×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Porta dos Fundos, 10 MANDAMENTOS

10 MANDAMENTOS

Você não vai nesse, Egito, Egito

Egito

Verdades!

Povo Hebreu!

Opa! E aí Moisés!

Eu trago notícias do Senhor DEUS

São mandamentos que vocês vão ter que seguir à risca a partir de agora

Tá, senão vão queimar no inferno, posso começar?

Peraí, Peraí

DEUS escreveu isso aí?

Sim, sim foi sim

Na pedra?

Era o que ele tinha mais lá, lá... lá.. à mão

Onde?

Em cima do monte, lá

do monte? que monte? DEUS apareceu lá em cima do monte?

Veio falar comigo

Tu tava no monte?

Eu tava

Nunca vi ele no monte, e derrepente estava no monte, falando com DEUS

Eu estava indo Falar com DEUS

Tava só você e DEUS lá

A gente marcou no monte

O monte tá sempre cheio e você tava...

é, mais...

Era de manhã cedo,vocês nem estava acordados essa hora

Fala Moisés que você tem aí

Posso começar?

Vai fala aí, que tem escrito aí?

UM

Não roubarás

Não peraí, desculpe

Você não foi roubado semana passada?

Que que tem?

Roubaram umas cabras tuas?

Bom e o que tem a ver isso?

Bom e agora não pode mais roubar?

Não

Porque não? porque não pode mais roubar?

Porque DEUS falou que não pode

DEUS Falou

DEUS falou que não pode antes podia, agora não pode posso passar pro próximo?

ah, continua, neh?

Dois

Frequentarás a Igreja no sábados e dias santos

Ah, Moisés, a igreja que é sua, neh?

Isso

não, é de DEUS

é de DEUS, é de DEUS

Mas tem uma só, cara

e é você que administra o esquema lá da igreja,

EXATAMENTE

Qual é o probem... é eu que cuido.

nada a ver

Que que tem escrito mais ai nessas pedras, agora fiquei curioso, fiquei interessado!

Três

Não matarás

peraí, tem um primo dele que foi assassinado essa semana

Exatamente, isso aí tá tudo...

tá, não era meu primo, era um cunhado da minha mulher

que mal que eu conheço

deixa eu entender uma coisa assim

tá, não pode matar

tá não pode matar o quê? bicho, não pode matar gente? não pode matar....

gente

tá mas tá escrito aí?

não pode "matarás gente"?

tinha que ter um asterisco: bicho liberou

o que ele falou foi: não matarás

Agora o que é

Vamos pensar aqui que cabe o dom da interpretação

Que bom que eu comi agora cedo

Deixa eu perguntar que eu estou com a mão aqui à meia hora já

Sim, senhor

eu não sabia nada disso de pedra

de monte

Não sabia nem que DEUS aparecia assim

e coisa de uma hora atrás eu matei uma pessoa

mas eu queria saber se eu vou ser punido

por isso

Se eu me enquadro neste novo esquema

acho que seria uma sacanagem, isso é sacanagem

não pode ser feito isso

tipo isso é uma sacanagem, é uma sacanagem

Terminou, terminou?

terminou o StandUP?

Posso, posso continuar aqui?

Posso falar uma coisa muito numa boa?

tipo, é um esquema muito estranho

Tá muito esquisito isso aí

Daqui a pouco vai ter mandamento aí dizendo pra gente cozinhar pra você

Se já não tem

Não tem

Ontem mesmo me pediu um favor

Não levantarás falso testemunho

Falou o camarada que "conversa"

Com DEUS, é isso

Conversei com DEUS

Você jura?

Juro! - Jura por DEUS? Juro! err... não!

ahhh, ai eu quero ver, aí é fácil

Jurar por DEUS não, ah eu não posso jurar por DEUS, jura pelo que? pela areia? Eu juro pela areia.

Jura pela areia?

por um dos... posso terminar? um dos mandamentos aqui é:

Não falarás o nome de DEUS em vão

Peraí, agora você está falando o nome de DEUS em vão

Não que eu estava lendo aqui

Não tá escrito aqui DEUS...

Ah aí falou dinovo, falou DEUS

ele fala sempre DEUS, DEUS

Ele tá sendo incoerente

posso continuar?

claro, ninguém te impede

Amar DEUS sobre todas as coisas

tá quer dizer que você ama mais DEUS que sua mulher?

mmmmmm... não, mas ele é DEUS

ahhh, Moisés, o Zípora, Tá dizendo que não te ama mais

não, não é isso, zipa, zipa que você tá fazendo aí abraçada com Gerson?

Aí agora vai dizer que a gente não pode cobiçar a mulher do próximo

tem, mas está aqui

já saquei teu jogo Moisés

Camarão que dorme a onda leva, vai dispensar essa parada aí pro outro lado da galiléia...

isso começou, tem um papo antigo desde Noé

o cara vem com um papo de vamos fazer um barco

O Amir Kink se toca!

♫ Musica ♫

Cadilac

Pirâmide

Pirâmide do Egito

Príncipe do Egito

Judeu

Principe Dysney

Pixar, Hamssés

Hamssés

Hamssés, Segunda

Hamster

Hams...

Hams... é

Hams... Folha

Corta, corta, Naturalização

hahaha, ah

Terceira, vamo time!

