d'autre ?
そこにはあなたと神だけだった
It was just you and GOD there.
A gente marcou no monte
we|people|we marked|in the|mountain
私たちは|人々|約束した|に|山で
- On avait prévu de se retrouver sur la montagne.
私たちは山で会う約束をした
We arranged to meet on the mountain.
O monte tá sempre cheio e você tava...
the|hill|is|always|full|and|you|were
の|山|だ|いつも|満杯|そして|あなた|いた
- La montagne est toujours blindée de monde et là y avait juste toi et ...
山はいつも混んでいて、あなたは...
The hill is always full and you were...
é, mais...
it is|but
それは|もっと
-Sí, pero... -Si, claro...
そう、もっと...
yeah, more...
Era de manhã cedo,vocês nem estava acordados essa hora
it was|in|morning|early|you all|not even|were|awake|this|time
だった|の|朝|早く|あなたたち|さえ|いなかった|起きている|この|時間
Era por la mañana temprano, ustedes ni siquiera estaban despiertos.
- Il était super tôt, vous étiez même pas encore réveillés à cette heure-là
朝早く、あなたたちはこの時間にはまだ起きていなかった
It was early in the morning, you guys weren't even awake at that time
Fala Moisés que você tem aí
say|Moisés|that|you|have|there
言って|モイゼス|という|あなた|持っている|そこに
Bueno, ¡habla, Moisés! ¿Qué quieres decirnos? Solo dilo.
- Vas-y, Moïse, de quoi tu veux nous parler ? Dis-nous tout.
モーセ、何を持っているの?
Speak, Moses, what do you have there?
Posso começar?
I can|start
私は始めてもいいですか|始める
-¿Puedo empezar? -Sí, dinos qué está escrito ahí.
- J'y vais ? -Ouais. Dis-nous ce que y a d'écrit.
始めてもいいですか?
Can I start?
Vai fala aí, que tem escrito aí?
go|speak|there|that|you have|written|there
行け|話せ|そこに|何が|ある|書かれた|そこに
さあ、何が書いてあるのか言ってみて?
Go ahead, what is written there?
UM
ONE
一つ
-1: No robarás. -Un momento. Perdón.
"Un: Tu ne voleras point"
一
ONE
Não roubarás
not|you shall steal
いいえ|あなたは盗んではいけない
Nan, stop ! Excuse-moi. T'as pas été volé la semaine dernière ?
盗んではいけない
You shall not steal
Não peraí, desculpe
not|wait|sorry
いいえ|待って|ごめんなさい
ちょっと待って、ごめん
Wait, sorry
Você não foi roubado semana passada?
you|not|were|robbed|week|last
あなた|いいえ|だった|盗まれた|先週|過去の
¿No te robaron la semana pasada?
Oui, et ?
先週、君は盗まれなかった?
Weren't you robbed last week?
Que que tem?
what|that|is
何|何|あるの
-Sí, ¿y qué? -¿No te robaron tus cabras?
- Ils ont pas volé tes chèvres ?
それがどうした?
So what?
Roubaram umas cabras tuas?
they stole|some|goats|your
盗まれた|いくつかの|山羊|あなたの
- Ils ont pas volé tes chèvres ?
君のヤギが盗まれたの?
Did they steal some of your goats?
Bom e o que tem a ver isso?
good|and|the|what|has|to|see|this
それは|そして|それ|何|ある|の|関係がある|それ
- Ouais, mais c'est quoi le rapport ?
それが何の関係があるの?
Well, what does that have to do with this?
Bom e agora não pode mais roubar?
good|and|now|not|can|anymore|steal
それは|そして|今|もう|できる|さらに|盗むこと
Bueno... Y, ahora, no se puede más robar.
- Et maintenant on peut plus voler ?
じゃあ、もう盗んじゃいけないの?
Well, now you can't steal anymore?
Não
no
いいえ
-No...
- Non.
いいえ
No
Porque não? porque não pode mais roubar?
because|not|because|not|can|anymore|steal
なぜなら|できない|なぜなら|できない|できる|さらに|盗むこと
¿Por qué no? ¿Por qué no se puede robar?
- Pourquoi non ? Pourquoi on peut pas voler ?
なんで?なんでもう盗んじゃいけないの?
Why not? Why can't you steal anymore?