Correndo

Judeu fugindo do Egito

Arquecovado

Cleópatra, Elisabeth Taylor

Boa, Cavalo

Tamo aqui, Tamo Aqui

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 MANDAMENTOS commandments 戒律 10 GEBOTE 10 COMMANDEMENTS 10の戒律 10 COMMANDMENTS

Você não vai nesse, Egito, Egito you|not|go|to this|Egypt|Egypt あなたは|ない|行く|それに|エジプト|エジプト Si no tienes esto... -No está funcionando, no está funcionando.. -¡Egipto! ¡Egipto! - ça marche pas - Egypte, Egypte あなたはこのエジプトには行かない、エジプト、エジプト You will not go to this, Egypt, Egypt

Egito Egypt エジプト ¡Egipto! -Egypte エジプト Egypt

Verdades! truths 真実 -Verdades... -No, no es la verdad... - La vérité 真実! Truths!

Povo Hebreu! people|Hebrew 民|ヘブライ人 -¡Pueblo hebreo! -¡Buenas! - Non, c'est pas la vérité ヘブライ人よ! Hebrew people!

Opa! E aí Moisés! hey|and|there|Moses -¿Qué pasa, Moisés? -Les traigo noticias de Dios. - Peuple hébreux ! - Hey ! - Quoi de neuf Moïse ? おお!モーセ、元気か! Hey! What's up, Moses!

Eu trago notícias do Senhor DEUS I|bring|news|from the|Lord|God -¡Qué bueno! J'apporte des nouvelles de notre Seigneur 私は主なる神からの知らせを持ってきた I bring news from the Lord GOD

São mandamentos que vocês vão ter que seguir à risca a partir de agora they are|commandments|that|you all|will|to have|to|follow|to the|letter|from|starting|from|now Son unos mandamientos que tendrán que cumplir rigurosamente de ahora en adelante, ¿de acuerdo? Ce sont des commandements que vous devrez suivre à la ligne à partir de maintenant, ok ? これからは厳密に守らなければならない戒律だ These are commandments that you will have to follow strictly from now on.

Tá, senão vão queimar no inferno, posso começar? okay|otherwise|they will|burn|in|hell|I can|start それじゃ|さもなければ|彼らは行く|燃える|に|地獄|私はできる|始める Si no, arderán en el infierno. ¿Puedo empezar? Sinon vous brûlerez en enfer. Je commence ? じゃあ、そうしないと地獄で焼かれるよ、始めていい? Okay, otherwise they will burn in hell, can I start?

Peraí, Peraí wait a minute| 待って| Espera, espera, un momento. ¿Dios escribió eso? - Attends. Attends ... Dieu t'a écrit ca ? ちょっと待って、ちょっと待って Wait, wait

DEUS escreveu isso aí? God|wrote|this|there 神|書いた|それ|そこ - Oui Ezekiel, c'est bien ça. 神がこれを書いたの? DID GOD write that?

Sim, sim foi sim yes|yes|it was|yes はい|はい|だった|はい - Oui Ezekiel, c'est bien ça. はい、はい、そうです Yes, yes he did

Na pedra? in the|stone の|岩 Sí, era lo que tenía más a la mano. -Sur de la pierre ? 石の上で? On the stone?

Era o que ele tinha mais lá, lá... lá.. à mão it was|the|that|he|had|most|there|there|there|at|hand それはだった|その|こと|彼|持っていた|もっと|そこに|||手の届くところに|手 Sí, era lo que tenía más a la mano. - C'est ça, c'est la seule chose qu'il avait à portée de main 彼がそこに持っていたのはそれだけだった、そこ...そこ...手の届くところに That was what he had the most there, there... there.. at hand

Onde? where どこ -¿Dónde? -Allá arriba del monte. - Où ça ? - Au sommet de la montagne - La montagne ? どこ? Where?

Em cima do monte, lá on|top|of the|mountain|there の上に|上|の|山|そこに -¿El monte? -¿El monte? 山の上に、そこに On top of the hill, there

do monte? que monte? DEUS apareceu lá em cima do monte? of the|mountain|which|mountain|God|appeared|there|in|top|of the|mountain の|山|どの|山|神|現れた|あそこに|の|上|の|山 ¿Qué monte? ¿Dios se te reveló en la cima del monte? - La montagne ? - Quelle montagne ? - Dieu t'est apparu au sommet de la montagne ? 山の上?どの山?神が山の上に現れたの? from the mountain? which mountain? GOD appeared up there on the mountain?

Veio falar comigo He came|to talk|to me 来た|話す|私に Vino a hablar conmigo. - Il m'a parlé 私に話しに来た Came to talk to me

Tu tava no monte? you|were|in the|mountain 君|いた|の|山 -¿Estabas en la cima del monte? -Sí. - Tu étais sur la montagne ? - Oui. あなたは山にいたの? Were you on the mountain?

Eu tava I|was 私|いた ¿Nunca te vi en el monte y ahora dices que hablaste con Dios allá? - Je t'ai jamais vu sur la montagne, et soudainement t'es là-bas à parler à Dieu. 私はいた I was

Nunca vi ele no monte, e derrepente estava no monte, falando com DEUS never|I saw|him|in the|mountain|and|suddenly|he was|in the|mountain|talking|with|God 決して|見た|彼を|に|山で|そして|突然|いた|に|山で|話している|と|神と - Je t'ai jamais vu sur la montagne, et soudainement t'es là-bas à parler à Dieu. 彼を山で見たことはなかったが、突然山にいて、神と話していた I never saw him on the mountain, and suddenly he was on the mountain, talking to GOD.

Eu estava indo Falar com DEUS I|was|going|to talk|with|God 私は|いた|行っている|話すこと|と|神と Fui a hablar con Dios... -J'étais en route pour parler à Dieu ... 私は神と話しに行っていた I was going to talk to GOD.

Tava só você e DEUS lá was|only|you|and|God|there いた|ただ|あなたと|そして|神が|そこに -Estaban solo tú y Dios allá­, ¿nadie más? -Quedamos en vernos en el monte. - C'était juste lui et toi là-bas, et personne d'autre ? そこにはあなたと神だけだった It was just you and GOD there.

A gente marcou no monte we|people|we marked|in the|mountain 私たちは|人々|約束した|に|山で - On avait prévu de se retrouver sur la montagne. 私たちは山で会う約束をした We arranged to meet on the mountain.

O monte tá sempre cheio e você tava... the|hill|is|always|full|and|you|were の|山|だ|いつも|満杯|そして|あなた|いた - La montagne est toujours blindée de monde et là y avait juste toi et ... 山はいつも混んでいて、あなたは... The hill is always full and you were...

é, mais... it is|but それは|もっと -Sí, pero... -Si, claro... そう、もっと... yeah, more...

Era de manhã cedo,vocês nem estava acordados essa hora it was|in|morning|early|you all|not even|were|awake|this|time だった|の|朝|早く|あなたたち|さえ|いなかった|起きている|この|時間 Era por la mañana temprano, ustedes ni siquiera estaban despiertos. - Il était super tôt, vous étiez même pas encore réveillés à cette heure-là 朝早く、あなたたちはこの時間にはまだ起きていなかった It was early in the morning, you guys weren't even awake at that time

Fala Moisés que você tem aí say|Moisés|that|you|have|there 言って|モイゼス|という|あなた|持っている|そこに Bueno, ¡habla, Moisés! ¿Qué quieres decirnos? Solo dilo. - Vas-y, Moïse, de quoi tu veux nous parler ? Dis-nous tout. モーセ、何を持っているの? Speak, Moses, what do you have there?

Posso começar? I can|start 私は始めてもいいですか|始める -¿Puedo empezar? -Sí, dinos qué está escrito ahí­. - J'y vais ? -Ouais. Dis-nous ce que y a d'écrit. 始めてもいいですか? Can I start?

Vai fala aí, que tem escrito aí? go|speak|there|that|you have|written|there 行け|話せ|そこに|何が|ある|書かれた|そこに さあ、何が書いてあるのか言ってみて? Go ahead, what is written there?

UM ONE 一つ -1: No robarás. -Un momento. Perdón. "Un: Tu ne voleras point" ONE

Não roubarás not|you shall steal いいえ|あなたは盗んではいけない Nan, stop ! Excuse-moi. T'as pas été volé la semaine dernière ? 盗んではいけない You shall not steal

Não peraí, desculpe not|wait|sorry いいえ|待って|ごめんなさい ちょっと待って、ごめん Wait, sorry

Você não foi roubado semana passada? you|not|were|robbed|week|last あなた|いいえ|だった|盗まれた|先週|過去の ¿No te robaron la semana pasada? Oui, et ? 先週、君は盗まれなかった? Weren't you robbed last week?

Que que tem? what|that|is 何|何|あるの -Sí, ¿y qué? -¿No te robaron tus cabras? - Ils ont pas volé tes chèvres ? それがどうした? So what?

Roubaram umas cabras tuas? they stole|some|goats|your 盗まれた|いくつかの|山羊|あなたの - Ils ont pas volé tes chèvres ? 君のヤギが盗まれたの? Did they steal some of your goats?

Bom e o que tem a ver isso? good|and|the|what|has|to|see|this それは|そして|それ|何|ある|の|関係がある|それ - Ouais, mais c'est quoi le rapport ? それが何の関係があるの? Well, what does that have to do with this?

Bom e agora não pode mais roubar? good|and|now|not|can|anymore|steal それは|そして|今|もう|できる|さらに|盗むこと Bueno... Y, ahora, no se puede más robar. - Et maintenant on peut plus voler ? じゃあ、もう盗んじゃいけないの? Well, now you can't steal anymore?

Não no いいえ -No... - Non. いいえ No

Porque não? porque não pode mais roubar? because|not|because|not|can|anymore|steal なぜなら|できない|なぜなら|できない|できる|さらに|盗むこと ¿Por qué no? ¿Por qué no se puede robar? - Pourquoi non ? Pourquoi on peut pas voler ? なんで?なんでもう盗んじゃいけないの? Why not? Why can't you steal anymore?

Porque DEUS falou que não pode because|God|spoke|that|not|can なぜなら|神|言った|こと|ない|できる -¡Porque Dios así­ lo dijo! -Ah, Dios así­ lo dijo... - Parce que Dieu l'a dit ! なぜ神はできないと言ったのか Because GOD said it cannot be

DEUS Falou God|spoke 神|言った - Dieu a dit ! 神が言った GOD said

DEUS falou que não pode antes podia, agora não pode posso passar pro próximo? God|spoke|that|not|can|before|could|now|not|can|I can|to pass|to the|next 神|言った|こと|ない|できる|以前は|できた|今は|ない|できる|私はできる|通過する|次の|次の -On pouvait avant, mais maintenant on peut plus. Je peux passer au suivant ? 神はできないと言った、以前はできたが、今はできない。次に進んでもいいですか? GOD said it cannot be, before it could, now it cannot, can I move on to the next?

ah, continua, neh? ah|continue|right ああ|続けて|ね - Vas-y ... ああ、続けてくださいね? ah, keep going, right?