Porque DEUS falou que não pode
because|God|spoke|that|not|can
なぜなら|神|言った|こと|ない|できる
-¡Porque Dios así lo dijo! -Ah, Dios así lo dijo...
- Parce que Dieu l'a dit !
なぜ神はできないと言ったのか
Because GOD said it cannot be
DEUS Falou
God|spoke
神|言った
- Dieu a dit !
神が言った
GOD said
DEUS falou que não pode antes podia, agora não pode posso passar pro próximo?
God|spoke|that|not|can|before|could|now|not|can|I can|to pass|to the|next
神|言った|こと|ない|できる|以前は|できた|今は|ない|できる|私はできる|通過する|次の|次の
-On pouvait avant, mais maintenant on peut plus. Je peux passer au suivant ?
神はできないと言った、以前はできたが、今はできない。次に進んでもいいですか?
GOD said it cannot be, before it could, now it cannot, can I move on to the next?
ah, continua, neh?
ah|continue|right
ああ|続けて|ね
- Vas-y ...
ああ、続けてくださいね?
ah, keep going, right?
Dois
two
二つの
2: Irás a la iglesia los sábados y los días festivos.
" Deux: Tu devras aller à l'Eglise le samedi et les jours saints."
二
Two
Frequentarás a Igreja no sábados e dias santos
you will attend|the|Church|on|Saturdays|and|days|holy
あなたは通うだろう|その|教会|の|土曜日|と|日|聖なる
土曜日と聖なる日には教会に通うでしょう
You will attend Church on Saturdays and holy days
Ah, Moisés, a igreja que é sua, neh?
ah|Moses|the|church|that|is|yours|right
ああ|モーセ|その|教会|という|です|あなたの|ね
Oye, Moisés, ¿te refieres a tu iglesia, no?
- Euh Moïse, l'Eglise, c'est la tienne, non ?
ああ、モーセ、あなたの教会ですね?
Oh, Moses, the church that is yours, right?
Isso
that
それ
Sí. No, ¡a la Iglesia de Dios!
- C'est ça.
そうです
That's right
não, é de DEUS
not|it is|of|God
いいえ|それは|の|神
- Non, celle de Dieu !
いいえ、それは神のものです
no, it's from GOD
é de DEUS, é de DEUS
it is|of|God|it is|of|God
それは|の|神|それは|の|神
La Iglesia de Dios... la de Dios, pero, oye, Moisés,
- Haha "celle de Dieu" -Haha c'est Dieu mais ... Hey Moïse !
それは神のものです、それは神のものです
it's from GOD, it's from GOD
Mas tem uma só, cara
but|there is|one|only|dude
しかし|ある|一つの|だけ|お前
-Es solo una. -Solo hay una, hombre.
- Et y en a juste une ... - Y en a juste une, mec
でも一つだけだよ、君
But there's only one, man
e é você que administra o esquema lá da igreja,
and|it is|you|that|manage|the|scheme|there|of the|church
そして|それは|あなた|が|管理する|その|仕組み|そこで|の|教会
-¿Y tú administrarás la iglesia? -Exactamente.
- Et tu es celui qui s'occupe de l'Eglise
そして君が教会の仕組みを管理しているんだ、
and you're the one who manages the scheme there at the church,
EXATAMENTE
exactly
正確に
Sí, ¿qué problema? Yo la administro, pero eso no quiere decir nada.
- Exactement
正確に
EXACTLY
Qual é o probem... é eu que cuido.
what|is|the|problem|is|I|that|take care
どの|それは|問題|問題|それは|私が|それが|世話をする
- C'est quoi le problème ? Je m'en occupe mais ca veut rien dire !
問題は何か...私が世話をしています。
What's the problem... it's me who takes care of it.
nada a ver
nothing|to|do
何も|に関して|見る
関係ない
nothing to do with it
Que que tem escrito mais ai nessas pedras, agora fiquei curioso, fiquei interessado!
what|that|is there|written|more|there|on these|stones|now|I became|curious|I became|interested
何が|何が|ある|書かれた|もっと|あなたの|その|石に|今|私はなった|興味深い|私はなった|興味がある
Bueno. ¿Qué más está escrito en esas piedras? Ahora me entró la curiosidad, ahora me interesa.
- Ok. Y a quoi d'autre écrit sur les pierres ? je suis curieux maintenant, ça commence à m'intéresser
その石に他に何が書いてあるのか、今は興味が湧いてきた!