Dois two 二つの 2: Irás a la iglesia los sábados y los dí­as festivos. " Deux: Tu devras aller à l'Eglise le samedi et les jours saints." Two

Frequentarás a Igreja no sábados e dias santos you will attend|the|Church|on|Saturdays|and|days|holy あなたは通うだろう|その|教会|の|土曜日|と|日|聖なる 土曜日と聖なる日には教会に通うでしょう You will attend Church on Saturdays and holy days

Ah, Moisés, a igreja que é sua, neh? ah|Moses|the|church|that|is|yours|right ああ|モーセ|その|教会|という|です|あなたの|ね Oye, Moisés, ¿te refieres a tu iglesia, no? - Euh Moïse, l'Eglise, c'est la tienne, non ? ああ、モーセ、あなたの教会ですね? Oh, Moses, the church that is yours, right?

Isso that それ Sí. No, ¡a la Iglesia de Dios! - C'est ça. そうです That's right

não, é de DEUS not|it is|of|God いいえ|それは|の|神 - Non, celle de Dieu ! いいえ、それは神のものです no, it's from GOD

é de DEUS, é de DEUS it is|of|God|it is|of|God それは|の|神|それは|の|神 La Iglesia de Dios... la de Dios, pero, oye, Moisés, - Haha "celle de Dieu" -Haha c'est Dieu mais ... Hey Moïse ! それは神のものです、それは神のものです it's from GOD, it's from GOD

Mas tem uma só, cara but|there is|one|only|dude しかし|ある|一つの|だけ|お前 -Es solo una. -Solo hay una, hombre. - Et y en a juste une ... - Y en a juste une, mec でも一つだけだよ、君 But there's only one, man

e é você que administra o esquema lá da igreja, and|it is|you|that|manage|the|scheme|there|of the|church そして|それは|あなた|が|管理する|その|仕組み|そこで|の|教会 -¿Y tú administrarás la iglesia? -Exactamente. - Et tu es celui qui s'occupe de l'Eglise そして君が教会の仕組みを管理しているんだ、 and you're the one who manages the scheme there at the church,

EXATAMENTE exactly 正確に Sí, ¿qué problema? Yo la administro, pero eso no quiere decir nada. - Exactement 正確に EXACTLY

Qual é o probem... é eu que cuido. what|is|the|problem|is|I|that|take care どの|それは|問題|問題|それは|私が|それが|世話をする - C'est quoi le problème ? Je m'en occupe mais ca veut rien dire ! 問題は何か...私が世話をしています。 What's the problem... it's me who takes care of it.

nada a ver nothing|to|do 何も|に関して|見る 関係ない nothing to do with it

Que que tem escrito mais ai nessas pedras, agora fiquei curioso, fiquei interessado! what|that|is there|written|more|there|on these|stones|now|I became|curious|I became|interested 何が|何が|ある|書かれた|もっと|あなたの|その|石に|今|私はなった|興味深い|私はなった|興味がある Bueno. ¿Qué más está escrito en esas piedras? Ahora me entró la curiosidad, ahora me interesa. - Ok. Y a quoi d'autre écrit sur les pierres ? je suis curieux maintenant, ça commence à m'intéresser その石に他に何が書いてあるのか、今は興味が湧いてきた! What else is written on those stones, now I'm curious, I'm interested!

Três three -3: No matarás. -Esperen, ¡mataron a su primo esta semana! - Trois: Tu ne tueras point. Three

Não matarás not|you will kill ない|殺すつもりだ - Attendez, son cousin a été tué la semaine dernière ! 殺してはいけない You shall not kill

peraí, tem um primo dele que foi assassinado essa semana wait a minute|there is|a|cousin|his|that|was|murdered|this|week ちょっと待って|いる|一人の|いとこ|彼の|〜で|だった|殺された|今週の|週 -Exactamente... -Es todo... ちょっと待って、今週彼のいとこが殺されたんだ Wait, he has a cousin who was murdered this week

Exatamente, isso aí tá tudo... exactly|that|there|is|all 正確に|それ|そこに|だ|全部 -Exactamente... -Es todo... 正確に言うと、それはすべて... Exactly, that's all...

tá, não era meu primo, era um cunhado da minha mulher okay|not|it was|my|cousin|it was|a|brother-in-law|of the|my|wife それは|ない|だった|私の|いとこ|だった|一人の|義理の兄|の|私の|妻 Él no era mi primo, ¿de acuerdo? Era el cuñado de mi esposa, ni lo conocí­a... はい、彼は私のいとこではなく、妻の義理の兄でした okay, he wasn't my cousin, he was my wife's brother-in-law

que mal que eu conheço that|bad|that|I|know なんて|悪い|なんて|私は|知っている Espera, dime si entendí bien. Entonces, no se puede matar. - Attends, je veux juste comprendre un truc Donc, on peut pas tuer 私は彼をあまり知らない what a jerk I barely know

deixa eu entender uma coisa assim let|I|understand|a|thing|like this 置いておいて|私は|理解する|一つの|こと|そのように ちょっと理解させてください let me understand something like this

tá, não pode matar okay|not|can|kill それは|ない|できる|殺す はい、殺してはいけません okay, you can't kill

tá não pode matar o quê? bicho, não pode matar gente? não pode matar.... it is|not|can|kill|the|what|dude|not|can|kill|people|not|can|kill それは|ない|できる|殺す|何|何|お前|ない|できる|殺す|人|ない|できる|殺す ¿Pero qué no se puede matar? ¿Animales? ¿No podemos matar gente? ¿No podemos matar...? 何を殺してはいけないの? ねえ、人を殺してはいけないの? 殺してはいけない.... so you can't kill what? dude, you can't kill people? you can't kill....