What else is written on those stones, now I'm curious, I'm interested!
Três
three
三
-3: No matarás. -Esperen, ¡mataron a su primo esta semana!
- Trois: Tu ne tueras point.
三
Three
Não matarás
not|you will kill
ない|殺すつもりだ
- Attendez, son cousin a été tué la semaine dernière !
殺してはいけない
You shall not kill
peraí, tem um primo dele que foi assassinado essa semana
wait a minute|there is|a|cousin|his|that|was|murdered|this|week
ちょっと待って|いる|一人の|いとこ|彼の|〜で|だった|殺された|今週の|週
-Exactamente... -Es todo...
ちょっと待って、今週彼のいとこが殺されたんだ
Wait, he has a cousin who was murdered this week
Exatamente, isso aí tá tudo...
exactly|that|there|is|all
正確に|それ|そこに|だ|全部
-Exactamente... -Es todo...
正確に言うと、それはすべて...
Exactly, that's all...
tá, não era meu primo, era um cunhado da minha mulher
okay|not|it was|my|cousin|it was|a|brother-in-law|of the|my|wife
それは|ない|だった|私の|いとこ|だった|一人の|義理の兄|の|私の|妻
Él no era mi primo, ¿de acuerdo? Era el cuñado de mi esposa, ni lo conocía...
はい、彼は私のいとこではなく、妻の義理の兄でした
okay, he wasn't my cousin, he was my wife's brother-in-law
que mal que eu conheço
that|bad|that|I|know
なんて|悪い|なんて|私は|知っている
Espera, dime si entendí bien. Entonces, no se puede matar.
- Attends, je veux juste comprendre un truc Donc, on peut pas tuer
私は彼をあまり知らない
what a jerk I barely know
deixa eu entender uma coisa assim
let|I|understand|a|thing|like this
置いておいて|私は|理解する|一つの|こと|そのように
ちょっと理解させてください
let me understand something like this
tá, não pode matar
okay|not|can|kill
それは|ない|できる|殺す
はい、殺してはいけません
okay, you can't kill
tá não pode matar o quê? bicho, não pode matar gente? não pode matar....
it is|not|can|kill|the|what|dude|not|can|kill|people|not|can|kill
それは|ない|できる|殺す|何|何|お前|ない|できる|殺す|人|ない|できる|殺す
¿Pero qué no se puede matar? ¿Animales? ¿No podemos matar gente? ¿No podemos matar...?
何を殺してはいけないの? ねえ、人を殺してはいけないの? 殺してはいけない....
so you can't kill what? dude, you can't kill people? you can't kill....
gente
people
人
Gente, Zaqueo.
- Les gens, Ezekiel ...
人
people
tá mas tá escrito aí?
it is|but|it is|written|there
それは|しかし|それは|書かれている|そこに
Sí, ¿pero está escrito ahí "no se puede matar gente"?
- Mais est-ce que c'est écrit " tu ne tueras point des gens" là-dessus
でも、そこに書いてあるの?
so is it written there?
não pode "matarás gente"?
not|can|you will kill|people
ない|できる|殺すだろう|人
「人を殺してはいけない」とは書いてないの?
can't you "kill people"?
tinha que ter um asterisco: bicho liberou
I had|to|to have|a|asterisk|dude|he released
彼は持っていた|〜する必要があった|持つ|1つの|アスタリスク|生き物|解放した
Sí...
Hey
アスタリスクが必要だった: 生き物が解放された
there had to be an asterisk: the creature was released
o que ele falou foi: não matarás
the|that|he|he said|it was|not|you shall not kill
それ|〜ということ|彼|言った|それは〜だった|〜ない|殺すな
Oye, Zaqueo, Él dijo: "no matarás".
Hey Ezekiel, Il a dit " tu ne tueras point"
彼が言ったのは: 殺してはいけない
what he said was: you shall not kill
Agora o que é
now|the|that|is
今|それ|〜は|〜である
Ahora, ¿qué quiere decir? Pensemos, ya que tenemos el don de la interpretación.
- Maintenant, quoi ?
さて、何があるのか
Now what is it
Vamos pensar aqui que cabe o dom da interpretação
let's|think|here|that|fits|the|gift|of the|interpretation
私たちは〜しよう|考える|ここで|〜ということ|〜に当てはまる|その|贈り物|〜の|解釈
- Je dirais qu'il faut juste faire preuve d'un peu de bon sens
解釈の才能が必要だと考えましょう
Let's think here that the gift of interpretation fits
Que bom que eu comi agora cedo
that|good|that|I|ate|now|early
なんて|良い|なんて|私は|食べた|今|早く
Ok. Donc on peut tuer les animaux. J'ai bien fait de manger tout à l'heure.
今朝食べてよかった
I'm glad I ate early this morning
Deixa eu perguntar que eu estou com a mão aqui à meia hora já
let|I|ask|that|I|am|with|the|hand|here|for|half|hour|already
させて|私は|聞くことを|なんて|私は|いる|持っている|〜を|手|ここに|〜の間|半分|時間|もう
Déjame hacerte una pregunta, hace media hora que levanté la mano.
-Laisse moi poser ma question, ça fait un moment que je lève la main.
ここに手を置いて30分になるので、聞いてもいいですか?
Let me ask because I've been waiting here for half an hour already
Sim, senhor
yes|sir
はい|先生
Sí, señor.
- Oui monsieur !
はい、先生
Yes, sir
eu não sabia nada disso de pedra
I|not|knew|nothing|of this|of|stone
私は|〜ない|知らなかった|何も|それについて|〜の|石
Mira, yo no sabía nada sobre esa piedra, sobre el monte...
- Je ne savais rien à propos de cette pierre, cette montagne
私はその石について何も知りませんでした
I didn't know anything about that stone
de monte
of|mountain
の|山
山の上で
of the mountain
Não sabia nem que DEUS aparecia assim
not|I knew|even|that|God|appeared|like this
ない|知らなかった|さえ|こと|神|現れる|このように
Ni siquiera sabía que Dios aparecía así
- Je savais meme pas que Dieu pouvait appaître comme ça.
神がこんな風に現れるなんて知らなかった
I didn't even know that GOD appeared like this
e coisa de uma hora atrás eu matei uma pessoa
and|thing|of|one|hour|ago|I|killed|a|person
そして|こと|の|一人の|時間|前に|私|殺した|一人の|人
y, bueno, hace una hora maté a una persona
- Eh, bon, y a environ une heure, j'ai tué quelqu'un
一時間前に人を殺した
and about an hour ago I killed someone
mas eu queria saber se eu vou ser punido
but|I|wanted|to know|if|I|will|to be|punished
しかし|私|知りたかった|知ること|かどうか|私|なるだろう|受けること|罰せられる
y quiero saber si voy a ser castigado por eso...
- Et je voudrais savoir si je vais être puni pour ça.
でも、私は罰せられるのか知りたい
but I wanted to know if I will be punished
por isso
for|that
それ|それ
-Ah... Es muy importante saberlo... -Si seré juzgado por lo que dice ahí.
- Ahhh c'est important de savoir ... - Si cette règle s'applique à mon cas ..
だから
that's why
Se eu me enquadro neste novo esquema
if|I|myself|fit|in this|new|scheme
もし|私が|自分が|合わせる|この|新しい|スキーム
¡Eso no!
- ça peut pas
私がこの新しいスキームに当てはまるなら
If I fit into this new scheme
acho que seria uma sacanagem, isso é sacanagem
I think|that|it would be|a|dirty trick|that|it is|dirty trick
思う|こと|なるだろう|一つの|ひどいこと|それ|それは|ひどいこと
-Eso sería una mala jugada. -¡Sería una jugarreta! ¡Una jugarreta!
- Je pense que ça serait vraiment un sale coup - C'est un sale coup ! Un sale coup !
それはひどいことだと思う、これはひどいことだ
I think it would be a disgrace, this is disgraceful
não pode ser feito isso
not|can|be|done|that
ない|できる|なる|行われる|それ
-Me tendrían que haber avisado al menos... -No, ¡eso no está bien!
- J'aurais pu au moins être prévenu - Ouais, ça ne peut pas se passer comme ça !
そんなことはできない
this cannot be done
tipo isso é uma sacanagem, é uma sacanagem
like|this|is|a|joke|is|a|joke
そんな|それ|です|一つの|いたずら|です|一つの|いたずら
-¡Eso es una jugarreta! -Sí...
- C'est vraiment un sale coup ! Un sale coup ! - Ouais ...