gente people Gente, Zaqueo. - Les gens, Ezekiel ... people

tá mas tá escrito aí? it is|but|it is|written|there それは|しかし|それは|書かれている|そこに Sí, ¿pero está escrito ahí "no se puede matar gente"­? - Mais est-ce que c'est écrit " tu ne tueras point des gens" là-dessus でも、そこに書いてあるの? so is it written there?

não pode "matarás gente"? not|can|you will kill|people ない|できる|殺すだろう|人 「人を殺してはいけない」とは書いてないの? can't you "kill people"?

tinha que ter um asterisco: bicho liberou I had|to|to have|a|asterisk|dude|he released 彼は持っていた|〜する必要があった|持つ|1つの|アスタリスク|生き物|解放した Sí... Hey アスタリスクが必要だった: 生き物が解放された there had to be an asterisk: the creature was released

o que ele falou foi: não matarás the|that|he|he said|it was|not|you shall not kill それ|〜ということ|彼|言った|それは〜だった|〜ない|殺すな Oye, Zaqueo, Él dijo: "no matarás". Hey Ezekiel, Il a dit " tu ne tueras point" 彼が言ったのは: 殺してはいけない what he said was: you shall not kill

Agora o que é now|the|that|is 今|それ|〜は|〜である Ahora, ¿qué quiere decir? Pensemos, ya que tenemos el don de la interpretación. - Maintenant, quoi ? さて、何があるのか Now what is it

Vamos pensar aqui que cabe o dom da interpretação let's|think|here|that|fits|the|gift|of the|interpretation 私たちは〜しよう|考える|ここで|〜ということ|〜に当てはまる|その|贈り物|〜の|解釈 - Je dirais qu'il faut juste faire preuve d'un peu de bon sens 解釈の才能が必要だと考えましょう Let's think here that the gift of interpretation fits

Que bom que eu comi agora cedo that|good|that|I|ate|now|early なんて|良い|なんて|私は|食べた|今|早く Ok. Donc on peut tuer les animaux. J'ai bien fait de manger tout à l'heure. 今朝食べてよかった I'm glad I ate early this morning

Deixa eu perguntar que eu estou com a mão aqui à meia hora já let|I|ask|that|I|am|with|the|hand|here|for|half|hour|already させて|私は|聞くことを|なんて|私は|いる|持っている|〜を|手|ここに|〜の間|半分|時間|もう Déjame hacerte una pregunta, hace media hora que levanté la mano. -Laisse moi poser ma question, ça fait un moment que je lève la main. ここに手を置いて30分になるので、聞いてもいいですか? Let me ask because I've been waiting here for half an hour already

Sim, senhor yes|sir はい|先生 Sí, señor. - Oui monsieur ! はい、先生 Yes, sir

eu não sabia nada disso de pedra I|not|knew|nothing|of this|of|stone 私は|〜ない|知らなかった|何も|それについて|〜の|石 Mira, yo no sabía nada sobre esa piedra, sobre el monte... - Je ne savais rien à propos de cette pierre, cette montagne 私はその石について何も知りませんでした I didn't know anything about that stone

de monte of|mountain の|山 山の上で of the mountain

Não sabia nem que DEUS aparecia assim not|I knew|even|that|God|appeared|like this ない|知らなかった|さえ|こと|神|現れる|このように Ni siquiera sabía que Dios aparecía así­ - Je savais meme pas que Dieu pouvait appaître comme ça. 神がこんな風に現れるなんて知らなかった I didn't even know that GOD appeared like this

e coisa de uma hora atrás eu matei uma pessoa and|thing|of|one|hour|ago|I|killed|a|person そして|こと|の|一人の|時間|前に|私|殺した|一人の|人 y, bueno, hace una hora maté a una persona - Eh, bon, y a environ une heure, j'ai tué quelqu'un 一時間前に人を殺した and about an hour ago I killed someone

mas eu queria saber se eu vou ser punido but|I|wanted|to know|if|I|will|to be|punished しかし|私|知りたかった|知ること|かどうか|私|なるだろう|受けること|罰せられる y quiero saber si voy a ser castigado por eso... - Et je voudrais savoir si je vais être puni pour ça. でも、私は罰せられるのか知りたい but I wanted to know if I will be punished

por isso for|that それ|それ -Ah... Es muy importante saberlo... -Si seré juzgado por lo que dice ahí. - Ahhh c'est important de savoir ... - Si cette règle s'applique à mon cas .. だから that's why

Se eu me enquadro neste novo esquema if|I|myself|fit|in this|new|scheme もし|私が|自分が|合わせる|この|新しい|スキーム ¡Eso no! - ça peut pas 私がこの新しいスキームに当てはまるなら If I fit into this new scheme

acho que seria uma sacanagem, isso é sacanagem I think|that|it would be|a|dirty trick|that|it is|dirty trick 思う|こと|なるだろう|一つの|ひどいこと|それ|それは|ひどいこと -Eso sería una mala jugada. -¡Sería una jugarreta! ¡Una jugarreta! - Je pense que ça serait vraiment un sale coup - C'est un sale coup ! Un sale coup ! それはひどいことだと思う、これはひどいことだ I think it would be a disgrace, this is disgraceful

não pode ser feito isso not|can|be|done|that ない|できる|なる|行われる|それ -Me tendrían que haber avisado al menos... -No, ¡eso no está bien! - J'aurais pu au moins être prévenu - Ouais, ça ne peut pas se passer comme ça ! そんなことはできない this cannot be done

tipo isso é uma sacanagem, é uma sacanagem like|this|is|a|joke|is|a|joke そんな|それ|です|一つの|いたずら|です|一つの|いたずら -¡Eso es una jugarreta! -Sí... - C'est vraiment un sale coup ! Un sale coup ! - Ouais ... これはひどい、ひどいことだ this kind of thing is a scam, it's a scam

Terminou, terminou? it finished|it finished 終わった|終わったの ¿Ya terminaste? ¿Terminó tu stand up? ¿Puedo seguir? - C'est bon, t'as fini? T'as fini ton numéro de stand-up ? Je peux continuer ? 終わった、終わった? Is it over, is it over?

terminou o StandUP? it finished|the|StandUP 終わった|その|スタンドアップ スタンドアップは終わったの? Is the StandUP over?