これはひどい、ひどいことだ
this kind of thing is a scam, it's a scam
Terminou, terminou?
it finished|it finished
終わった|終わったの
¿Ya terminaste? ¿Terminó tu stand up? ¿Puedo seguir?
- C'est bon, t'as fini? T'as fini ton numéro de stand-up ? Je peux continuer ?
終わった、終わった?
Is it over, is it over?
terminou o StandUP?
it finished|the|StandUP
終わった|その|スタンドアップ
スタンドアップは終わったの?
Is the StandUP over?
Posso, posso continuar aqui?
I can|I can|continue|here
私はできる|私はできる|続ける|ここで
ここにいてもいい?
Can I, can I continue here?
Posso falar uma coisa muito numa boa?
I can|to speak|one|thing|very|in a|good
私はできる|話す|一つの|こと|とても|〜の中で|良い
ちょっといいことを言ってもいいですか?
Can I say something very casually?
tipo, é um esquema muito estranho
like|it is|a|scheme|very|strange
例えば|それはである|一つの|スキーム|とても|奇妙な
Es raro...
- ça paraît bizarre
なんか、すごく変な仕組みですね
Like, it's a very strange scheme.
Tá muito esquisito isso aí
it is|very|weird|this|there
それはである|とても|奇妙な|それ|
En cualquier momento, habrá un mandamiento ordenándonos cocinar para ti...
-Tôt ou tard il y aura un commandement nous disant de cuisiner pour toi
これ、すごくおかしいです
This is very weird.
Daqui a pouco vai ter mandamento aí dizendo pra gente cozinhar pra você
from here|to|little|it will|to have|command|there|saying|for|us|to cook|for|you
すぐに|〜の|少しの|それはするだろう|ある|命令|そこに|言っている|〜のために|私たち|料理する|〜のために|あなた
- Peut-être qu'il y en a déjà un ! - Y en a pas, - De laver ta voiture ...
もうすぐ、あなたのために料理をするように言われるかもしれません
Soon there will be a command saying for us to cook for you.
Se já não tem
if|already|not|you have
もし|もう|ない|持っている
-Si ya no hay uno. -O lavarte el coche.
- Peut-être qu'il y en a déjà un ! - Y en a pas, - De laver ta voiture ...
もう持っていない
If you no longer have
Não tem
not|you have
ない|持っている
- No, no lo hay. -Ayer vino a pedirme un favor...
- Y en a pas - Hier il est venu me voir et m'a demandé un service ...
持っていない
Does not have
Ontem mesmo me pediu um favor
yesterday|just|to me|you asked|a|favor
昨日|さえ|私に|頼んだ|1つの|お願い
昨日、私にお願いをした
Just yesterday he asked me for a favor
Não levantarás falso testemunho
not|you shall raise|false|testimony
ない|持ち上げるだろう|偽の|証言
"No dirás falso testimonio."
- Tu ne porteras point de faux témoignage
偽証してはいけない
You shall not bear false witness
Falou o camarada que "conversa"
he spoke|the|comrade|that|conversation
Falou|その|仲間|という|会話
Eso lo dice el camarada que "conversa" con Dios.
- c'est le mec qui "parle"avec Dieu qui nous dit ca -Dingue
「会話する」と言った仲間
Said the comrade that "talks"
Com DEUS, é isso
with|God|it is|that
と|神|それは|それ
-Muy loco. -¡Yo conversé con Dios!
- J'ai vraiment parlé à Dieu !
神と、それが全てです
With GOD, that's it
Conversei com DEUS
I spoke|with|God
私は話した|と|神
- Tu le jures ? - Oui !
神と話しました
I talked to GOD
Você jura?
you|swear
あなた|誓いますか
-¿Lo juras? -¡Lo juro!
本当にそう言うの?
You swear?
Juro! - Jura por DEUS? Juro! err... não!
I swear|swear|by|God|I swear|um|no
私は誓う|あなたは誓う|~について|神||えっと|いいえ
-¿Lo juras por Dios? -Lo juro por... ¡No!
- Tu le jures devant Dieu ? - Ouii.. Non !
誓う! - 神に誓うの?誓う!えっと...違う!
I swear! - Swear to GOD? I swear! err... no!
ahhh, ai eu quero ver, aí é fácil
ahhh|then|I|want|to see|then|it is|easy
ああ|それなら|私は|欲しい|見る|||簡単
¡Ah, bueno! ¡Se complicó!
- AAAAAAAAh, c'est facile comme ça !
ああ、じゃあ見てみたい、簡単だね
ahhh, then I want to see, then it's easy
Jurar por DEUS não, ah eu não posso jurar por DEUS, jura pelo que? pela areia? Eu juro pela areia.
swearing|by|God|not|ah|I|not|can|to swear|by|God|swear|by the|what|by the|sand|I|swear|by the|sand
誓う|~について|神|いいえ|ああ|私は|いいえ|できない||||あなたは誓う|~について|何|~について|砂|私は|誓う|~について|砂
"Ah, yo no puedo jurar por Dios." Entonces ¿por qué juras? ¿Por la arena?
- Donc je ne peux pas jurer devant Dieu. Je jure sur quoi ? Sur le sable ? - Je le jure sur le sable ! Sur le sable
神に誓うのはダメ、ああ、神に誓うことはできない、何に誓うの?砂に?砂に誓う。
Swearing to GOD no, oh I can't swear to GOD, swear by what? by the sand? I swear by the sand.
Jura pela areia?
swear|by the|sand
あなたは誓う|~について|砂
"Lo juro por la arena", ¿lo juras por la arena?
- Un des commandements ... Je peux finir ???
砂に誓うの?
Swear by the sand?
por um dos... posso terminar? um dos mandamentos aqui é:
for|one|of the|I can|finish|one|of the|commandments|here|is
で|一つの|二つの|私はできる|終わらせる|一つの|二つの|戒律|ここで|です
Uno de los man... ¿Puedo terminar? Uno de los mandamientos dice..
- Un des commandements dit que
一つの... 終わらせてもいいですか? ここにある戒律の一つは:
by one of the... can I finish? one of the commandments here is:
Não falarás o nome de DEUS em vão
not|you shall speak|the|name|of|GOD|in|vain
〜ない|あなたは話すだろう|その|名前|の|神|に|無駄に
"No tomarás el nombre de Dios en vano".
" Tu n'invoqueras point le nom de Dieu, en vain"
神の名を無駄に唱えてはいけない
You shall not take the name of GOD in vain
Peraí, agora você está falando o nome de DEUS em vão
wait|now|you|are|speaking|the|name|of|GOD|in|vain
ちょっと待って|今|あなたは|〜している|話している|その|名前|の|神|に|無駄に
Pero, espera, ahora estás diciendo su nombre en vano.
- Non, attends, tu prononces bien son nom en vain !
ちょっと待って、今あなたは神の名を無駄に唱えています
Wait, now you are taking the name of GOD in vain
Não que eu estava lendo aqui
not|that|I|was|reading|here
〜ない|〜ということ|私は|〜していた|読んでいる|ここで
-No, solo estaba leyendo. La palabra "Dios" está escrita aquí...
- Non, je l'ai juste lu.
私がここで読んでいたわけではない
Not that I was reading here
Não tá escrito aqui DEUS...
not|is|written|here|God
ない|だ|書かれている|ここに|神
- Le mot"Dieu" est écrit ici, j'étais
ここに神とは書かれていない...
It's not written here GOD...
Ah aí falou dinovo, falou DEUS
ah|there|you said|again|you said|God
ああ|そこで|言った|また|言った|神
- Tu vois ! Tu l'as encore dit ! - T'as dit Dieu !
ああ、また言った、神と言った
Oh there he said it again, he said GOD
ele fala sempre DEUS, DEUS
he|speaks|always|God|God
彼|言う|いつも|神|神
- Il dit "Dieu" tout le temps ! - Moïse ...
彼はいつも神、神と言っている
he always says GOD, GOD
Ele tá sendo incoerente
he|is|being|incoherent
彼|だ|なっている|矛盾している
- Dieu, Dieu, Dieu, Dieu - Ca ne se tient pas
彼は矛盾している
He is being incoherent
posso continuar?
I can|continue
私はできる|続ける
- Exactement - Je peux continuer ?
続けてもいいですか?
Can I continue?
claro, ninguém te impede
of course|no one|you|stops
もちろん|誰も|君を|妨げない
-Sí. -¿Quién te lo impide?
- Ouais. - Personne ne t'en empêche.
もちろん、誰もあなたを止めません
Of course, no one is stopping you.