Posso, posso continuar aqui? I can|I can|continue|here 私はできる|私はできる|続ける|ここで ここにいてもいい? Can I, can I continue here?

Posso falar uma coisa muito numa boa? I can|to speak|one|thing|very|in a|good 私はできる|話す|一つの|こと|とても|〜の中で|良い ちょっといいことを言ってもいいですか? Can I say something very casually?

tipo, é um esquema muito estranho like|it is|a|scheme|very|strange 例えば|それはである|一つの|スキーム|とても|奇妙な Es raro... - ça paraît bizarre なんか、すごく変な仕組みですね Like, it's a very strange scheme.

Tá muito esquisito isso aí it is|very|weird|this|there それはである|とても|奇妙な|それ| En cualquier momento, habrá un mandamiento ordenándonos cocinar para ti­... -Tôt ou tard il y aura un commandement nous disant de cuisiner pour toi これ、すごくおかしいです This is very weird.

Daqui a pouco vai ter mandamento aí dizendo pra gente cozinhar pra você from here|to|little|it will|to have|command|there|saying|for|us|to cook|for|you すぐに|〜の|少しの|それはするだろう|ある|命令|そこに|言っている|〜のために|私たち|料理する|〜のために|あなた - Peut-être qu'il y en a déjà un ! - Y en a pas, - De laver ta voiture ... もうすぐ、あなたのために料理をするように言われるかもしれません Soon there will be a command saying for us to cook for you.

Se já não tem if|already|not|you have もし|もう|ない|持っている -Si ya no hay uno. -O lavarte el coche. - Peut-être qu'il y en a déjà un ! - Y en a pas, - De laver ta voiture ... もう持っていない If you no longer have

Não tem not|you have ない|持っている - No, no lo hay. -Ayer vino a pedirme un favor... - Y en a pas - Hier il est venu me voir et m'a demandé un service ... 持っていない Does not have

Ontem mesmo me pediu um favor yesterday|just|to me|you asked|a|favor 昨日|さえ|私に|頼んだ|1つの|お願い 昨日、私にお願いをした Just yesterday he asked me for a favor

Não levantarás falso testemunho not|you shall raise|false|testimony ない|持ち上げるだろう|偽の|証言 "No dirás falso testimonio." - Tu ne porteras point de faux témoignage 偽証してはいけない You shall not bear false witness

Falou o camarada que "conversa" he spoke|the|comrade|that|conversation Falou|その|仲間|という|会話 Eso lo dice el camarada que "conversa" con Dios. - c'est le mec qui "parle"avec Dieu qui nous dit ca -Dingue 「会話する」と言った仲間 Said the comrade that "talks"

Com DEUS, é isso with|God|it is|that と|神|それは|それ -Muy loco. -¡Yo conversé con Dios! - J'ai vraiment parlé à Dieu ! 神と、それが全てです With GOD, that's it

Conversei com DEUS I spoke|with|God 私は話した|と|神 - Tu le jures ? - Oui ! 神と話しました I talked to GOD

Você jura? you|swear あなた|誓いますか -¿Lo juras? -¡Lo juro! 本当にそう言うの? You swear?

Juro! - Jura por DEUS? Juro! err... não! I swear|swear|by|God|I swear|um|no 私は誓う|あなたは誓う|~について|神||えっと|いいえ -¿Lo juras por Dios? -Lo juro por... ¡No! - Tu le jures devant Dieu ? - Ouii.. Non ! 誓う! - 神に誓うの?誓う!えっと...違う! I swear! - Swear to GOD? I swear! err... no!

ahhh, ai eu quero ver, aí é fácil ahhh|then|I|want|to see|then|it is|easy ああ|それなら|私は|欲しい|見る|||簡単 ¡Ah, bueno! ¡Se complicó! - AAAAAAAAh, c'est facile comme ça ! ああ、じゃあ見てみたい、簡単だね ahhh, then I want to see, then it's easy

Jurar por DEUS não, ah eu não posso jurar por DEUS, jura pelo que? pela areia? Eu juro pela areia. swearing|by|God|not|ah|I|not|can|to swear|by|God|swear|by the|what|by the|sand|I|swear|by the|sand 誓う|~について|神|いいえ|ああ|私は|いいえ|できない||||あなたは誓う|~について|何|~について|砂|私は|誓う|~について|砂 "Ah, yo no puedo jurar por Dios." Entonces ¿por qué juras? ¿Por la arena? - Donc je ne peux pas jurer devant Dieu. Je jure sur quoi ? Sur le sable ? - Je le jure sur le sable ! Sur le sable 神に誓うのはダメ、ああ、神に誓うことはできない、何に誓うの?砂に?砂に誓う。 Swearing to GOD no, oh I can't swear to GOD, swear by what? by the sand? I swear by the sand.

Jura pela areia? swear|by the|sand あなたは誓う|~について|砂 "Lo juro por la arena", ¿lo juras por la arena? - Un des commandements ... Je peux finir ??? 砂に誓うの? Swear by the sand?

por um dos... posso terminar? um dos mandamentos aqui é: for|one|of the|I can|finish|one|of the|commandments|here|is で|一つの|二つの|私はできる|終わらせる|一つの|二つの|戒律|ここで|です Uno de los man... ¿Puedo terminar? Uno de los mandamientos dice.. - Un des commandements dit que 一つの... 終わらせてもいいですか? ここにある戒律の一つは: by one of the... can I finish? one of the commandments here is:

Não falarás o nome de DEUS em vão not|you shall speak|the|name|of|GOD|in|vain 〜ない|あなたは話すだろう|その|名前|の|神|に|無駄に "No tomarás el nombre de Dios en vano". " Tu n'invoqueras point le nom de Dieu, en vain" 神の名を無駄に唱えてはいけない You shall not take the name of GOD in vain

Peraí, agora você está falando o nome de DEUS em vão wait|now|you|are|speaking|the|name|of|GOD|in|vain ちょっと待って|今|あなたは|〜している|話している|その|名前|の|神|に|無駄に Pero, espera, ahora estás diciendo su nombre en vano. - Non, attends, tu prononces bien son nom en vain ! ちょっと待って、今あなたは神の名を無駄に唱えています Wait, now you are taking the name of GOD in vain

Não que eu estava lendo aqui not|that|I|was|reading|here 〜ない|〜ということ|私は|〜していた|読んでいる|ここで -No, solo estaba leyendo. La palabra "Dios" está escrita aquí­... - Non, je l'ai juste lu. 私がここで読んでいたわけではない Not that I was reading here

Não tá escrito aqui DEUS... not|is|written|here|God ない|だ|書かれている|ここに|神 - Le mot"Dieu" est écrit ici, j'étais ここに神とは書かれていない... It's not written here GOD...

Ah aí falou dinovo, falou DEUS ah|there|you said|again|you said|God ああ|そこで|言った|また|言った|神 - Tu vois ! Tu l'as encore dit ! - T'as dit Dieu ! ああ、また言った、神と言った Oh there he said it again, he said GOD

ele fala sempre DEUS, DEUS he|speaks|always|God|God 彼|言う|いつも|神|神 - Il dit "Dieu" tout le temps ! - Moïse ... 彼はいつも神、神と言っている he always says GOD, GOD

Ele tá sendo incoerente he|is|being|incoherent 彼|だ|なっている|矛盾している - Dieu, Dieu, Dieu, Dieu - Ca ne se tient pas 彼は矛盾している He is being incoherent

posso continuar? I can|continue 私はできる|続ける - Exactement - Je peux continuer ? 続けてもいいですか? Can I continue?

claro, ninguém te impede of course|no one|you|stops もちろん|誰も|君を|妨げない -Sí. -¿Quién te lo impide? - Ouais. - Personne ne t'en empêche. もちろん、誰もあなたを止めません Of course, no one is stopping you.

Amar DEUS sobre todas as coisas to love|God|above|all|the|things 愛すること|神|上に|すべての|もの|事 "Amarás a Dios sobre todas las cosas." "Tu n'auras pas d'autres dieux face à moi." すべてのものの上に神を愛する Love GOD above all things.

tá quer dizer que você ama mais DEUS que sua mulher? so|you want|to say|that|you|love|more|God|than|your|wife それは|君は意味する|言うこと|ということ|あなた|愛している|よりも|神|ということ|あなたの|妻 Bueno. ¿Entonces, amas más a Dios de lo que amas a tu mujer? - Ok, donc tu veux dire que tu dois aimer Dieu plus que tu dois aimer ta femme ? つまり、あなたは妻よりも神を愛しているということですか? So you mean you love GOD more than your wife?

mmmmmm... não, mas ele é DEUS mmmmmm|no|but|he|is|God うーん|いいえ|しかし|彼は|です|神 - Oui... mais c'est Dieu ! -Ok うーん... いいえ、でも彼は神です mmmmmm... no, but he is GOD

ahhh, Moisés, o Zípora, Tá dizendo que não te ama mais ahhh|Moses|the|Zipporah|you are|saying|that|not|to you|loves|anymore ああ|モーセ|その|ツィポラ|あなたは|言っている|ということ|いいえ|あなたを|愛している|もう -!Está diciendo que no ya no te ama! - Oh Moïse - Hey, Zipporah, écoute ! - Il est en train de dire qu'il ne t'aime plus. ああ、モーセ、ジッポラ、あなたをもう愛していないと言っているの? ahhh, Moses, the Zipporah, Are you saying that he doesn't love you anymore

não, não é isso, zipa, zipa que você tá fazendo aí abraçada com Gerson? no|not|is|that|zipa|zipa|that|you|are|doing|there|hugging|with|Gerson いいえ|いいえ|です|それ|あなたは|あなたは|ということ|あなたは|あなたは|している|そこで|抱き合っている|と|ゲルソン No, eso no es así­. Séfora, Séfora... ¿qué haces abrazada a Gersón? - Non, c'est pas ça ! - Zipporah, Zipporah, pourquoi tu enlaces Gershon ? いいえ、そういうことじゃない、ジッパ、あなたはゲルソンと抱き合って何をしているの? no, that's not it, zipa, zipa what are you doing there hugging Gerson?