Amar DEUS sobre todas as coisas
to love|God|above|all|the|things
愛すること|神|上に|すべての|もの|事
"Amarás a Dios sobre todas las cosas."
"Tu n'auras pas d'autres dieux face à moi."
すべてのものの上に神を愛する
Love GOD above all things.
tá quer dizer que você ama mais DEUS que sua mulher?
so|you want|to say|that|you|love|more|God|than|your|wife
それは|君は意味する|言うこと|ということ|あなた|愛している|よりも|神|ということ|あなたの|妻
Bueno. ¿Entonces, amas más a Dios de lo que amas a tu mujer?
- Ok, donc tu veux dire que tu dois aimer Dieu plus que tu dois aimer ta femme ?
つまり、あなたは妻よりも神を愛しているということですか?
So you mean you love GOD more than your wife?
mmmmmm... não, mas ele é DEUS
mmmmmm|no|but|he|is|God
うーん|いいえ|しかし|彼は|です|神
- Oui... mais c'est Dieu ! -Ok
うーん... いいえ、でも彼は神です
mmmmmm... no, but he is GOD
ahhh, Moisés, o Zípora, Tá dizendo que não te ama mais
ahhh|Moses|the|Zipporah|you are|saying|that|not|to you|loves|anymore
ああ|モーセ|その|ツィポラ|あなたは|言っている|ということ|いいえ|あなたを|愛している|もう
-!Está diciendo que no ya no te ama!
- Oh Moïse - Hey, Zipporah, écoute ! - Il est en train de dire qu'il ne t'aime plus.
ああ、モーセ、ジッポラ、あなたをもう愛していないと言っているの?
ahhh, Moses, the Zipporah, Are you saying that he doesn't love you anymore
não, não é isso, zipa, zipa que você tá fazendo aí abraçada com Gerson?
no|not|is|that|zipa|zipa|that|you|are|doing|there|hugging|with|Gerson
いいえ|いいえ|です|それ|あなたは|あなたは|ということ|あなたは|あなたは|している|そこで|抱き合っている|と|ゲルソン
No, eso no es así. Séfora, Séfora... ¿qué haces abrazada a Gersón?
- Non, c'est pas ça ! - Zipporah, Zipporah, pourquoi tu enlaces Gershon ?
いいえ、そういうことじゃない、ジッパ、あなたはゲルソンと抱き合って何をしているの?
no, that's not it, zipa, zipa what are you doing there hugging Gerson?
Aí agora vai dizer que a gente não pode cobiçar a mulher do próximo
there|now|you will|say|that|the|we|not|can|covet|the|woman|of the|neighbor
そこで|今|あなたは行くつもり|言うこと|ということ|その|私たち|いいえ|できない|欲しがる|その|女性|の|隣人
Ahora en un rato vas a decir que no podemos codiciar a la mujer del prójimo.
-Maintenant il va nous dire qu'on devrait pas convoiter la femme de notre voisin ...
今度は隣人の妻を欲しがってはいけないと言うつもりですか?
Now you're going to say that we can't covet our neighbor's wife
tem, mas está aqui
has|but|is|here
ある|しかし|いる|ここに
- Carrément .. - Mais c'est écrit ici !
あるけれど、ここにいる
there is, but it's here
já saquei teu jogo Moisés
already|I got|your|game|Moses
もう|理解した|君の|ゲーム|モーセ
もうお前のゲームはわかった、モーセ
I already got your game Moses
Camarão que dorme a onda leva, vai dispensar essa parada aí pro outro lado da galiléia...
shrimp|that|sleeps|the|wave|takes|will|dismiss|this|thing|there|to the|other|side|of the|Galilee
エビ|〜する|眠る|波|波|運ぶ|行く|無視する|この|物事|あそこに|〜の方へ|別の|側|の|ガリラヤ
- Va répandre ta parole autre part, de l'autre côté de la Galilée, là-bas
寝ているエビは波にさらわれる、あのガリラヤの向こう側にこの話を持っていくのか...
A shrimp that sleeps is carried away by the wave, will it dismiss this thing over to the other side of Galilee...
isso começou, tem um papo antigo desde Noé
this|started|has|a|talk|old|since|Noah
それ|始まった|ある|一つの|話|古い|から|ノア
- Je connais ce genre de mec, ça a commencé avec Noé qui voulait construire une espèce de bateau.