Aí agora vai dizer que a gente não pode cobiçar a mulher do próximo there|now|you will|say|that|the|we|not|can|covet|the|woman|of the|neighbor そこで|今|あなたは行くつもり|言うこと|ということ|その|私たち|いいえ|できない|欲しがる|その|女性|の|隣人 Ahora en un rato vas a decir que no podemos codiciar a la mujer del prójimo. -Maintenant il va nous dire qu'on devrait pas convoiter la femme de notre voisin ... 今度は隣人の妻を欲しがってはいけないと言うつもりですか? Now you're going to say that we can't covet our neighbor's wife

tem, mas está aqui has|but|is|here ある|しかし|いる|ここに - Carrément .. - Mais c'est écrit ici ! あるけれど、ここにいる there is, but it's here

já saquei teu jogo Moisés already|I got|your|game|Moses もう|理解した|君の|ゲーム|モーセ もうお前のゲームはわかった、モーセ I already got your game Moses

Camarão que dorme a onda leva, vai dispensar essa parada aí pro outro lado da galiléia... shrimp|that|sleeps|the|wave|takes|will|dismiss|this|thing|there|to the|other|side|of the|Galilee エビ|〜する|眠る|波|波|運ぶ|行く|無視する|この|物事|あそこに|〜の方へ|別の|側|の|ガリラヤ - Va répandre ta parole autre part, de l'autre côté de la Galilée, là-bas 寝ているエビは波にさらわれる、あのガリラヤの向こう側にこの話を持っていくのか... A shrimp that sleeps is carried away by the wave, will it dismiss this thing over to the other side of Galilee...

isso começou, tem um papo antigo desde Noé this|started|has|a|talk|old|since|Noah それ|始まった|ある|一つの|話|古い|から|ノア - Je connais ce genre de mec, ça a commencé avec Noé qui voulait construire une espèce de bateau. これは始まった、ノアの時代からの古い話がある this started, there is an old talk since Noah

o cara vem com um papo de vamos fazer um barco the|guy|comes|with|a|talk|about|let's go|to make|a|boat その|男|来る|と|一つの|話|について|行こう|作る|一つの|船 男が「船を作ろう」と言ってくる the guy comes with a talk of let's make a boat

O Amir Kink se toca! the|Amir|Kink|himself|realizes その|アミール|キンク|自分を|気づく ¡Se creí­a navegador! アミール・キンクが気づく! Amir Kink realizes!

♫ Musica ♫ music 音楽 ♫ 音楽 ♫ ♫ Music ♫

Cadilac Cadillac キャデラック Cadillac. Une Cadillac ! キャデラック Cadillac

Pirâmide pyramid ピラミッド -¡Pirámide! -¡Pirámide de Egipto! - Une pyramide ! - Pyramide ピラミッド Pyramid

Pirâmide do Egito ||Egypt - Une pyramide d'Egypte ! - Un prince d'Egypte エジプトのピラミッド Pyramid of Egypt

Príncipe do Egito prince|of|Egypt Prí­ncipe de Egipto エジプトの王子 Prince of Egypt

Judeu Jew ユダヤ人 -¡Judío! -Un prí­ncipe... ¡Disney! Pixar. - Un juif -Un prince... de Disney .. Pixar ユダヤ人 Jew

Principe Dysney prince|Disney プリンセス|ディズニー プリンス・ディズニー Prince Disney

Pixar, Hamssés Pixar|Hamsses ピクサー|ハムセス ¡Ramsés! ¡Ramsés! - Ramsès. Ramsès ! ピクサー、ハムセス Pixar, Hamssés

Hamssés Hamsses ハムセス - Ramsès .. - Deuxième mot .. ハムセス Hamssés

Hamssés, Segunda Hamsses|Second ハムセス|月曜日 -Segunda palabra. -¡Hámster! Ramsés... ¿segunda?... ハムセス、セグンダ Hamssés, Second

Hamster Hamster ハムスター - Hamster. Ramsès - Rams ... second ? ハムスター Hamster

Hams... Hams ハムス ハム... Hams...

Hams... é ハム... です Hams... is

Hams... Folha - Le deuxieme ... coupe - Naturalisation ! ハム... 葉 Hams... Leaf

Corta, corta, Naturalização cut|cut|naturalization 切る|切る|国籍取得 - Le deuxieme ... coupe - Naturalisation ! カット、カット、帰化 Cut, cut, Naturalization

hahaha, ah hahaha|ah ハハハ|ああ Tercera palabra. ははは、あ hahaha, ah

Terceira, vamo time! Third|let's go|team 第三|行こう|チーム ¡Vamos, equipo! - Troisieme mot - Allez !! サード、行こうチーム! Third, let's go team!

Correndo running 走っている Corriendo. - Courir 走っている Running

Judeu fugindo do Egito Jew|fleeing|from the|Egypt ユダヤ人|逃げている|からの|エジプト ¡Un judío huyendo de Egipto! - Un juif fuyant l'Egypte エジプトから逃げるユダヤ人 Jew fleeing from Egypt

Arquecovado Arched アルケコバド Archicurvado. - Archicophage アーキコバード Archcovered

Cleópatra, Elisabeth Taylor Cleopatra|Elizabeth|Taylor クレオパトラ|エリザベス|テイラー Cleopatra... Elizabeth Taylor... ¡Muy buena! -Cléopâtre. Elizabeth Taylor クレオパトラ、エリザベス・テイラー Cleopatra, Elisabeth Taylor

Boa, Cavalo Good|Horse 良い|馬 ¡Un caballo! - Joli ! 良い、馬 Good, Horse

Tamo aqui, Tamo Aqui we are|here|we are|here 私たちは|ここに|私たちは|ここに ¡Estamos aquí­!, ¡estamos aquí­! -Un cheval ここにいるよ、ここにいるよ We're here, We're here

ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=149 err=0.00%) cwt(all=801 err=0.87%) ja:B7ebVoGS:250515 en:B7ebVoGS:250524 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.05