これは始まった、ノアの時代からの古い話がある
this started, there is an old talk since Noah
o cara vem com um papo de vamos fazer um barco
the|guy|comes|with|a|talk|about|let's go|to make|a|boat
その|男|来る|と|一つの|話|について|行こう|作る|一つの|船
男が「船を作ろう」と言ってくる
the guy comes with a talk of let's make a boat
O Amir Kink se toca!
the|Amir|Kink|himself|realizes
その|アミール|キンク|自分を|気づく
¡Se creía navegador!
アミール・キンクが気づく!
Amir Kink realizes!
♫ Musica ♫
music
音楽
♫ 音楽 ♫
♫ Music ♫
Cadilac
Cadillac
キャデラック
Cadillac.
Une Cadillac !
キャデラック
Cadillac
Pirâmide
pyramid
ピラミッド
-¡Pirámide! -¡Pirámide de Egipto!
- Une pyramide ! - Pyramide
ピラミッド
Pyramid
Pirâmide do Egito
||Egypt
- Une pyramide d'Egypte ! - Un prince d'Egypte
エジプトのピラミッド
Pyramid of Egypt
Príncipe do Egito
prince|of|Egypt
Príncipe de Egipto
エジプトの王子
Prince of Egypt
Judeu
Jew
ユダヤ人
-¡Judío! -Un príncipe... ¡Disney! Pixar.
- Un juif -Un prince... de Disney .. Pixar
ユダヤ人
Jew
Principe Dysney
prince|Disney
プリンセス|ディズニー
プリンス・ディズニー
Prince Disney
Pixar, Hamssés
Pixar|Hamsses
ピクサー|ハムセス
¡Ramsés! ¡Ramsés!
- Ramsès. Ramsès !
ピクサー、ハムセス
Pixar, Hamssés
Hamssés
Hamsses
ハムセス
- Ramsès .. - Deuxième mot ..
ハムセス
Hamssés
Hamssés, Segunda
Hamsses|Second
ハムセス|月曜日
-Segunda palabra. -¡Hámster! Ramsés... ¿segunda?...
ハムセス、セグンダ
Hamssés, Second
Hamster
Hamster
ハムスター
- Hamster. Ramsès - Rams ... second ?
ハムスター
Hamster
Hams...
Hams
ハムス
ハム...
Hams...
Hams... é
ハム... です
Hams... is
Hams... Folha
- Le deuxieme ... coupe - Naturalisation !
ハム... 葉
Hams... Leaf
Corta, corta, Naturalização
cut|cut|naturalization
切る|切る|国籍取得
- Le deuxieme ... coupe - Naturalisation !
カット、カット、帰化
Cut, cut, Naturalization
hahaha, ah
hahaha|ah
ハハハ|ああ
Tercera palabra.
ははは、あ
hahaha, ah
Terceira, vamo time!
Third|let's go|team
第三|行こう|チーム
¡Vamos, equipo!
- Troisieme mot - Allez !!
サード、行こうチーム!
Third, let's go team!
Correndo
running
走っている
Corriendo.
- Courir
走っている
Running
Judeu fugindo do Egito
Jew|fleeing|from the|Egypt
ユダヤ人|逃げている|からの|エジプト
¡Un judío huyendo de Egipto!
- Un juif fuyant l'Egypte
エジプトから逃げるユダヤ人
Jew fleeing from Egypt
Arquecovado
Arched
アルケコバド
Archicurvado.
- Archicophage
アーキコバード
Archcovered
Cleópatra, Elisabeth Taylor
Cleopatra|Elizabeth|Taylor
クレオパトラ|エリザベス|テイラー
Cleopatra... Elizabeth Taylor... ¡Muy buena!
-Cléopâtre. Elizabeth Taylor
クレオパトラ、エリザベス・テイラー
Cleopatra, Elisabeth Taylor
Boa, Cavalo
Good|Horse
良い|馬
¡Un caballo!
- Joli !
良い、馬
Good, Horse
Tamo aqui, Tamo Aqui
we are|here|we are|here
私たちは|ここに|私たちは|ここに
¡Estamos aquí!, ¡estamos aquí!
-Un cheval
ここにいるよ、ここにいるよ
We're here, We're here
ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=149 err=0.00%) cwt(all=801 err=0.87%)
ja:B7ebVoGS:250515 en:B7ebVoGS:250524
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.05